Читать книгу Смотри, как тебя оплакивают - - Страница 10
Глава 9. Я была любимицей
ОглавлениеУтром 24-го сентября Сара Уоллес получила новость о том, что ее дочь, вероятнее всего, стала жертвой серийного похитителя. Женщина была дома одна в тот момент, когда с опросом к ней пришел детектив Дэн Гарнер. Отряхнув свое перепачканное от автомобиля пальто, он вжал дверной звонок.
Босая, Сара выбежала за порог дома в надежде увидеть дочь. Ее темные волосы были растрепаны, голубые глаза потеряли свой блеск, а скулы стали более выраженными из-за быстрой потери веса.
Сара Уоллес тоже начала с первой стадии «отрицание». Она присела на диван, уставившись в одну точку. Ее вид был безжизненным. Она не могла поверить в то, что ее дочь, которую она так старательно оберегала, стала жертвой маньяка.
– Мэм. Мы нашли документы. Возле реки были права вашей дочери, – офицер выложил на стол вакуумный пакет, в котором были права на имя Мэри Уоллес, запачканные кровью.
Трясущейся рукой Сара потянулась к ним, но так и не смогла взять, чтобы разглядеть.
– Нет, нет! Это не моей дочери, – она мотала головой в отрицательном жесте. – Я просто не верю. Она наверняка где-то сейчас с мальчишками гуляет или ей стыдно домой вернуться из-за ночной вылазки. Точно нет!
– Мэм, мне нужно задать пару вопросов. Вы готовы на них ответить сейчас?
– Конечно вам нужно! Когда я еще три дня назад молила вас найти мою дочь, что вы мне сказали?! – с вызовом спросила она.
– Ваша дочь сбежала из дома ночью. Это мы увидели по соседским камерам. Полиция не может приступить к поиску ранее чем через трое суток. Она же не ребенок в конце концов.
– И вот к чему привели ваши трое суток!
– Мэм, я понимаю ваше недовольство и сочувствую тому, что вы переживаете нелегкие времена, но сейчас, мне кажется, стоит отбросить принципы и сосредоточиться на поиске вашей дочери. Мэри вообще пользовалась автомобилем?
Вопрос, в котором Сара увидела нелогичность, тут же вырвал ее из приступа гнева.
– Нет, детектив. Она толком и водить не умела и автомобиля своего у нее нет. Зачем же по-вашему… она носила их с собой?
– Может, для покупки алкоголя? Вы можете предположить, куда она сбегала той ночью?
– Я…я не знаю. Я не могу поверить, что она вообще сбегала. Я же…– ее дрожащий голос предупреждал о слезах. – Я же всегда учила ее быть осторожной.
– Главное, не вините себя…Это такой возраст. Скажите, была ли ваша дочь знакома с кем-то из этих девушек? Может, подруги? – он выложил на стол фотографии предыдущих жертв. Естественно, не посмертные.
Сара вдумчиво всматривалась в лица, но не узнала ни одного.
– Не видела их рядом с Мэри. А они…тоже пропали?
– Да.
«Они живы?» – этот вопрос Сара не осмелилась задать, а детектив не стал делать уточнения.
– Я могу осмотреть комнату Мэри? Так, возможно, я смогу найти какие-то записи и зацепки…
– Х- хорошо. Пойдемте, – с большим усилием она поднялась, и, шаркая по полу потертыми тапочками, направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Она поднималась медленно, удерживаясь за перила, словно ноги были совсем ватными и не удерживали её.
Открыв настежь детективу дверь, Сара не стала заходить и даже заглядывать внутрь.
– Я не могу находиться там. Мне тяжело. А вы…, – жестом она пригласила мужчину войти.
Эта маленькая комната напоминала спальню девочки-подростка. И хотя здесь преобладали бежевые тона, а не кричаще-розовые, на стенах висели яркие плакаты, а ручки и стикеры с заметками были словно из магазина комиксов.
– Девушке уже 22ой год, – размышлял Дэн, рассматривая обстановку. Читая заметки, детектив не мог понять, что именно имела в виду Мэри. Как будто всё написанное было на каком-то странном языке. Но вскоре он обнаружил исписанную тетрадь, в которой девушка намечала главных героев для будущего фэнтезийного романа. Также там был психологический портрет маньяка для другой книги.
– Так она пытается писать…Хмм. Могло ли это увлечение привести ее к психопату? – с прищуром рассуждал он вслух.
