Читать книгу Госпожа судьба: в погоне за вервольфом - - Страница 6

Глава 5. Чистый расчет

Оглавление

Предложи мне дневник кто угодно другой – я бы легко поверила, что мы раскрыли убийцу и чудесным образом решили нашу маленькую, но важную проблему. Но нашел его именно дух.

Мы с ним достаточно долго пропутешествовали вместе, чтобы любовь Блика к драматичным жестам и почти театральным трагедиям перестала быть для меня тайной.

– Прости, но ты уверен, что понял все правильно? – осторожно спросила я, стараясь не огорчить его больше, чем требовала ситуация. – Мы не можем позвать сестер без веских доказательств.

С самого прибытия я только и делала, что подозревала всех и каждого, но теперь отчаянно не желала торопиться. Зная, что официальное обвинение от судьбы и призыв сестер – дело слишком серьезное и ответственное, чтобы решать его быстро и не обдумав. Не убедившись в виновности предполагаемого убийцы наверняка.

– Никаких сомнений!

Блик с жаром кивнул и обиженно нахохлился. Неужели подумал, что я брошусь звать сестер, толком не проверив его смелую гипотезу?

– Если вы не желаете считаться с моей находкой, я оставлю за собой право передать доказательства старшим сестрам напрямую, – раздраженно бросил он, не сводя с меня пристального взгляда. – И вернусь домой еще до ужина.

– Но сначала доложишь Ордену, что я промедлила и тем нарушила с десяток его очень важных правил?

– Разумеется!

Разве не такой помощи я ждала от Блика, когда призывала его в тело птицы?

– Напротив, я очень хочу на нее посмотреть.

Отбросив все сомнения, я наконец заглянула в дневник той, чью жизнь оборвали по злому умыслу и раньше срока.

Заполненных страниц в нем оказалось мало, и уже через пятнадцать минут я прочла их от корки до корки и отложила тощую тетрадь в сторону.

Кто-то вырвал последние пару страниц, но и без них картина жизни моей подопечной представлялась довольно мрачной.

– Как интересно.

Личная маленькая вселенная Аруны совсем не походила на ту идиллическую картинку, что мог вообразить себе человек, взглянувший на ее положение со стороны.

Мои догадки не во всем совпали с правдой, и все же Ферун и Аруна определенно не были счастливы в браке.

– Ну что, теперь вы убедились в моей правоте, душенька?

На то, чтобы подобрать достойный ответ, у меня ушло не меньше минуты.

В чем-то Блик действительно оказался прав.

Аруна охотно делилась с дневником своими мыслями, страхами и сомнениями, много и подробно писала о том, как боится, что некий «Монстр» однажды доберется до нее и лишит жизни. Отомстит за нечто ужасное, что ей удалось увидеть…

Только вот имя его в дневнике она так и не упомянула.

Ни разу.

– Кажется, у нас все еще нет имени убийцы, – сухо заметила я.

– А как же господин «Монстр», которого постоянно упоминала покойная госпожа?

– Не думаю, что в доме живет кто-то с таким необычным именем.

Блик взглянул на меня, как на ребенка, что никак не мог запомнить правила сложения, и битый час мучил ими гувернера.

– Совершенно очевидно, что монстр – это ваш зловещий ночной гость!

К сожалению, я не могла разделить его уверенность, ведь доказательств против оборотня набиралось не больше, чем против любого другого члена семьи.

– С чего ты взял?

Я хотела во всем разобраться и только потом делать выводы. И намерена была следовать обещанию, данному самой себе, несмотря на все сложности на пути к нему.

– Если бы я не знал вас лучше, прекрасная госпожа, решил бы, что вы защищаете убийцу!

– Зачем мне это?

Его слова заставили меня покраснеть до самых кончиков ушей. Еще никто не обвинял меня в халатном отношении к работе! И я совсем не собиралась подобное терпеть, даже от существа, с которыми мы прошли так много.

– Неужели этот оборотень вам просто понравился? – с раздражающей прямолинейностью поинтересовался Блик. – Я читал, что с земными девушками такое постоянно случается.

