Читать книгу Герцог не снимает перчаток. Часть 1 - - Страница 4
Глава 3. Сбежавшая запонка и другие истории
Оглавление1
С последними словами Грациеллы Фонтен музыканты заиграли вновь, но веселье ушло, сменившись напряженной сосредоточенностью. Приближался главный момент бала – церемония танца со шпагами. Насколько знал Этьен, круг из людей со шпагами наголо символизируют опасности, поджидающие возлюбленных на жизненном пути. Сами возлюбленные во время церемонии танцуют в центре круга, как бы говоря: вместе и в горе, и в радости, сквозь огонь и воду. Что ж, учитывая первую годовщину свадьбы принцессы Беатрисы и герцога Белла, это вполне уместно.
Музыканты сменили музыку на более медленную. Алонсо Белл красивым жестом отбросил иссиня-чёрную гриву назад, вызвав восхищённые девичьи перешёптывания, и галантно предложил супруге руку. Беатриса повела плечами, сбрасывая мантилью на руки фрейлине, присела в реверансе, и танец начался. Гости-мужчины тем временем оставили своих дам у столов с едой, надели заранее припасённые разноцветные маски и образовали круг около танцующих. Этьен тоже занял своё место между Николасом Картье и Жаком де Руше.
Заиграли скрипки и клавесин. Мужчины в масках опустили руки на эфесы. Спокойно, твердил себе Этьен. Всего-то и надо, что поднять руку, вытянуть её вперёд и опять вверх. Просто делай так, как другие, и всё получится.
Вот он, тот самый момент! Этьен дрожащей рукой лихорадочно потянул шпагу из ножен, отсалютовал, напряжённо наблюдая за остальными. Теперь вроде повернуть кисть и поднести эфес к подбородку… Но человек напротив, в фиолетовой маске, описывает шпагой дугу. Странно, почему этого не было в описании церемонии? И почему его клинок длиннее остальных?..
Ошибку Этьен распознал слишком поздно. Он повторял движения за визави, а тот ошибся. Нужно было срочно что-то делать, сейчас их клинки с грохотом столкнутся прямо над головами пары, и будет грандиозный скандал. Этьен напряг руку и изменил траекторию движения. Эфес мягко коснулся его плеча. Не совсем верно, надо было подбородка, но могло быть и хуже… А так кажется, будто он просто прижал руку к сердцу.
Вдруг что-то громко лязгнуло, совсем близко. Перед глазами мелькнул клинок того самого неловкого соседа, в опасной близости от груди Этьена. Эй, у него шпага без колпачка! Послышался треск раздираемой ткани, в ту же секунду шёлковая манжета на правом рукаве порвалась, запонка с жёлтым топазом – подарок отца – повисла на белой нитке и с оглушительным стуком упала вниз. Маркиз бросил по сторонам яростные взгляды. Где этот увалень?! Но человека в лиловой маске видно не было…
Музыка смолкла, танец прекратился. Запонка куда-то откатилась. Все уставились на Этьена. Он кожей чувствовал неприязнь Николаса Картье и раздражение Белла, недоумение Жака де Руше и насмешливые взгляды женщин.
– Извините, – сконфуженно пробормотал он и побежал, пригибаясь, за катящимся украшением. – Извините!
– Какое неловкое положение… да, грандиозный скандал… да ещё и в доме герцога Белла… – летело ему в спину. – Настоящий пердимонокль!
Этьен бежал по коридорам особняка, пересекал анфилады причудливых комнат (в одной стояли рыцарские доспехи, в другой стены были завешаны географическими картами), а щёки его пылали. Ну и позор! Теперь все подумают, что Делакруа настолько нищие, что шьют одежду гнилыми нитками, которые потом рвутся! Пойдут слухи… Нет, он решительно убьёт того, кто срезал запонку. Вызовет на дуэль и убьёт. Ну, или добьётся денежной компенсации. Потому что это, чёрт побери, несмешная шутка!
