Читать книгу Властители магии. Книга 2 - - Страница 17
Гарем. Глава 5
ОглавлениеЯ уже потеряла счёт дням, которые провела в прошлом. Дни сплетались в недели, недели в месяцы и казалось так будет бесконечно. По меньшей мере полгода моей жизни прошло вне моего времени и неизвестно, как долго ещё мы здесь пробудем… И вернемся ли в настоящее.
Урок истории был в самом разгаре, хотя я бы предпочла сегодня нежиться где‑нибудь у воды. Жара стояла невыносимая и даже прохладительные напитки не спасали. Я честно пыталась внимательно слушать Бесму, но через некоторое время поняла, что в голове ни укладывается ровным счетом ничего. Тааак, сегодняшний урок истории точно не удался. Спрошу потом Сандру – она явно слушает.
Сколько же драгоценных камней на кафтане Бесмы? Один, два, три… на пятьдесят шестом она повернулась и я сбилась со счета. Вздохнув, уставилась на свои ногти на руках. Надо же! Я совсем отвыкла от всевозможных лаков! А ведь я всегда старалась выделить свои ноготочки как можно ярче! А в прошлом… даже воспринимается всё иначе. Белоснежные стены затянуты разноцветными тканями и это так гармонично! Кажется, будь здесь обои в цветочек – наложницы бы не вписывались!
Я подавила смешок.
Время шло, а занятие всё не заканчивалось. Я, конечно, предполагала, что в конце занятия наша наставница спросит, что мы усвоили. Но я также знала, что могу притвориться, будто не всё поняла. Завтра она повторит всё заново, и мне ничего не будет за то, что я скажу, что ничего не запомнила.
Взгляд блуждал по стенам и остановился на потолке с причудливой золотой лепниной… Окно?
Я изумленно прищурилась, вглядываясь в потолок и убедилась, что там действительно есть небольшое окошко. Зачем, интересно?
Тихо охнула. Прямо сверху за нами наблюдал мужчина. Не Хандиб‑бей и не кто‑то из охраны. Я была отчего‑то уверена, что вижу этого человека впервые. На нем были белые одежды, лицо было скрыто шарфом. Он с кем‑то разговаривал, когда я заметила его. Это дало мне возможность удостовериться, что он не плод моей фантазии. Молодой. Явно молодой мужчина. Из‑под капюшона были видны темные как вороново крыло волосы. Должно быть, он красив…
Я остановила себя, удивляясь собственному неуместному любопытству и тому, как невольно оценивала этого мужчину. Что со мной? Долгое отсутствие Никиты повлияло? Или откровенные темы на любовных занятиях?
Интересно, кто же он? С какой целью наблюдает за нами? Как прошёл мимо охраны? С кем, в конце концов, разговаривает.
Я не сводила глаз с незнакомца и, кажется, совсем потеряла связь с реальностью.
Мужчина, продолжая что‑то говорить невидимому для меня человеку, повернул голову и наши глаза встретились. Он замер. Мы просто прожигали друг друга взглядами. Не знаю, сколько времени продолжались наши гляделки, но из окаменевшего состояния меня вывел голос Бесмы:
– Что ты скажешь нам по этому поводу, Сайра?..
Я вздрогнула и дрожащей рукой провела по лбу. Фух! Как марафон пробежала! Но какой же у него взгляд!..
– Я… мне что‑то не хорошо… – пробормотала я и, поднявшись на ноги, снова бросила взгляд в замаскированное окошко в потолке.
Он исчез. Я вышла из зала. Один из евнухов, неизменно стерегущих нас, проводил меня до покоев.
Как во сне я опустилась на кровать. Перед глазами стоял образ того незнакомца. Его взгляд пронзил меня насквозь, словно заглядывая в самую душу. Не успела я окончательно прийти в себя, как в наши покои вошел Хандиб‑бей. Он прикрыл за собой двери и направился ко мне:
– Сайра, свет моих очей, Бесма сказала, что ты плохо себя чувствуешь. Что с тобой?
– Ничего… голова просто закружилась…
Главный евнух пристально изучал меня несколько долгих минут и вдруг расплылся в улыбке. Его огромные руки опустились мне на плечи, а глаза уставились с какой‑то иронией… или, нет, скорее, с облегчённой радостью.
– Он тебя впечатлил?
– Что? – я удивлённо хлопала ресницами.
– Это был принц Карим. Уже совсем скоро ему исполнится двадцать один год. Во дворце будет организован большой праздник в честь его Дня Рождения. Он первый и любимый сын султана Селима, и в будущем займёт его место. Это самый отважный, мудрый и необыкновенно добрый молодой человек. Я считаю, что он достоин такой же жены.
Я была ошеломлена услышанным и в недоумении хлопала глазами, пытаясь осознать и переварить информацию. Ой‑ой, похоже тут всё намного сложнее, чем я думала.
– Значит, мы предназначены для него?
Хандиб‑бей улыбнулся ещё шире:
– Конечно, о, изумруд моего сердца! Я ценю и уважаю султана Селима, но не хотел бы, чтобы вы после его смерти (да продлит Аллах его годы!) отправились в гарем для престарелых женщин или перешли к одному из его других сыновей. Я хочу, чтобы вы втроём помогали Кариму и был уверен, что вы обе понравитесь ему. А ты, моя красавица, поразила его в самое сердце…