Я решила, что ослышалась. Не мог же он в самом деле предположить, что кто-то вроде меня поддался чарам мужчины, пусть и очень привлекательного, так скоро?..

– Прости, но о чем ты?

– Об вашей людской… любви! – Блик выплюнул это слово, будто оно было ругательством.

– Ничего подобного!

Мы встретились взглядами, и я позорно отвела глаза первой. И, кажется, это дало Блику ответ куда более правдивый, чем могли дать любые слова.

– И хватит об этом, – потребовала я, а потом резко перевела разговор на другую тему. – Я заплачу золотом, если ты поможешь мне с поисковым заклинанием. Хочу найти мерзавца, который вырвал недостающие страницы дневника.

– Уверен, с этим я смогу помочь, госпожа. Если вашего золота окажется много.

Я кивнула.

К счастью, сосредоточившись на работе, он больше не напоминал мне об оборотне. Продолжения нашего во всех смыслах дурного разговора я бы просто не вынесла.

***

Минуты спустя Блик пробормотал финальное заклинание, юлой обернулся вокруг своей оси и довольно выдохнул:

– Готово, душенька. Знаю, вы поражены моим великолепием и силой и с трудом подбираете слова, чтобы выразить свою благодарность. Но к ней я тоже готов.

– Не то чтобы я собиралась…

– Сделаю вид, что вовсе этого не слышал!

Дневник Аруны, который я держала в руках на протяжении всего замысловатого магического ритуала, вдруг вспыхнул ярким золотым светом. Я на мгновение зажмурилась, а когда снова открыла глаза, то увидела, что от него в коридор едва заметной лентой тянется колдовской след.

– Это ведь поможет мне найти убийцу? – спросила я, стараясь успокоить отчаянно стучавшее в груди сердце.

Я сотню раз видела, на что способна магия, но до сих пор не могла к ней привыкнуть, продолжая воспринимать ее проявления как волнительное и прекрасное чудо, которому мне удалось стать свидетелем.

– Заклинание приведет вас к человеку, который взял страницы дневника, – в привычной заумной манере поправил Блик. – Это не обязательно тот, кого вы ищете, но вероятность подобного совпадения велика.

Я кивнула и осторожно пошла вслед за плотной золотистой нитью, изменчиво блестевшей в лучах солнца.

– Пожалуйста, покажи мне виновного.

След вывел меня в просторный коридор и через него – к темной мраморной лестнице, круто уходящей вниз.

Я покорно спустилась на этаж, прошла через несколько причудливо украшенных комнат, одна из которых была заставлена часами всех видов и размеров, и наконец оказалась у неприметной двери.

Эти покои были мне не знакомы, но пришпиленный к деревянному полотну листок желтой бумаги со строгим напутствием: «Не входить! Логово ведьмы! Хозяйка не отвечает за последствия для нежелательных гостей» недвусмысленно указывал, кому они могли принадлежать.

Крепким словом вспомнив Карпову и всех сестер, обещавших мне легкое назначение, я осторожно постучала. Ответа не последовало, но от моего движения дверь чуть приоткрылась.

Неужели юная ведьма не считала нужным запирать замки и защищать свои сокровища?

Я хотела знать все. Каждую ее тайну и секрет.

– Надеюсь, ты не ошибся, Блик.

Не в силах побороть любопытство, я тихонько протиснулась внутрь спальни.

В комнате не оказалось летучих мышей, цепей и опасных пентаграмм, каких я невольно ожидала увидеть в комнате Адди. Зато на кровати нашелся целый батальон мягких игрушек и раскрытая на середине книга о любви дракона и принцессы.

Вопреки моим мрачным опасениям, окружение походило на приют обычной девочки-подростка, но никак не сумасшедшей ведьмы, убившей собственную мачеху из ревности к отцу…

И все же я решила осмотреть спальню, раз уж представилась такая возможность.

Окна довольно скромных покоев выходили на небольшой и очень живописный парковый пруд. Похоже, девочка не зря так настойчиво предлагала любимому дяде заночевать рядом.