Запонка стукнулась о стенку и наконец остановилась. Тяжело дыша, Этьен наклонился, чтобы поднять её, да так и застыл.
Сквозь щель под дверью он увидел две пары ног. Странно. Этьен находился на таком этаже, куда явно не заходят слуги, значит, ноги принадлежат дворянам – хозяевам или гостям. Почему они не празднуют со всеми?
– Негодный мальчишка! – за дверью раздался грудной женский голос, за ним сухой треск пощёчины. Неужели… Грациелла Фонтен-Белл?
– Но мама!
– Зачем тебе понадобились эти бумажки? – вздохнула маркиза и требовательно постучала каблуком. Этьен даже как будто увидел, как она закатывает глаза.
Молчание.
– Ты продаёшь сведения Маджиде? Скажи, я – а вот тут она, наверное, горько усмехнулась, – не буду ругаться.
– Нет.
– Тогда для чего? – лакированные туфли процокали до ножек кресла. Оно скрипнуло – маркиза села.
– Для дела, можешь не сомневаться.
– Ах, для дела… – каблучок задумчиво постучал, и маркиза резко приказала: – Сейчас же отдай бумаги мне!
– Какие бумаги? Я же вернул их дяде. – Даже ботинки Луиджи казались удивлёнными.
– Копии, которые ты сделал. Давай сюда, – потребовала Грациелла.
– Ну мам…
– Не мамкай! И чтобы больше такого не было, ты понял? Мне и Алонсо надоело прикрывать тебе спину. Хватит! Тебе семнадцать лет, Луиджи, ты в состоянии сам о себе позаботится.
Этьен поднял запонку, сунул в карман и тихонько отошёл. Он услышал достаточно. Теперь бы ещё понять, что делать с этими знаниями, но сначала – разобраться с тем шутником.
Выйдя в залу, Этьен поискал глазами давешнего визави. Ага, вот он! Обладатель сиреневой карнавальной маски пил в обществе какого-то русого дворянчика со смешной укладкой и небезызвестного Жака. Этьен разозлился. Этот неумёха вызвал такой скандал, испортил недешёвый костюм, а теперь развлекается! Маркиз почти подбежал к компании и выпалил:
– Сударь, вы оторвали мне запонку!
– Прошу прощения, с кем имею честь? – «сударь» лениво повернулся, не выпуская из рук бокала вина.
– Этьен, маркиз Делакруа. А вы?..
– Шарль, виконт де Ламонт.
Родственник начальника тюрьмы – по всей видимости, сын – оказался хорошо сложенным молодым человеком, скуластым, с мощной челюстью, прилизанными каштановыми волосами и колючими глазами. Любопытно, почему он надел чёрный костюм с кружевами?
– Послушайте, господин Делакруа, я понятия не имею, о чём вы говорите.
– Во время танца со шпагами, – упорствовал Этьен. – Вы неправильно отсалютовали, задели мой рукав шпагой, запонка упала и отлетела.
– Ах… Так это вы… извинялись? – губы Шарля тронула усмешка. – Надеюсь, вы нашли… м-мм… запонку?
– Нашёл, – Этьен был раздражён. – Виконт де Ламонт, я требую, чтобы вы возместили убытки.
– Я? Помилуйте, маркиз, вы обознались, – Шарль вернулся к вину, но Этьен рванул его за рукав.
– Что вы себе позволяете, маркиз?!
– Это. Были. Вы!
– Да не трогал я вашу манжету и вашу запонку, отцепитесь уже! – виконт де Ламонт тоже начал злиться. – Говорю вам, вы меня с кем-то спутали, только и всего.
Этьен набрал в лёгкие воздуха, чтобы ответить какой-нибудь колкостью, но тут раздался мягкий, успокаивающий, и вместе с тем властный голос:
– Господа, господа! Остыньте! Что могло стать причиной ссоры двух достойных молодых людей, таких как вы?