Кроме этих вопросов, в комнате не было ничего, что могло бы помочь полиции и дать новые зацепки. Даже ноутбука, который детектив надеялся здесь обнаружить, не оказалось.
– К сожалению, здесь ничего нет. У Мэри не было компьютера или планшета?
– Нет. У нее вполне продвинутый телефон, так что она не нуждалась в другой технике.
«Странно. Если она писала романы, то ей, вероятнее всего, понадобился бы ноутбук…» – ответил Дэн, но мысленно.
– Ваш муж и сын скоро вернуться?
– Не знаю. Марк все эти дни ездит по округе, сам ищет нашу Мэри. А мужу пришлось выйти сегодня на работу.
Ее голос был настолько слабым а вид изнеможденныим, что казалось, она сейчас же свалиться с этой лестницы, у края которой она стояла.
– Хорошо. Я вызову их сам в отдел. Спасибо за уделенное время. Позвольте, я помогу вам спуститься? – детектив хотел было взять Сару под руку, но та пресекла эту попытку.
– Не нужно. Просто найдите мою дочь, – на глаза Сары вновь начали наворачиваться слезы. – Живой…и невредимой.
Спустившись по лестнице, детектив Дэн Гарнер сделал легкий поклон головой.
– Сделаю все возможное, – с этими словами он вышел за порог дома.
Закрыв за ним дверь, Сара изо всех сил ударила по ней ладонью. Один удар, два, три – с каждым разом её удары становились всё слабее, пока она не упала на колени, разрыдавшись.
– Не-е-ет!– ее голос сорвался на истошный крик с хрипотцой. – Этого не может быть! Мэри! Прошу! – она принялась бить себя кулаком по груди, ей необходимо было заглушить душевную боль физической.
Почти полчаса она проплакала, и слёзы уже высохли на её лице. Она рухнула на колени, а после ее голова коснулась коврика, и Сара потеряла сознание.
К семи часам вечера Марк вернулся с поисков сестры и обнаружил мать, лежащую на пороге дома.
– Мама! – ринулся он к ней и подхватил на руки. – Мама, что с тобой?! – уложив мать на диван, Марк вызвал скорую. Медики приехали через полчаса, как и глава семейства. Томас Уоллес ворвался в гостиную, небрежно кинув в коридоре свой любимый дорогущий чемодан.
– Что случилось?!– взволнованно обратился он к сыну, пока жену осматривала медсестра. – Что-то известно о Мэри?
– Я не знаю. Мама молчит, ни звука не произнесла, – ответил Марк немного виновато.
– Простите, – Томас подошел ближе и, увидев Сару в полной апатии, смотрящей в одну точку на потолке, упал рядом с ней на колени. – Милая…Что с тобой? Скажи…хоть слово.
– У нее переутомление и обезвоживание. Мы поставили ей капельницу здесь, так как она не давала согласия на госпитализацию. Точнее кивала в отрицательно жесте. Но, конечно же, ее должны еще осмотреть другие специалисты. Думаю, вы понимаете, о чем я, – чуть надменно произнесла молодая девушка и направилась к выходу, где ждала машина скорой помощи.
В это время Марк решил впервые за день зайти в сводки новостей. Он настолько был поглощен поисками сестры, что не удосужился проверить новости в интернете, поэтому статья о сжигателе застала его врасплох. Чуть шатнувшись, он удержался за спинку кресла и присел в него. Закрыв рот рукой, чтобы не вскрикнуть, он посмотрел на отца с испугом.
– Марк? – удивился отец. – Ч-что? Что там? – он выхватил телефон сына и, прочитав заголовок, трясущейся рукой отдал смартфон обратно. Он натянул подобие улыбки и повернулся к жене, стараясь сдерживать горечь, чтобы не осложнять ее состояние.
– В-все хорошо, дорогая…Все будет х- хорошо…– но все же его голос дрожал и стал тоньше. – Мы найдем ее, обязательно.
Марк вскочил с кресла и подхватив куртку, быстрым шагом направился к выходу.
– Куда ты?!– бросил ему в спину отец.
– Искать, – ответил Марк вполоборота.
– Не натвори…– не успел договорить Томас, как сын захлопнул со злостью входную дверь.
В этот день вся семья потеряла главную любимицу. Однако у них оставалась эта чертовски отвратительная вещь – надежда.