Читать книгу Риона Санчез. Нить судьбы - - Страница 3

Глава 2. Путь в школу

Оглавление

Автомобиль ехал по дороге в сторону аэропорта. Риона сидела на заднем сиденье и смотрела в окно. Всего несколько месяцев назад она уже проезжала этот путь, но тогда ее преследовал Темный человек и поездка была довольно нервной. Сейчас же за рулем семейного седана был Густав, рядом с ним сидела мама, Луис сидел в детском кресле и сосредоточенно рассматривал салон автомобиля. Густав не спешил – до посадки в самолет было достаточно времени.

Риона смотрела в окно скучающим взглядом. Она вдруг поняла, что хотя в прошлый раз поездка и была сопряжена с опасностью, все же понравилась ей больше.

Девочка вздохнула и продолжила смотреть в окно.

– Как-то быстро пролетели каникулы, да? – обратилась Мария к дочери. – Ничего толком-то и не успели.

– Ну, самое главное успели, – улыбнулась Риона. – Свадьба вышла потрясной.

Мария с улыбкой посмотрела на Густава.

– Не слишком ли рано тебе лететь одной? – снова заговорила Мария. – Все-таки в вашей школе очень странные порядки.

– Мам, ну не начинай, – ответила Риона, складывая руки на груди, – мне не пять лет! Тем более, меня должны встретить в аэропорту.

– Я все равно беспокоюсь, – ответила женщина. – А если что-то пойдет не так?

– Если что-то пойдет не так, то ни я, ни ты, ни школа ничего не смогут изменить, – пожала плечами девочка. – Давай воспримем это как очередной этап моего взросления.

Видя, что не убедила мать, Риона потянулась к ней и нежно сжала плечо:

– Все будет хорошо, мам. Правда.

Мария с благодарностью посмотрела на дочь.

В письме, которое Риона обнаружила на своей кровати, было указание явиться в школу в первый день осени. При этом девочке предписывалось лететь в самолете одной, без сопровождения.Риона пожала плечами, когда это прочла: она и так большую часть жизни провела самостоятельно, на улицах города, так что одиночное путешествие ее не пугало. К письму прилагался билет на самолет и был приписан номер автомобиля, который должен встретить ее в аэропорту Милана.

Риона не тащила с собой сумку с вещами – в школе форму выдавали, да и вообще в Фалько Россо ученики находились на полном обеспечении. Всё, что было необходимо, уместилось в небольшом рюкзаке.

Риона покидала дом с легким сердцем. Она, конечно, будет скучать по маме, Густаву и Луису, но ее грела мысль, что у них все наладилось и что она скоро вернется к ним.

Сложнее прошло расставание с Патриком и Фитсом. Друзья провожали ее с таким поникшим видом, словно расставались навсегда.

– Парни, вы чего? – Риона рассматривала лица друзей. – Это ж ненадолго.

– Целый год, – ответил Фитс и Патрик поддержал его кивком головы.

– Так, мне это надоело, – заявила Риона, – да, я буду учиться далеко, но это не означает, что мы перестанем быть друзьями! И это не значит, что мы не можем дружить с другими! Вы же не собираетесь сидеть у окна и ждать моего возвращения? Мы должны жить свои жизни! А когда я приеду на каникулы, то расскажем друг другу о своих приключениях!

Ребята немного взбодрились от ее слов и прощание получилось веселым, хоть и с нотками грусти.

Вдоль шоссе стояли огромные рекламные щиты. Риона не слишком-то обращала внимания на этот рекламный шум, но вдруг ее взгляд упал на один из баннеров. С огромного плаката прямо на нее смотрел Эл Макэдон.

– Вот черт! – пробормотала девочка. – Как я раньше его не замечала?

Рекламные щиты, на которых был изображен улыбающийся бизнесмен, мелькали с завидной частотой.

Макэдон баллотировался в мэры города. Его открытое лицо с улыбкой смотрело на девочку с каждого второго баннера.

Помимо политических лозунгов, Макэдон рекламировал свой бизнес, и не один. За время поездки Риона насчитала с десяток баннеров, с которых бизнесмен призывал покупать автомобили в его салонах, продукты в его магазинах, рекламировал свою нефтяную компанию, гостиничный бизнес, рестораны и бутики одежды.