К ним приближался немолодой уже, но ещё и не старый человек в сером кафтане с короткими рукавами, вышедшем из моды пару десятилетий назад. На губах застыла дежурная улыбка, золотые с проседью волосы ступенчатыми волнами спускались на плечи. Кажется, такая причёска называлась «уши спаниеля», и она тоже стремительно выходила из моды.
– Арман, – вскрикнул Шарль.
– Для вас – герцог Лендер, – ровным тоном произнёс Арман. – Ваша дружба с моим сыном не даёт вам права на фамильярности по отношению ко мне.
Этьен задохнулся от смеси ужаса и восхищения. Его Превосходительство канцлер, первый приближённый короля! А тот русоволосый, наверное, и есть его сын! Должно быть, маркиз невольно ахнул, потому что старший Лендер тотчас к нему повернулся.
– Господин Делакруа? Вы что-то хотели сказать?
– Откуда вы меня знаете? – Этьен был ошеломлён. В конце концов, он впервые на королевском балу.
Канцлер усмехнулся.
– Это моя работа – знать всё обо всех. Итак, из-за чего произошла ссора?
– Кто-то оторвал мне запонку, – обиженно буркнул Этьен, – и…
Арман прервал его мягким смехом.
– И только? Полно, это не причина для разногласий. Возьмите, – канцлер протянул юноше несколько монет. – Это компенсация из казны.
– Благодарю…
На такие деньги можно купить два костюма, подумал Этьен.
Пожалуй, пора ехать домой. Маркиз откланялся и пошёл искать Мику.
Обратная дорога прошла в молчании: они оба сильно утомились. Мика тихо вздохнула и, засыпая, склонила голову ему на плечо. Этьен и сам чувствовал усталость, руки и ноги будто налились свинцом. Маркиз широко зевнул и прикрыл глаза…
2
Раймон задумался, прикинул шансы. А и правда, что ему было терять? Почти вся команда с его корабля перебита. Сам корабль в руках пиратов. Вернуться домой, если отпустят? Куда, в деревню? К матери, овцам и пастухам, дыре в бюджете, назойливым сёстрам и запаху прелых яблок? Жениться на богачке, чтобы хоть как-то исправить положение, читать дешёвые романы у окна, откладывать деньги на образование для детей, а когда родится сын – учить его плавать в грязном озерце? Вот только брат… При мысле об Этьене защемило в груди. Этьен… Когда Раймон последний раз виделся с братом? Год назад? Два? Сколько лет они ещё не увидятся? Сведёт ли их ещё судьба хоть когда-нибудь? Эх, была не была!
– Почему бы и нет, – нарочито небрежно сказал Раймон и изящно спрыгнул с бочонков. Несколько пиратов зааплодировали.
– Но у меня есть условие.
– Говори.
– Вы соберёте выживших матросов с моего корабля, перевяжете раненых и дадите им лодку с припасами, чтобы они могли доплыть до материка.
– Идёт, – быстро согласился капитан. Видимо, он был готов и на большее, и Раймон поспешно добавил:
– И…
– Что ещё?! – капитан развернулся, раздражённо блеснул глазами, как бы говоря: «Не дразни меня».
– Здесь, в каюте, плывёт одна леди со слугами. Её вы тоже отпустите.
– А-а-а… – снисходительно усмехнулся капитан. – Твоя невеста, а, барчук?
Раймон не стал спорить.
– Да, – спокойно солгал он. – Моя невеста.
Не прошло и часа, как его распоряжения были выполнены. С некоторым ворчанием пираты всё же оказали помощь недавним врагам. Матросы собрались на палубе около Раймона, благодаря его. Команда состояла в основном из простых людей, и в простодушии своём они полагали, что именно титул Раймона спас их всех от реи или чего похуже. А между тем маркиз Делакруа пока что не назвал своего имени никому из пиратов.
Убедившись, что с ребятами всё в порядке, Раймон Делакруа отправился к каюте леди Иоланды. Он хорошо помнил тот день, когда она взошла на палубу в Ромалисе, чтобы вернуться домой. Белокурые волосы собраны в небрежный пучок, голубое шёлковое платье и скромная нитка жемчуга… Их капитан ещё шепнул тогда: «Ну и куш сорвём с пассажирки, сынок, помяни моё слово!»
