Читать книгу Путеводитель для российского юриста по судебной работе в Китае. C использованием китайской судебной практики - - Страница 18
Судебная система Китая
КОММЕРЧЕСКИЙ АРБИТРАЖ В КИТАЕ
ТИПОВЫЕ АРБИТРАЖНЫЕ ОГОВОРКИ КИТАЙСКИХ И РОССИЙСКИХ АРБИТРАЖНЫХ ТРЕТЕЙСКИХ СУДОВ
Оглавление1. Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия (CITAC)
http://www.chinaruslaw.com/…/002/2011727202807_810833.htm
1.1. «… Все споры, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в соответствии с ее Регламентом, действующим в момент предъявления иска. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон
1.2. «…Все споры, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в филиале (центре) Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в соответствии с ее Регламентом, действующим в момент предъявления иска. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон.
2.Арбитражный центр Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в Гонконге. China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) Hong Kong Arbitration
«Все споры, возникающие из настоящего контракта или в связи с ним, подлежат разрешению в Арбитражном центре Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии в Гонконге в соответствии с ее Регламентом, действующим в момент предъявления иска. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон».
Необязательные арбитражные оговорки:
1. Местом арбитража является … (Гонконг).
2. Местом проведения устного слушания будет … (укажите место, например, Гонконг, Пекин, Токио и т. д.) *.
3. Количество арбитров должно быть … (один или три).
4. Арбитражное разбирательство ведется на … (указать язык, например, китайский, английский и т. д.).
3. Пекинская арбитражная комиссия (BAC/BIAC).
http://www.bjac.org.cn/
«…Все споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, должны передаваться в Пекинскую арбитражную комиссию/Пекинский международный арбитражный центр для арбитража в соответствии с его правилами арбитража. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон…».
4. Шанхайская арбитражная комиссия (ACCSH)
http://www.accsh.org/index.html
«Любой спор, вытекающий из настоящего Контракта или связанный с ним, передается в Шанхайскую арбитражную комиссию для арбитража, который проводится в соответствии с арбитражным регламентом Комиссии. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон».
5. Шанхайский международный арбитражный центр (SHIAC)
http://www.shiac.org/SHIAC/arbitrate_items.aspx
«…Любой спор, вытекающий из настоящего Контракта или связанный с ним, передается в Шанхайскую международную экономическую и торговую арбитражную комиссию/Шанхайский международный арбитражный центр для арбитража…».
6. Шэньчжэньский коммерческий арбитражный центр (SCIA)
http://www.scia.com.cn/home/index/zcjs/id/793.html
«…Любой спор, вытекающий из настоящего контракта или связанный с ним, должен быть передан для арбитража в Шэньчжэньский международный арбитражный суд (SCIA)…».
7. Гонконгский международный арбитражный центр (HKIAC)
«Любой спор, разногласие или претензия, вытекающие из настоящего договора или относящиеся к нему, включая действительность, недействительность, нарушение или прекращение его действия, подлежат разрешению в арбитраже в Гонконге в соответствии с Правилами арбитража, администрируемыми Гонконгским международным арбитражным центром, действующими на момент Уведомления. Арбитража подается в соответствии с настоящим Регламентом.
Дополнительно: Количество арбитров должно быть … (один или три). Арбитражное разбирательство проводится на … (указать язык)».
8.Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (МКАС) ICAC at the RF CCI
http://mkas.tpprf.ru/ru/
http://www.chinaruslaw.com/…/002/2017719104444_347667.htm
«..I. Арбитражное соглашение, рекомендуемое для включения в договоры (соглашения) в качестве арбитражной оговорки, а также в качестве самостоятельного арбитражного соглашения:
«Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего договора (соглашения) [в случае заключения самостоятельного арбитражного соглашения указывается конкретный договор (соглашение)] или в связи с ним, в том числе касающиеся его вступления в силу, заключения, изменения, исполнения, нарушения, прекращения или действительности, подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его применимыми правилами и положениями.
Арбитражное решение является для сторон окончательным.*
Исключается подача в государственный суд заявления о принятии решения об отсутствии у третейского суда компетенции в связи с вынесением третейским судом отдельного постановления о наличии компетенции как по вопросу предварительного характера*».
II. Арбитражное соглашение, рекомендуемое для использования, если правоотношение, в связи с которым оно заключается, не носит договорного характера:
«Все споры, разногласия или требования, возникающие из [указывается конкретное правоотношение внедоговорного характера] или в связи с ним, подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его применимыми правилами и положениями.
Дополнительно рекомендуемое условие: «…Арбитражное решение является для сторон окончательным. Исключается подача в государственный суд заявления о принятии решения об отсутствии у третейского суда компетенции в связи с вынесением третейским судом отдельного постановления о наличии компетенции как по вопросу предварительного характера».
9. Российский арбитражный центр при Российском институте современного арбитража (Russian Arbitration Center at the Russian Institute of Modern Arbitration).
«…Любой спор, разногласие или претензия, вытекающие из настоящего Договора и возникающие в связи с ним, в том числе связанные с его нарушением, заключением, изменением, прекращением или недействительностью, разрешаются путем арбитража, администрируемого Российским арбитражным центром при автономной некоммерческой организации «Российский институт современного арбитража» в соответствии с положениями Арбитражного регламента.
Стороны соглашаются, что для целей направления письменных заявлений, сообщений и иных письменных документов будут использоваться следующие адреса электронной почты. В случае изменения указанного выше адреса электронной почты Сторона обязуется незамедлительно сообщить о таком изменении другой Стороне, а в случае, если арбитраж уже начат, также Российскому арбитражному центру при автономной некоммерческой организации «Российский институт современного арбитража». В ином случае Сторона несет все негативные последствия направления письменных заявлений, сообщений и иных письменных документов по неактуальному адресу электронной почты.
Стороны принимают на себя обязанность добровольно исполнять арбитражное решение…».
Типовые арбитражные Решения на русском и английском языках можно скачать на официальных сайтах арбитражных учреждений по указанным выше ссылкам.
Зачастую Стороны при определении конкретной арбитражной комиссии в арбитражной оговорке ошибаются: неточно привести название арбитражного института, некорректно составить вопросы для арбитража и тд. Однако суды нередко сторонам навстречу и толкуют соглашение соответственно намерению Сторон.
В деле Dalien International Limited & Hangzhou Madigeluo Garments Co, Ltd, он пытался оспорить действительность арбитражного соглашения на том основании, что в качестве места разрешения спора была указана Shenzhen Municipal Arbitration Commisions, в то время как ни один из арбитражных институтов в Шенчьжене не носил такого названия.
В ст. 3 Толкования ВНС КНР по некоторым вопросам применения арбитражного законодательства КНР говорится, что если наименование арбитражного учреждения, предусмотренное соглашением об арбитраже, является неточным, но конкретное арбитражное учреждение может быть определено, то устанавливается, что арбитражное учреждение было выбрано.
Суд рассмотрел два арбитража и установил, что неверно определенное название арбитражного института наиболее близко к наименованию существующей комиссии Shenzhen Arbitration Commisions, поэтому считается что стороны выбрали именно ее (Civil Judgment (877 issued by Shenzhen intermediate People s Court on 27.09.2017)