– Да почему ты везде? – Риона никак не могла понять, почему раньше она не слышала об этом человеке, почему его лицо даже знакомым ей не показалось. Такое ощущение, что Макэдон возник из ниоткуда и заполонил собой медиапространство буквально за пару недель.

Риона подумала, что так, видимо, работает человеческое восприятие. Мы не замечаем очевидных вещей, пока не столкнемся с ними нос к носу. А единожды столкнувшись, начинаем замечать их на каждом шагу и удивляться, как так вышло, что мы всего этого не видели раньше. К примеру, стоит услышать песню, которая тебе понравится, как спустя день ты слышишь ее по радио, потом видишь в случайном магазине альбом с этой песней, затем название группы начинает мелькать у тебя перед глазами все чаще и чаще. Проходя по улицам, ты будешь из тысячи звуков непременно выделять знакомые аккорды.

Разум человека, привыкший существовать и функционировать по шаблонам, зачастую словно отсекает лишнюю и не особо важную информацию. Чтобы не сойти с ума от бесконечного потока рекламы и других данных, психика создает защиту – своего рода купол, в который проникают только привычные и знакомые вещи, всё же чужеродное или бесполезное на данный момент превращается просто в фон, размытое пятно пространства. Когда в голову человека проникает нечто новое, то он приспосабливается и подстраивает под себя новые непонятные вещи, делая их понятными и простыми, привычными. И вот ты уже замечаешь новую песню и с удивлением понимаешь, что слышала ее много лет назад, что это вовсе не новое, а то, что было раньше за пределами твоего купола обитания. Так, видимо, и Макэдон был вне зрения Рионы, но теперь, прорвавшись, заполнил собой пространство.

Риона вздохнула. Она не верила в совпадения такого рода. Макэдон еще проявит себя. И тут же она одернула себя – не время сейчас предаваться параноидальным мыслям. У нее есть конкретная задача – ей нужно добраться до школы. В конце концов, скоро начнется ее первый полноценный год в Фалько Росо.

Девочка вспомнила лица школьных друзей, – Хильды и Хайне, – и улыбнулась. Интересно, как они провели лето?

Автомобиль въехал на территорию аэропорта и остановился. Риона выбралась из машины, закинула на плечи рюкзак.

– В этот раз все совсем по-другому, – сказала она, осматривая здание терминала аэропорта. – В прошлый раз я летела на частном самолете.

– Что ж, теперь такого комфорта не будет, – усмехнулся Густав, – билет экономкласса, так что придется потолкаться среди других пассажиров.

– Ну, зато никого из них не станут вышвыривать за борт, – рассмеялась Риона.

В прошлый раз ей пришлось бороться за место в школе с Раулем. Риона вышла из схватки победителем, а парнишку снабдили парашютом и вышвырнули из самолета.

Мария долго обнимала дочь у терминала, просила писать и звонить. Наконец с проводами было покончено, и Риона, пройдя по гулкому коридору, вошла на борт воздушного судна.

Место ей досталось не самое удачное. Она сидела между пожилой женщиной, которую клонило в сон и она постоянно наваливалась на девочку, и довольно грузным мужчиной, от которого несло алкоголем. Сосед, видимо, боялся летать и сильно перебрал перед посадкой. Вот и сейчас он достал из кармана джинсов маленькую бутылочку и, открутив крышку толстыми, похожими на волосатые сосиски пальцами, жадно приник к горлышку.

О комфортном путешествии, кажется, придется забыть. Риона вздохнула, но решила, что ей не на что жаловаться. В этот раз ее хотя бы не хотят убить. Так что она вставила наушники, что располагались в подлокотнике ее кресла, и посмотрела на экран телевизора.

Черно-белый фильм золотой эпохи Голливуда прервался на рекламу, и на Риону вновь взглянул мистер Макэдон. На сей раз он агитировал жителей Майами голосовать за него на предстоящих выборах, обещая улучшить экономическую ситуацию, победить преступность и искоренить бедность.

Риона раздраженно выдернула наушники. Она даже не заметила, как самолет взлетел. Родной город быстро удалялся, скрываясь за облаками. Риона повертела головой. Оба ее соседа спали, причем оба храпели, словно соревнуясь на самый раздражающий звук, который может произвести человек.

Уже можно было пользоваться телефонами, и Риона подключилась к сети. Ее интересовал Эл Макэдон – слишком много его стало в ее жизни.