Раймон осторожно постучал. Дверь распахнулась, и встревоженная девушка выпорхнула из каюты, как птичка из гнезда.
– Господин Делакруа?
Она огляделась, заметила тела и нахмурилась.
– Здесь было смертоубийство? – холодно поинтересовалась она.
– Миледи, ничего такого, уверяю вас. Вы продолжите путь в баркасе с нашими доблестными матросами.
– А… а вы? – до девушки только дошло, что происходит.
– А я останусь, – невесело усмехнулся Раймон, – Не то чтобы у меня был выбор, сударыня.
Он взял девушку за руку и вывел на палубу. Пираты глумливо хихикали, но маркиз не обращал внимания. Сейчас он хотел только одного: чувствовать руку леди Иоланды рядом. Своим матросам он роздал по монете и прибавил шёпотом:
– Жизнью за неё отвечаете.
– Всё готово к отплытию! – крикнул кто-то. – Прощайся с невестой, барчук!
Раймон осторожно обнял Иоланду.
– Как мне отблагодарить вас, милорд? – шепнула она.
– Скажите хотя бы, кто вы?
– Виконтесса Иоланда де Руше, вторая дочь Филипа де Руше. Вот, – она сунула ему в карман листок. – Пишите мне. Тут адрес.
Раймон помог ей сесть в баркас. Они попрощались, и скоро лёгкая, как видение, девушка в голубом платье исчезла за горизонтом.
3
Адриан спокойно шёл по своим делам, когда его чуткий слух уловил какие-то звуки. Из-за угла доносились голоса. Принц замер, прислушиваясь. Говорили отец и мачеха. Вернее, спорили.
– Ты уверен в своём решении? – тяжело вздохнула королева.
– Более чем, – тоном, не терпящим возражений, отозвался король. – Говард не очень подходит для того, чтобы носить корону. Он слегка…
– Туповат? – возмущению Марии не было предела. – Ты это хочешь сказать?
– Успокойся, любимая, – послышался звук поцелуя. – Я сказал лишь то, что сказал. Говард не сможет править. Да и Бланчард тоже.
– Тогда кому ты оставишь трон?
– Я король и могу назначить наследником любого из своих детей. Но тсс! У стен есть уши, любимая.
Послышались шаги, и король с королевой вышли в другую комнату. Адриан пожал плечами и пошёл дальше, но через несколько шагов наткнулся на Бланчарда. Волосы у брата растрепались, лицо покраснело, будто после бега.
– Блан? Что-то не так? – встревожился Адриан.
Бланчард подбежал и схватил его за плечи.
– Ты слышал, что они говорили? Ты слышал?!
– Кто?
– Отец и королева.
– Д-да, – Адриан отвёл взгляд. – Что Говард не будет править.
– А кто тогда будет, ты слышал? – выспрашивал брат.
– Нет… А ты?
Бланчард отпустил его и отошёл, тяжело дыша.
– И я не слышал. Как думаешь, отец впишет в завещание тебя или меня?
– Мне кажется, Беатрису, – признался Адриан. – Она хоть и женщина, но самая способная из всех нас.
Бланчард только фыркнул в ответ.
От громкого стука в дверь Адриан проснулся. Сердце бешено колотилось, подушка была мокра от пота. Сейчас сон прервали, но он знал, что случилось бы дальше. Сон повторялся, заставляя его снова и снова переживать тот страшный день и ту страшную ночь.
Стук в дверь повторился.
– Жоан! – раздражённо позвал герцог. – Жоан, да откройте же…
Ах да. Он же дал слугам выходной сегодня. Адриан встал, зевая, доплёлся до двери и приоткрыл её. На пороге стояли Мика и Этьен – и как он мог о них забыть?
