Читать книгу Властители магии. Книга 2 - - Страница 13
Гарем. Глава 1
ОглавлениеКармен
То ли от страха, то ли от неожиданности перемещения мы вцепились друг в друга мёртвой хваткой. Рухнули на что‑то раскалённое и шершавое, словно наждачная бумага.
Одновременно вскочили на ноги. Цветная картинка вернулась, и я не смогла сдержать возглас ужаса. Вокруг нас был песок – бескрайние просторы, которые то возвышались в виде холмов, то уходили куда-то вниз. Солнце нещадно палило с голубого неба, словно пытаясь поджарить всё вокруг и перенасытить землю своим обжигающим теплом. Песок был раскалён до предела, и я почувствовала, как горят мои босые ноги, частично зарытые в него. Шу-Мина начала самозабвенно ругаться, перепрыгивая с ноги на ногу.
– Как горячо! Куда ты меня притащила?! Я хочу обратно и мне совсем не хочется обладать силами Богов! Мне здесь не нравится!
– Думаешь, мне нравится? Я вообще не ожидала, что нас ещё куда‑нибудь забросит!
– Да? Но ты же сама сказала, что заберёшь меня с собой!
– Я была в полной уверенности, что для начала мне нужно найти ещё двух наших сестёр, а потом мы все вместе переместимся домой!.. Чёрт, как жжёт!.. – я застонала и запрыгала на песке. Куда скрыться от этого солнца?!
– Ну и где мы находимся?
– А я‑то откуда знаю? Пустыня какая‑то… Мы сваримся заживо, если не найдём место, где укрыться от солнца!..
Сняла с себя все ненужные мне повязки и оторвала от юбки несколько лоскутков, делая её тем самым ещё короче, но других вариантов не было. Нужно было двигаться, а босиком в раскалённой пустыне это было нелегко. Теперь мои ступни были пусть не в обуви, но хоть как-то защищены от ожога.
Шу‑Мина всё это время удивлённо смотрела на меня, продолжая морщиться от жгучей боли и перепрыгивать с ноги на ногу. Да, юбка теперь супер-мини, а повязки символизировали у амазонок определенные кастовые принадлежности, но здесь нет амазонок! Здесь нам надо как‑то выжить! Надеюсь, мы успеем найти укрытие от солнца до того, как кожа покроется волдырями. И зачем я успела снять плащ? Он ьы сейчас был очень кстати!
– Ты останешься без ног, если не сделаешь тоже самое, – пообещала я, стянула с её головы повязку и протянула ей. – Быстро делай тоже самое, что и я. Нам надо двигаться дальше в поисках хоть какого‑нибудь укрытия или людей. Или мы умрём.
Только одному Богу известно, куда идти в этой пустыне! А если вдруг случится какая‑нибудь песчаная буря, что нам тогда делать? Если судить по тому, что я знаю, на открытом пространстве без возможности спрятаться, выжить в этой стихии невозможно. А уж в таком виде, как мы не то что в бурю не возможно выжить, вообще не возможно находиться в пустыне. Так что, хочешь не хочешь, нам надо где‑то укрыться, пока ничего не случилось и пока мы не поджарились как два цыпленка. Кожа уже нещадно горела и я боялась представить какой будет ожёг.Девушка, что‑то недовольно бормоча себе под нос, всё же решила последовать моему примеру. Мы побрели куда глаза глядят. Даже и не сообразишь тут, где север, где юг…
Пока мы брели куда глаза глядят, я рассказала ей о том, кто я и кто она, что мое имя в нашем времени Катя, и что мы должны отыскать ещё двух сестёр. Шу‑Мина слушала меня очень внимательно, не перебивая, а потом спросила:
– Значит, я – четвёртая сестра? Одна из влас… власти… тьфу ты! В общем, шаманов? – не сумев выговорить неизвестного слова, она выразилась более понятно для самой себя.
– Можно сказать и так. Тех, кто наделен магией называют ведьмами. Об этом лучше никому постороннему не знать.
– Почему?
– Ну… просто…
– Чтобы никто не пожелал захватить в плен? – высказала своё предположение девушка.
Я усмехнулась и кивнула, решив что этого объяснения ей пока достаточно. В нашем времени ее ждёт и так масса потрясений.
– И ещё… знаешь, в моём времени твоё имя будет звучать очень странно и не привычно…
– Почему?
– Потому что… наши люди не привыкли к такому звучанию имени. Нужно придумать тебе другое имя.
– Какое?
Я задумалась, вспоминая какое имя было у четвёртой сестры. Я – Каролина, Тэш – Лорелея, Кошка у нас… А Розелла! Значит, Шу‑Мина… Ка… как же там?.. О! Кассандра!..". Нет, Касандра – тоже чересчур, хотя в нашем времени и любят нарекать детей чудными именами. Но нет, лучше так:
– Сандра тебя устроит? Это сокращённо от имени Александра.
– А что… по‑моему, звучит красиво. А что оно означает?