Эл был молодым и амбициозным бизнесменом, успевшим завоевать популярность. Сферы его интересов были разнообразны – от нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей отраслей до производства детских игрушек.

О детстве Макэдона было написано очень мало. Местом рождения разные источники указывали разные места – от Аляски до Техаса. О родителях вообще не было никакой информации. Складывалось ощущение, что бизнесмен появился из ниоткуда, за считанные годы сколотил состояние и развил свою империю до планетарных масштабов. Компании, принадлежащие Макэдону, были практически в каждой стране мира.

Пару лет назад Макэдон начал политическую карьеру. Он занялся благотворительностью, возглавил несколько основанных им же фондов поддержки пострадавших от стихийных бедствий, ветеранов войны, центр помощи малообеспеченным семьям. Обретя вес и популярность в обществе, бизнесмен начал продвигать свою кандидатуру на пост мэра Майами, и, судя по приведенным опросам, имел отличные шансы заполучить кресло главы города.

Помимо прочего, Макэдон являлся ярым коллекционером артефактов эпохи античности. Его собранию реликвий Эллады могли позавидовать крупнейшие музеи мира.

Риона перебрала с десяток ссылок, прочитала несколько статей, чтобы составить полную картину, и, наконец удовлетворенная, отложила телефон.

Дальнейший полет прошел спокойно. Убаюканная храпом соседей, Риона тоже уснула. Спала она крепко и без сновидений и проснулась, когда они уже готовились к посадке. Самолет мягко приземлился и спустя несколько минут замер.

Зевая, Риона спустилась по трапу и оказалась внутри аэровокзала. Она забрала с ленты свой рюкзак и стала оглядываться в поисках встречающего. Девочка логично рассудила, что если за ней присылают машину, то должен быть и водитель.

Никого с табличкой с ее именем она не видела и решила выйти из здания и осмотреться на парковке.

– Риона! – услышала она знакомый громкий голос и уже спустя мгновение оказалась в медвежьих объятьях Хильды. – Я так рада тебя видеть!

– Я тоже рада, Хильда! – прохрипела девочка. – Но если ты не ослабишь хватку, это будет последним моим вздохом.

Хильда разжала объятия и Риона отступила на шаг, потирая ребра.

– Привет, Хайне, – сказала она, чуть отдышавшись, – как ваши дела?

Хайне улыбнулся и поправил очки на носу.

Они не виделись всего пару месяцев, но Риона заметила, что Хайне стал выше ростом, перестал так сильно сутулить плечи и теперь смотрел на мир более открытым взглядом.

– Все в порядке, – ответил парень, подхватывая сумку сестры. – Хильда, да что там у тебя, кирпичи что ли?

– Не ной, братишка, – рассмеялась Хильда, – там всё самое нужное!

– Какое еще «нужное»? – Хайне с трудом тащил сумку сестры к выходу. – В школе же всё есть!

– Кое-чего нет, – Хильда заговорщически подмигнула Рионе.

Втроем они вышли под палящее солнце Италии.

На парковке было людно. Многоязыкий туристический хор пел гимн итальянской природе и архитектуре. Слышалось щелканье фотоаппаратов японских туристов, молодые девчонки делали селфи и записывали видео, чтобы потом опубликовать в социальных сетях, какой-то парень с огромным рюкзаком за плечами, весь обвешанный аппаратурой, вел прямой эфир в сети, рассказывая о своем путешествии.

Суета и толкотня наполняли пространство жизнью, окрашивали в сумбурные, но очень радостные краски.

– Так, и где же наш транспорт? – Хильда оглядела парковку в поисках человека, что должен их встречать.

Хайне со стоном поставил сумку сестры на горячий асфальт и вытер ладонью пот со лба.

– Странно, я думала, нас будут встречать в аэропорту, как в фильмах – шофер в черном пиджаке и фуражке будет держать табличку с нашими именами, – Риона с тревогой смотрела на двухэтажный автобус, в который поспешно грузилась группа туристов.

– Думаете, это очередной тест? – Хайне деловито поправил очки на переносице. – «Доберитесь до школы самостоятельно»?

– Ага, иначе поставим вам «неуд», – подхватила, смеясь, Хильда.

С парковки вырулил черный как смоль автомобиль и остановился рядом с друзьями. Стекло не опустилось, машина просто стояла рядом, урча мощным двигателем.

– Что это значит? – Хильда недоуменно посмотрела на друзей. – Нам что, садиться? Или ждать?