– Надеюсь, вы хорошо повеселились? – Адриан стряхнул остатки кошмара и, глядя на блестящие глаза и румяные от танцев лица, выдавил улыбку. – Проходите же, проходите…
4
Пол в доме герцога Рандарка устилал толстый мягкий ковёр, словно призывавший вернуться в детство и побегать по нему босиком. Лёгкие плетёные кресла, обитые чем-то мягким и тёплым, соседствовали с удобными чайными столиками на тонких ножках. Мягко потрескивали свечи, на столах стояли укрытые полотенцами кувшины с прохладительным, с сада тянуло ветерком. Этьен вдруг подумал, как хорошо быть владельцем такого чудесного дома.
Послышался стук в дверь, Адриан пошёл открывать. Несколько минут спустя он явился в сопровождении двух знатного вида юношей: высокого чернявого де Ламонта и белокурого пухленького Лендера. Этьен вскочил от изумления.
– Вы знакомы? – герцог поднял бровь.
– Мы… почти что поссорились на балу, – уклончиво ответил Этьен, сверкнув глазами.
– Нашей вины в этом нет, – молодой Лендер, кажется, его звали Джастином, обиженно тряхнул кудрями и скрестил руки на груди.
– Неважно! – Адриан нетерпеливо поднял руку. – Этьен, это граф Джастин Лендер…
5
– Ваша Светлость, к вам граф Джастин Лендер.
Вышколенный дворецкий внёс на подносе визитную карточку. Адриан взял, пробежал взглядом.
– Пусть войдёт, – отрывисто бросил герцог. – Жоан, подайте чаю и проследите, чтобы нам никто не мешал.
– Да, Ваша Светлость.
Лендер вошёл, поправляя одежду и озираясь. Белокурые кудряшки спадали ему на лицо и явно лезли в глаза. Арман, должно быть, совсем из ума выжил. Ладно ещё сам выглядит, как консерватор, так и сына приучает.
– Добрый день, граф. Чем обязан столь неожиданному визиту?
– Я… мм-м… Здравствуйте, герцог. Дело очень… ммм… деликатного характера. Видите ли, я…
– Присаживайтесь, – любезно предложил Адриан. Жоан как раз нёс чай. Всё шло так, как и было запланировано. – Чаю?
– Благодарю, – Джастин всплеснул руками, чуть не задев манжетой чашку. – Понимаете… я получил вызов на поединок, в котором мне очень бы не хотелось участвовать.
– Вы пытались извиниться?
– Увы, я не имею представления, чем оскорбил противника… Я вёл себя весьма осторожно. Подозреваю, через этот вызов хотели причинить вред моему отцу.
– Прискорбно. Чего же вы хотите от меня? – Адриан откинулся на спинку кресла.
– Чтобы вы были моим секундантом. Все мои друзья сейчас в столице, а знакомый, к которому я и приехал погостить, слёг. Прошу прощения за неожиданность, но я правда не знаю, кому можно доверить столь деликатное дело.
– Хорошо, я согласен, – герцог привстал. – Где и в котором часу?
– О… благодарю вас, монсеньор! – Джастин вскочил. – Я ваш должник. Завтра в восемь утра на опушке леса.
Проводив гостя, Адриан вызвал слугу и дал ему денег.
– Жоан, ступайте к этому… как же его имя… господину Д’Аньону, ну, тому, с которым дерётся граф Лендер, и заплатите за то, чтобы он уехал как можно дальше отсюда.
Если Джастин прав и его вызвали из-за отца, «оскорблённый» примет деньги.
– … и виконт Шарль де Ламонт.
Та же комната. Те же кресла, дорогой сервиз и ароматный чай. Юноша другой – с жёсткими каштановыми волосами, злыми колючими глазами и квадратной челюстью. В идеальном чёрном костюме с белыми кружевами.
– Проходите, – любезно пригласил Адриан.
Озираясь, как готовый укусить загнанный зверёк, Шарль де Ламонт присел.
– Я слышал, отец настаивает на вашем возвращении в военную академию.
– Вы правы, – виконт был известен своей сдержанностью. Он сцепил руки на коленях и исподлобья смотрел на Адриана.