И почему только он отказался, выбрав неудобную софу и библиотеку под носом у брата? Не для того ведь, чтобы устроить новую смертельную ловушку для его жены?

Я постаралась заглушить панические мысли, выглянула на небольшой, утопающий в зелени каменный балкон, а потом вернулась к осмотру комнаты.

– Что тут у нас?

След от заклинания Блика обрывался у небольшой прикроватной тумбы со звездным узором на дверце. От нее буквально разило магией.

Заключив с совестью сделку, весьма неприятную для нас обеих, я осторожно присела на пол и заглянула внутрь. И довольно быстро нашла среди свернутых учебных свитков, склянок с притирками и баночек с засохшей губной помадой то, что искала.

Листы грубой желтой бумаги, исписанные мелким почерком Аруны, несомненно, были вырваны из дневника. И все же мне не хотелось верить, что Адди могла всерьез желать мачехе зла.

О боги, пожалуйста, пусть убийцей окажется кто-нибудь еще! Любая из девочек – это слишком просто, слишком ужасно и… непоправимо?

Совсем как предательство родной сестры.

Я поспешно сложила листы пополам, спрятала их за корсаж и поднялась.

Вскоре в коридоре послышались шаги. Переговариваясь будто с самим собой, кто-то остановился у двери с ее внешней стороны. Я прислушалась к разговору и, к своему ужасу, узнала голоса старших девочек. Они о чем-то спорили, но так тихо, что мне никак не удавалось различить слова.

А ведь они могли войти в комнату в любую минуту!

Мне стоило поскорее спрятаться. Выбрать просторный шкаф или попробовать протиснуться под кровать…

Но вместо этого я решилась на побег.

Ума не приложу, почему идея перелезть с каменного балкончика спальни на соседний в этот момент показалось мне отличной. И совершенно неопасной.

– Только не смотри вниз! – пробормотала я себе под нос.

Не давая встревоженному мозгу времени на раздумья, я смело шагнула на балкон.

Поначалу все даже шло хорошо.

Забраться на невысокий парапет оказалось легко, несмотря на пышное платье. Я аккуратно подобрала юбки и уверенно двинулась вперед, но в последний зацепилась длинным подолом за одно из колючих вьющихся растений и, с трудом сдержав крик, кубарем повалилась на соседний балкон.

Одинокий лоскут платья остался висеть меж напоминавших иглы шипов, но я так и не решилась за ним вернуться. Вместо этого я поднялась и, пошатнувшись, шагнула в незнакомое помещение замка.

И только когда закрыла за собой дверь, позволила себе тихонько осесть на пол.

– Должен признать, тебе удалось удивить меня, Аруна, – раздался знакомый насмешливый голос. – И даже шокировать.

Снова оборотень!

Я смело взглянула на Кедрика, мирно читавшего в противоположном углу комнаты. Лицо его, освещенное голубым светом магической лампы, напоминало маску утопленника, но черные, как космос и сама космическая бездна, глаза улыбались.

Казалось, моя выходка действительно его позабавила.

– Что вы видели? – не скрывая нахлынувшего раздражения, сурово уточнила я.

– Все с момента вашего фееричного появления.

Его прямота заставила меня помедлить. Долгую минуту спустя я поднялась, расправила юбку и насколько могла изящно прошла к ближайшему креслу.

– Может расскажите, что именно вызвало у вас шок?

– Воровство у моей родной племянницы и, к слову, твоей новоиспеченной падчерицы, – все тем же спокойным тоном заявил он. – Разве приличное наследство отца не позволяет жить честно?

Час назад он показался мне жеманным, фривольным и излишне разговорчивым. Но теперь от этого не осталось и следа. Без свидетелей Кедрик скорее походил на ищейку, взявшую звериную тропу.

И такая его версия нравилась мне еще меньше.

– Я ничего не воровала!

– Тогда что ты делала в ее покоях? Почему сбежала через окно?

– Это был балкон, – поправила я, судорожно придумывая убедительную и невинную ложь, что могла его успокоить. – Мы просто разговаривали.