Уф, сколько вопросов! Хорошо, что я просто знаю! Доклад ведь когда-то не просто готовила, а учила, по теме "Происхождение и значение имен в современном обществе".
– Надежда, – озвучила я.
– Ну, не так здорово, конечно, как "Зеленая стрела", но тоже ничего. Ладно, Сандра так Сандра… У меня очень болит голова… – вдруг простонала она.
– У меня тоже…
– И пить хочется…
– И мне… – я облизнула пересохшие губы и провела рукой по горячим волосам. – У меня сейчас солнечный удар будет…
Не знаю, сколько времени мы так шли – час или больше. Пустыня не желала радовать нас ни деревьями, ни водоёмами. Мы больше не разговаривали, просто не могли. Мы брели вперёд, уже не надеясь на спасение.
Это не магия! Это какое-то издевательство! Ну забросила нас в пустыню, так можно было забросить хоть поближе к воде! В пустыне же есть вода? Хоть маленький прудик?В полном отчаянии, чувствуя, что силы почти на исходе, я безвольно опустилась на горячий песок, уже не ощущая его обжигающего жара. Голова начала кружиться, перед глазами заплясали чёрные точки.
– Вставай, нужно идти… – прошептала Сандра, пытаясь меня поднять, хотя сама буквально валилась с ног.
– Не могу… Делай со мной что хочешь, но я больше не могу…
Сандра вздохнула и вдруг сдавленно прошептала:
– Дерево!..
Я проследила за её взглядом и поднялась, пошатываясь:
– Колодец!!! Вода!
Дерево и колодец оказались самыми настоящими. Просто чудо! Мало того, здесь было и деревянное ведро на цепи, чтобы зачёрпывать воду.Не чувствуя под собой ног, мы бросились к спасению, наконец, возникшему у нас на пути, даже не думая о том, что это может быть мираж. Мне кажется в тот момент мы бежали, хотя, сдается мне, еле передвигались.
Не обращая внимания ни на что, кроме воды, я опустила ведро вниз. Послышался плеск, и мы вдвоём с трудом вытащили его наружу. Выпив залпом по полведра ледяной воды, мы снова опустили ведро в колодец. Визжа от радости, окатили друг друга водой с ног до головы и без сил рухнули под дерево с редкими листочками. Кожа горела, и, судя по всему, ожог был довольно сильным.
Когда я вновь открыла глаза, солнце почти закатилось за горизонт. Стало заметно прохладнее. Я осторожно толкнула Сандру. Девушка подняла опухшие от жары веки и тряхнула головой.
– Неужели мы всё ещё живы… как хорошо…
Я ощущала жгучую боль в обгоревшей на солнце коже и в отчаянии взывала к Богу, прося о спасении. С трудом поднявшись на ноги, мы, пошатываясь, побрели вперёд, выпив ещё немного воды. Правда, мы уже с трудом понимали, в правильном ли направлении идём. Но нужно было продолжать двигаться, ведь бездействие могло привести к неминуемой гибели.
Внезапно мой слух уловил странные звуки, и я попросила Сандру остановиться. Мне показалось, что я слышу голоса и шелест песка под чьими-то ногами. Я подумала, что это, возможно, лишь игра моего воображения, но всё же покрутила головой, надеясь, что это не обман слуха. И о чудо! Из-за очередного холма показался большой караван верблюдов. Люди, закутанные с ног до головы в тёмные одежды, восседали на этих величественных горбатых животных, и это зрелище казалось чем-то нереальным.
Я была на грани слез от счастья, даже не задумываясь о том, что это могут быть пустынные бандиты. Я верила, что они не плод моего воображения и спасут нас, а что будет потом, было неважно. Когда всё произойдёт, тогда и буду думать. Не могу больше оставаться в пустыне. Не хочу больше солнца!
– Неужели я вижу людей… – прошептала я, медленно оседая на песок.
– Что это за животные? – так же шёпотом спросила Сандра.
– Верблюды… – также тихо отозвалась я, так как говорить в голос мы обе уже были не в состоянии.
Не смотря на то, что нам удалось выпить воды, силы всё же оставили нас окончательно. Конечно, виной этому безжалостно палившее солнце, лучи которого едва нас не уничтожили. Голова кружилась, ноги отказывались слушаться и огнём горела обожженная кожа.
Чёрная фигура соскользнула со спины одного из верблюдов и через короткое мгновение приблизилась к нам. Человек что‑то воскликнул и мой мозг в один миг перевёл всё, что он сказал. Вот и опять я понимаю новый для меня язык. Сандра, похоже, тоже всё поняла и тихонько тронула меня за руку.
– Они удивлены, что нашли здесь женщин… почему?
– Глупый вопрос… – с трудом пробормотала я, пытаясь удержать ускользающее сознание.
Сильные руки подхватили меня, и я словно провалилась в бездонную пропасть. Всё, что я успела ощутить – это нежный аромат мяты и тёплое чувство облегчения и умиротворения. Неважно, что ждёт нас впереди, главное – мы нашли спасение от палящего солнца.