– Может, это для кого-то другого? – Хайне обернулся, ища глазами возможного пассажира этой машины.

Минуты шли, но ничего не происходило. Люди быстрым потоком огибали замерших на тротуаре друзей, двигатель автомобиля все также ровно урчал.

– Похоже, что это все-таки за нами, – Хильде надоело торчать на жаре и то и дело уклоняться от спешащих по своим делам людей.

– Неплохо нас ценят, если прислали такую шикарную машину за тремя учениками, – усмехнулась Риона.

– Нас четверо, – раздался за их спинами юношеский голос.

Друзья обернулись. В паре шагов от них стоял темноволосый юноша в кепке, надетой козырьком назад. Одет он был в гавайские широкие шорты и рубашку с принтом солнца, опускающегося в море.

– Простите, что? – вежливо переспросил Хайне.

– Я говорю, что водитель ждал четвертого пассажира, – ответил юноша с легкой улыбкой. – Прошу прощения, что заставил вас ждать – мой чемодан долго не отдавали.

Юноша продемонстрировал потрепанный рюкзак, на котором не было живого места от всяческих заплаток, значков, бирок из разных аэропортов.

– А ты, собственно, кто? – Хильда, не стесняясь, сразу же задала вопрос в лоб.

– Ваш однокурсник, – юноша приветливо улыбнулся, – меня зовут Орест.

– Мистер Макэдон, добро пожаловать! – из машины выскочил шофер и подбежал к нему.

Риона вздрогнула, услышав набившую уже оскомину фамилию, и пристально посмотрела на парня. Внешне он ничем не напоминал Эла Макэдона. Орест был уже сейчас выше, и, по всему, в будущем вытянется еще больше; темные вьющиеся волосы ни капли не напоминали светлые волосы его отца-бизнесмена, голову юноша держал прямо, черты лица тоже не говорили о сходстве с богачом. Разве что глаза их совпадали по цвету, но если у Эла Макэдона были глаза старика, то Орест глядел из-под широких черных бровей молодо и даже по-детски наивно.

– Что, Луи? А ты почему здесь? – Орест нервно дернул подбородком. – Я должен направляться в школу.

– Непременно туда и отправитесь, мистер Орест, – водитель выхватил из рук оторопевшего юноши рюкзак и услужливо распахнул перед ним переднюю пассажирскую дверь автомобиля. – Но перед этим ваш отец хотел с вами встретиться.

– Эй, уважаемый! – Риона видела, что Хильда приходит в ярость. – А что насчет нас? Нас должны были встретить здесь, и, насколько я понимаю, отвезти в школу! А теперь что получается – мы будем ждать этого богатенького мальчика, пока он покушает со своим папочкой?

Риона видела, как Орест вспыхнул от возмущения, когда Хильда назвала его «мальчиком», но в целом она была согласна с подругой. Почему они должны ждать, пока этот хлыщ повидается с папашей?

– О нет, мисс Хильда, вы приглашены все! – Луи ловко собрал все сумки у ребят и побросал их в багажник автомобиля.

Ошарашенные друзья повернулись к Оресту. Парень стоял в таком же изумлении, как и они.

– И что будем делать? – вполголоса спросил Хайне у Рионы. – Как же школа?

– Мистер Луи, но ведь нам нужно прибыть в школу к назначенному времени, – Риона посмотрела на водителя, который нетерпеливо переминался с ноги на ногу у капота. – Что скажет мисс Барк на наше опоздание?

– Директор Барк, – поправил Луи девочку, – в курсе этой небольшой остановки. Она дала свое разрешение, так что можете не беспокоиться. К тому же вас доставят в школу с минимальным опозданием, можете быть уверенными.

– Так а к кому мы едем-то? – Хайне уже понял, что отказаться от предложения не получится и старался уточнить детали. – Кто твой отец?

Все снова повернулись к Оресту.

– Мой отец – тот самый Эл Макэдон, – ответил юноша и было заметно, что ему неприятно упоминать о своем именитом родителе, – к сожалению, от его приглашения не так-то просто отказаться.

– Это мы уже поняли, – Риона улыбнулась Оресту. – Так что, поехали?

Орест кивнул и с обреченным видом сел в машину.

– Чур, я у окна! – заорала Хильда и бросилась к двери, обогнув машину и чуть не сбив с ног замешкавшегося Луи.

Риона и Хайне переглянулись.