Прозвучало в меру уверенно, но так неправдоподобно, что я сама себе не поверила.

– Девочки вышли из этой комнаты не более пяти минут назад. И вы уже успели поговорить?

Только теперь я заметила три пустых чашки на столике рядом с оборотнем. Значит, чаепитие, к которому меня приглашали присоединиться, проходило в библиотеке?

– Прошу, не ври мне снова, Аруна! – угрожающе процедил он.

– А то что? Убьете меня, господин Кедрик?

Оборотень явно пытался смутить меня своим обвинительным напором, и, оказавшись в отчаянном положении, я сделала то единственное, что действительно умела хорошо – напала в ответ.

– Что за глупости? – на лице оборотня мелькнуло удивление, но он быстро с ним справился. Скрыл не подобающую аристократу эмоцию за приветливой и светлой улыбкой, которую я не заслужила. – Кажется, за время моего отсутствия твои шутки стали еще острее. Но мне нравится, правда. И пожалуйста, зови меня Кер как раньше.

Я хмыкнула, не удостоив его странный комментарий ответом.

– Давай попробуем сначала. Что ты искала в комнате Адди? – он задумчиво потер подбородок. – Обещаю, что никому не скажу. Из-за проблем с памятью ты, быть может, не помнишь, но я никогда не нарушаю своих клятв.

Эхо странного чувства, что пронзило тело Аруны, и особая интонация, промелькнувшая в голосе Кедрика, заставили меня довериться:

– Я забирала свою вещь. Адди взяла ее без спроса, а я всего лишь захотела вернуть.

– И что же это?

Оборотень лениво поднялся, по-кошачьи грациозно преодолел расстояние между нами и бесцеремонно уселся на подлокотник моего кресла.

Я с трудом сглотнула комок, камнем ставший в горле.

И зачем только люди придумывали изощренные орудия пыток, если заставить человека говорить можно куда более приятными и эффективными способами? Скажем, близостью молодого и красивого мужчины…

Предчувствуя, что он не отстанет, пока не получит всех ответов, я попросила:

– Закрой глаза.

– Зачем?

– Просто закрой, боги!

Он на секунду остановил на мне внимательный взгляд, а потом неохотно выполнил маленькую просьбу.

Я мигом достала листы и протянула их оборотню.

– Можешь посмотреть.

Кер открыл глаза и, к моему изумлению, сразу узнал листы.

– Фрагмент твоего дневника? Серьезно?

Сказанное ударило меня под дых. На секунду я будто забыла, как дышать.

– Ты его читал?

– Нет, но видел давным-давно, – торопливо открестился он. – Ты ведь сама мне показывала в тот вечер в пансионе, помнишь?

Разумеется, я ничего не помнила. Ни про дневник, ни про пансион, чем бы он ни был.

– У меня проблемы с памятью после падения с лошади.

– Неужели твоим воспоминаниям хватило и подобной мелочи? – спросил он с явным сомнением в голосе. – Знаешь, ты всегда казалась очень крепкой.

Похоже, обмануть его будет куда сложнее, чем мужа. Если так пойдет и дальше, скоро мне понадобится история получше, чем неудачная конная прогулка.

– Мне просто не повезло, – отмахнулась я. – Так что ты знаешь про дневник?

Кедрик качнулся в мою сторону, а потом вдруг склонился к самому моему лицу, будто старался рассмотреть на нем каждую веснушку.

– Только то, что ты пожелала мне рассказать, – выдохнул он прямо мне в губы.

От него пахло разогретым на солнце деревом, осенним лесом и свежей мятой. Это опьяняло, заставляло возбужденный разум представлять всякие глупости.

И все же я заставила себя сконцентрироваться на его словах, что казались намеком, который я пока не могла разгадать.

– Шаг в сторону! – вконец смутившись, пробормотала я. – Прошу, отодвинься от меня хоть немного.

– Почему?

– От твоего запаха у меня начинается мигрень.

Это было полуправдой, но и ее оказалось достаточно, чтобы он со смехом исполнил мою просьбу.

Госпожа судьба: в погоне за вервольфом

Подняться наверх