Читать книгу За порогом мира. Давным-давно - - Страница 5

4. Кристина – София – Херсонес

Оглавление

Мне было очень плохо, я ощущала жуткую слабость. Когда я открыла глаза, всё вокруг было в какой-то мутной пелене, голова сильно кружилась. Высоко надо мной проплывали белоснежные облака, больше ничего в поле зрения не было.

Я попыталась приподнять голову, но ничего не вышло. От произведенных усилий мне стало еще хуже, и я, застонав, закрыла глаза. Рядом раздались удивленные, радостные крики.

– Она жива!

– Жива!

– Очнулась!

Через несколько мгновений я почувствовала на своей шее чьи-то мягкие, теплые пальцы, потом эти же пальцы коснулись моего лба.

– Госпожа София, Вы меня слышите? – голос раздался совсем рядом, я отлично поняла, что обращается голос именно ко мне, и я с трудом открыла глаза.

– Слава богам, вы живы! Мы уже и не знали, как доложить Вашему отцу о Вашей смерти. Но Вы живы! – крепкий мужчина среднего возраста в очень старинных доспехах радостно смотрел на меня. – Потерпите немного, скоро мы уже будем дома. Я сейчас же пошлю гонца, чтобы позвали лекаря.

– Что случилось? Где я? – с трудом проговорила, пытаясь выяснить свое положение в этом новом для меня мире.

– Вас похитили бандиты, держали в сыром подвале, – сообщил мужчина в доспехах. – Они требовали от Вашего отца очень большой выкуп. Десять дней мы их выслеживали, наконец нашли и всех убили. Мы думали, что Вы умерли от голода или сырости, Вы не дышали, когда мы Вас нашли. Но, слава богам, всё позади!

Постепенно мне стало немного лучше, и я смогла сесть. Оказалось, что я еду в небольшой повозке, запряженной парой лошадей. Вокруг меня ехало с десяток вооруженных всадников. Похоже, мой отец в этом мире был богатым человеком, а сам этот мир находился в очень далеком прошлом. Воины были в кожаных доспехах, без шлемов, и вооружены они были короткими мечами. Человек, который со мной разговаривал, был, по-видимому, их командиром.

Тем временем впереди показались крепостные стены.

Вдруг несколько сопровождавших мою повозку всадников сорвались с места и устремились в сторону небольшой рощицы справа по ходу нашего движения. Повозка остановилась, и по приказу командира оставшиеся воины окружили мою телегу и достали оружие.

Через несколько минут вернулись ускакавшие воины, они вели на веревке какого-то человека, не очень молодого, но крепко сложенного и явно опасного.

– Он прятался за деревьями и был вооружен, – доложил один из всадников и протянул командиру большой меч, конфискованный у пленника. – Мне кажется, я его уже где-то раньше видел. Не из похитителей ли он?

– Что-то на разбойника он не очень похож, меч уж больно хорош, – оценил трофей командир. – Ладно, прикончим его, да и всего делов. Нечего тут вынюхивать.

Было похоже, что мои охранники не собираются церемониться с пленником, и мне это совершенно не нравилось. Конечно, я не знала обычаев этого мира, да и вообще пока не очень понимала, где нахожусь, но убить человека просто за то, что он прячется от вооруженных всадников, даже не спросив, кто он и что тут делает, это было уж совсем негуманно.

– Подождите! – твердо сказала я, видя, что командир уже собрался отдать приказ кому-то из своих солдат. – Подведите его ко мне, я хочу задать ему пару вопросов.

Командир удивленно посмотрел на меня, но ослушаться не посмел. Кивком головы он распорядился подвести пленника к телеге.

– Как тебя зовут? – спросила я мужчину, внимательно его разглядывая. Он был красив какой-то дикой животной красотой. И хотя он был значительно старше меня как той из будущего, так и этой из прошлого, но всё же он произвел на меня очень сильное впечатление именно как мужчина.

– Леонид, госпожа София, – ответил пленник, прямо и твердо посмотрев в мои глаза.

– Кто ты? И откуда знаешь моё имя? – я нахмурилась, потому что его взгляд заставил меня трепетать внутри.

– Я просто наемный солдат, – мужчина продолжал пристально смотреть на меня. – А Ваше имя знаю, потому что прежде не раз сопровождал караваны Вашего отца. Не раз мне приходилось и Вас видеть, только Вы меня можете и не помнить, я тогда был значительно моложе и красивее, а Вы были совсем девочкой.

– Точно, это ж Леонид, – раздался голос одного из стражников постарше, – только постарел чуток, да и шрамов прибавилось.

– Тот самый? – удивился командир, потом пригляделся и кивнул. – А что, похож. Давненько я тебя не видел.

– А почему ты прятался за деревьями? – задала я еще один вопрос.

– Да не прятался я вовсе, – Леонид покачал головой. – Я отдыхал в лесу, увидел вашу процессию и вышел посмотреть, кто едет. Тут ребята меня и скрутили.