– Но вам бы этого не хотелось?
Шарль вздохнул.
– Я имел неосторожность поссориться с одним из учеников, а тот оказался сыном влиятельного человека.
– Что вы скажете, если я… помогу вам избежать неприятностей? – Адриан сделал глоток чая.
– Я буду у вас в долгу, монсеньор.
6
– Джастин, Шарль, это маркиз Этьен Делакруа. Присаживайтесь, господа.
Впоследствии, работая бок о бок с Шарлем и Джастином, Этьен много о них узнал и даже подружился.
Шарль, как оказалось, рано потерял мать, зато его отец, начальник тюрьмы, души в нём не чаял. Довольно скрытный и молчаливый, Шарль де Ламонт частенько язвил, глядел исподлобья, одевался обыкновенно в чёрное и никому не доверял.
Джастин Лендер, оказавшийся лучшим другом Шарля, был его полной противоположностью. Светловолосый и светлокожий, немного неуклюжий, он носил очки, высказывал витиеватые и довольно умные мысли, а ещё собирался в будущем сменить папеньку на посту канцлера.
– Мы с Джастином давно хотим узнать, – Шарль поёрзал в кресле и сложил руки на груди, – что именно вы нам поручаете.
– Терпение, – Адриан дёрнул щекой. – Мы с маркизом Делакруа познакомились недавно, и он сразу же проявил интерес к моему предложению. Скажите, Этьен, вы не передумали? Каково вам было на балу? Вы сможете маневрировать в такой обстановке каждый день? – в голосе герцога послышалась озабоченность.
Эта работа была Этьену необходима, и он бы всё равно согласился, но на балу и впрямь было неплохо.
– Нет, монсеньор, я не передумал.
– Что мы всё-таки будем делать? – влез Джастин.
– Сейчас и узнаете, – Адриан чуть-чуть улыбнулся. – Вы наконец все в сборе. Трое молодых людей и одна девушка – в самый раз. Такой командой и будете действовать. Итак…
Все подались вперёд, выражая заинтересованность.
– Ваша основная задача – любыми законными способами убедить Его Величество посетить мой дом. Я очень хочу вернуться домой, но… я покинул дворец при столь странных обстоятельствах, – герцог оттянул воротник, – что не уверен… ммм… будут ли меня рады видеть.
Адриан замолчал. Где-то неподалёку часы отбили шесть часов утра.
– Кроме того, вы должны будете передавать королеве и принцессе мои… мои письма, – герцог бездумно передвинул несколько предметов на столике. – Думаю, Мика сможет отдать письма Её Величеству, а Беатрисе… кто доставить Беатрисе? Вы хотите, Джастин? Хорошо… Все согласны?
– Монсеньор, я… я только хотел сказать, что… я же не очень хорошо умею… вести себя в обществе высокопоставленных особ, я рождён в провинции! – Этьен решил сразу прояснить всё. – Да и язык у меня не так чтобы подвешен.
– Ничего страшно, – Адриан расправил манжеты, – все мы неидеальны. Шарлю необходимы уроки танцев, Джастину – фехтования, – герцог пресёк попытки спора взмахом руки. – Собственно, я хотел пригласить вас всех погостить в моём доме… скажем, до Осеннего бала дебютанток. К открытию сезона будете во дворце. Надеюсь, ваши родители не будут против?
– Моя мать в ином мире, – глухо отозвался Шарль. Должно быть, воспоминание причинило ему боль, – а отцу плевать.
Герцог вопросительно взглянул на остальных.
– Матушка будет только рада, – заверил Этьен.
– Не знаю, смогу ли я уговорить отца, – Джастин озабоченно теребил прядку, и вдруг лицо его просветлело. – Разве что солгать.
– Солгать Арману Лендеру? – усомнился Адриан. – Хм… Попробуйте. Так или иначе, жду вас всех, как только уладите дела, – герцог поднялся и потушил угли в камине.
К тому времени, как ребята один за другим разъехались, уже наступил рассвет.