– А почему не сопротивлялся, когда тебя скручивали? – усмехнулась я, этот человек мне всё больше нравился. – Судя по твоему виду, ты не привык сдаваться.

– А какой смысл с ними драться? – воин пожал плечами. – Ваших людей намного больше, да и нет у меня в планах с ними воевать. Наоборот, я собирался опять к Вашему отцу наняться на службу.

– Ну что ж, – я повернулась к командиру моей охраны, – я думаю, что стоит развязать этого человека и вернуть ему оружие. Пусть с нами едет.

– Развязать я согласен, – кивнул страж, – но вот насчет оружия. Госпожа, может быть, стоит всё же сначала вернуться в замок, пусть Ваш отец посмотрит, тот ли это самый Леонид. Он должен его хорошо знать.

– А ты ведь Вирсавий? – Леонид посмотрел на командира отряда. – Когда я тебя в последний раз видел, ты не командовал, а подчинялся моему другу Сервусу.

– Сервус погиб, теперь я руковожу охраной мастера Димитриуса, – жестко ответил мой страж. – Сколько лет тебя здесь не было?

– Когда я в последний раз сопровождал госпожу Софию из Нимфеи в Херсонес в замок Димитриуса, ей было тринадцать лет, – улыбка появилась на тонких губах воина. – Сразу после той поездки я покинул службу в замке.

– Сейчас госпоже двадцать два, – кивнул Вирсавий, – много воды утекло. Ладно, развяжите его.

Стражники стали распутывать веревки.

– И меч свой возьми, – усмехнулся командир отряда, – я знаю, что ты не причинишь вреда госпоже. Сервус мне тогда по секрету шепнул, почему ты удрал из замка.

Леонид стрельнул в Вирсавия острым взглядом, но промолчал. В этом взгляде была тревога, и даже, как мне показалось, страх. Чего мог бояться этот бесстрашный воин? Что произошло с ним тогда, девять лет назад? И почему он вернулся спустя столько лет? У меня в голове крутилось столько интересных вопросов, и они совершенно не были связаны с той миссией, ради которой я перенеслась на много веков назад в прошлое.

Крепостные стены были уже совсем рядом, поэтому даже несмотря на то, что к нашей конной процессии добавился пешеход, вскоре мы уже входили в большие каменные ворота.


Едва мы пересекли ворота, как к телеге подбежал крупный пожилой мужчина и крепко обнял меня.

– София, доченька, какое счастье, ты жива! – слезы выступили на глазах человека, который был моим отцом в этом мире, и которого мне, наверное, теперь полагалось любить.

– Быстрее, ведите ее в дом, врач уже прибыл, – прикрикнул мой новоявленный папочка на воинов. – По милости богов, сам Керобио, лучший лекарь Тавриды, оказался в Херсонесе.

Врач Керобио, вопреки моим ожиданиям, оказался совсем нестарым человеком лет тридцати с небольшим. Я самостоятельно, но в сопровождении двух охранников, смогла встать с повозки, войти в большие двери и подняться в большую комнату на второй этаж, где и произошел «медосмотр».

К счастью, раздеваться мне не пришлось, никаких стетоскопов, прослушиваний и простукиваний не было. Врач просто взял мою ладонь в свою и задал несколько вопросов о моем самочувствии: где болит, где не болит. Затем он взял у меня немного крови, но не из вены и не из пальца, а из ладони, из ее основания, порезав меня каким-то очень острым, но не металлическим, инструментом и тут же полностью залечив порез простым прикосновением пальца к ране.

Взяв кровь, врач ушел в другую комнату и вернулся ко мне минут через пятнадцать. Всё это время мой отец находился в комнате рядом со мной.

– Могу Вас заверить, мастер Димитриус, Ваша дочка вполне здорова, – сообщил доктор, – никаких болезней, опасных для жизни, я не обнаружил. Есть лишь сильная слабость, вызванная голоданием, недосыпанием и плохими условиями пребывания.

Отец улыбнулся и крепко обнял меня за плечи. Было несколько необычно ощущать на своем теле прикосновения совершенно незнакомого мне человека, но я стойко перенесла это испытание и даже улыбнулась мужчине, обнимающему меня.

– Но есть и кое-что еще, – поспешил добавить доктор, видя несколько преждевременную, как он считал, радость на лице Димитриуса. – Есть некоторые симптомы, объяснить которые я не в состоянии. Неплохо было бы провести более детальное обследование, чтобы полностью исключить возможность каких-либо нежелательных процессов в организме Софии.

– И где можно провести такое обследование? И сколько это будет стоить? – я поняла, что мой отец был купцом до мозга костей, очень богатым и влиятельным, но всё же купцом.

– К сожалению, в Тавриде нет достаточно квалифицированных магов, – покачал головой доктор. – Лучшие места, которые я могу порекомендовать: Флоренция или Венеция. Можно, конечно, попробовать и Константинополь, но полной уверенности у меня в этом случае нет.

Отец поблагодарил лекаря, расплатился с ним и после его ухода вызвал к себе Вирсавия, командира своей охраны.

– Иди, дочка, к себе, отдыхай, – отослал он меня, – твоя служанка ждет тебя за дверью.

И я пошла изучать свои новые апартаменты в сопровождении молоденькой девушки, моей ровесницы, имя которой я еще даже не знала.


Два дня я отдыхала, набиралась сил и изучала дом, в котором теперь жила. Моя служанка Мария оказалась очень разговорчивой и милой девушкой. Я быстро нашла с ней общий язык, и незаметно, ссылаясь на то, что после похищения у меня появились некоторые проблемы с памятью, выведала очень много фактов о мире, куда меня забросила судьба.

Еще раз ко мне зашел доктор Керобио и снова взял у меня кровь для анализа. Он сказал, что ему нужно кое-что уточнить, чтобы рекомендовать моему отцу наиболее подходящую клинику. Так как процедура была быстрой и абсолютно безболезненной, я согласилась.

На третий день отец позвал меня в свой кабинет.

– София, дочь моя, – начал отец беседу очень серьезно, я сидела напротив него, смиренно потупив взор, – я принял решение. Ты отправишься во Флоренцию на обследование и лечение в лучшую магическую клинику. Поживешь там, тебя хорошенько обследуют, поправишь своё здоровье. Сопровождать тебя будут лучшие мои охранники.

– Когда мне отправляться? – только и спросила я, понимая, что это очень хорошая идея, так как сидя всё время в замке Димитриуса, я вряд ли смогу приблизиться к своей цели.

Распоряжение отца совпадало с моим личным желанием покинуть полуостров. Мне нужно было искать друзей, а тут в Херсонесе я за три дня так ничего и не почувствовала, а значит, искать нужно было в другом месте. Правда, меня немного смущало то, что я направлялась в лапы к магам, встреча с которыми могла быть для меня небезопасной. Но этот вопрос я решила отложить на потом, сейчас главным для меня было покинуть Тавриду.

– Отправляешься ты послезавтра, – ответил отец на мой вопрос. – Я уже отдал необходимые распоряжения, чтобы тебя собирали в дорогу.

Когда я уже собралась покинуть кабинет отца, в дверь заглянул один из слуг и сказал, что отца срочно хочет видеть какой-то маг, представившийся проконсулом Престола. Отец еще ничего не успел ответить, как в кабинет, отодвинув слугу, вошел высокий, худой, очень немолодой человек, одетый в темно-лиловую мантию.

– Извините за вторжение, мастер Димитриус, – с порога заговорил маг, – меня зовут Клавдий, я второй проконсул Престола в Тавриде.

Я собиралась выскользнуть из кабинета, но Клавдий остановил меня:

– София, прошу тебя не уходить, наш разговор будет касаться тебя напрямую.

Маг мне очень не нравился, я очень хотела бы находиться сейчас от него как можно дальше. Я не столько боялась того, что он маг Престола, сколько было в нем что-то неприятное, как в человеке. Я не могла понять, что конкретно мне в нем не нравилось, просто ощущение опасности поднялось откуда-то из подсознания.

– А в чем, собственно, дело, господин проконсул? – поинтересовался мой отец. – О чем Вы хотите с нами поговорить?

– Мы располагаем сведениями, мастер Димитриус, что Вы собираетесь отправить свою дочь на обследование в один из специальных центров Престола, – маг был неплохо осведомлен.

– Откуда у Вас такие сведения? – удивленно спросил отец. – Я ведь только сегодня принял такое решение.

– У Престола есть свои способы получения информации, – гаденькая улыбка играла на губах мага, ну, во всяком случае, мне она показалась именно такой. – Но это к делу не относится. Дело заключается в том, что я лично буду сопровождать Софию в этом путешествии.

И видя, что мой отец собирается что-то возразить, Клавдий добавил:

– И это не просьба, а констатация факта. Так решил Престол. Вы же не будете возражать, мастер Димитриус?

Отец на такое заявление даже не нашел что ответить, а просто посмотрел на меня, как будто ища поддержки. А что я могла на это сказать? Я уже знала из общения с Марией, что Престол Магов – это могущественнейшая организация, которой в этом мире подчиняются даже цари. Что мог возразить на решение Престола обычный купец, пусть и очень богатый?

Конечно, я была совершенно не в восторге от перспективы путешествовать в компании этого крайне мне неприятного человека, но что я могла этому противопоставить? Как мне вести себя с этим магом? Можно, конечно, попробовать поупрямиться, покапризничать. Но будет ли от этого толк? Я решила рискнуть.

– А что, если я вообще откажусь куда-либо ехать? – я капризно поджала губы.

– Милая София, это будет крайне неразумным решением, – маг очень мило улыбнулся одними губами, глаза же его буквально сверлили меня с какой-то нечеловеческой злобой. – Во-первых, обследование тебе крайне необходимо, а во-вторых, ты своим капризным поведением можешь доставить своему батюшке огромное количество ненужных ему проблем.

За порогом мира. Давным-давно

Подняться наверх