– Я сяду в центре, – сказал он и улыбнулся.

– Ну, чего вы там застряли? – Хильда распахнула дверь салона и с нетерпением посмотрела на брата и подругу.

– Идем мы, идем! – со смехом ответил Хайне и полез в салон.

Риона села последней и захлопнула дверь машины.

– А далеко нам ехать? – неугомонная Хильда с интересом вертела головой, осматривая просторный салон автомобиля. – Ничего себе, тут даже люк в крыше есть? А можно его открыть?

– Кнопки управления на двери, – ответил Луи, – но высовываться из люка разрешается.

Хайне, Хильда и Риона одновременно переглянулись и, толкая друг друга, кинулись к отверстию в крыше.

Автомобиль уже отъехал от аэропорта и теперь двигался по улицам Милана.

– Это просто потрясающе! – прокричала Хильда вертя головой по сторонам. – Когда мы здесь были, то не видели практически ничего! Из автобуса много ли увидишь?

Риона тоже с восторгом смотрела на живописные улицы города, на прохожих, снующих в разные стороны.

Луи словно нарочно выбрал маршрут, проходящий по самым живописным местам Милана. Трое друзей чуть ли не кричали от восторга.

Автомобиль двигался неспешно – в плотном потоке машин невозможно было разогнаться, но затем Луи свернул с главных улиц и машина поехала быстрее.

Риона и остальные снова забрались в салон.

– Далеко нам еще? – спросила Риона у водителя.

– Около часа, – ответил Луи, не оборачиваясь, – не переживайте, сегодня к вечеру вы уже будете в школе. Мистер Макэдон никогда не нарушает свое слово.

На эту фразу Орест скептически хмыкнул.

– Так ты будешь учиться с нами? – Хильда, не стесняясь, ткнула парня в плечо. – Ты вроде как слишком взрослый для второго курса, тебе сколько лет?

– Мне пятнадцать, – ответил юноша, потирая ушибленное плечо, – мне пришлось пропустить год.

– Почему? – бесцеремонно спросила Хильда.

Хайне и Риона переглянулись. Они понимали, что такая прямота Хильды сейчас им на руку – таким образом они могли разузнать больше о своем спутнике.

– По личным причинам, – уклончиво ответил Орест. – Я путешествовал.

– А разве так можно? – Риона прислушалась к своим ощущениям: знак сокола на груди оставался непривычно холоден. – Тебя ведь могли отчислить.

– Я этого и добивался, – ответил Орест, – не хочу я учиться в этой дурацкой школе! Это всё отец настоял. Благодаря его влиянию и связями меня не отчислили. Так что теперь я возвращаюсь в Фалько Росо.

– А почему возвращаешься-то? – Хайне недоуменно пожал плечами. – Если тебе там так не нравится, то какой в этом смысл? Неужели твой отец этого не понимает?

– Не понимает, – сухо ответил Орест. – И еще он умеет убеждать. Так что я окончу школу и он от меня отвяжется.

Парень отвернулся и уставился на дорогу. Риона развела руками, поняв, что разговор окончен.

Хильда посмотрела на друзей и покрутила пальцем у виска.

Риона почувствовала к Оресту некую симпатию: он бунтовал против своего отца, пытался идти своим путем. По Оресту было видно, что ему не хочется быть просто наследником Макэдона – упоминание об отце вызывало у парня бурю эмоций.

Риона всегда мечтала вырваться из своего круга общения – ее не привлекала перспектива остаться в Майами, она хотела чего-то большего, стремилась обрести свободу и независимость. Этого же хотел и Орест, и в этом они были похожи. Только если для нее школа была тем самым шансом изменить свою жизнь, то для Ореста Фалько Росо была чем-то вроде тюрьмы, наказания. Юноша мечтал явно о чем-то другом.

Луи вывел машину из города и направил по автобану на север. Риона и Хильда прильнули к окнам, рассматривая окружающие красоты. Холмы и поля чередовались с рощами и небольшими речушками, что пересекали эти края. Вдоль дороги то и дело проплывали небольшие деревушки, будто нарисованные талантливым и очень жизнерадостным художником. Дома в этих селениях казались сделанными из печенья и сахара.

– Тут все настолько ванильное и приторно-сладкое, что даже не верится, что здесь действительно живут люди, – фыркнула Риона.

– И неплохо живут, – отозвался Луи, – я родом из здешних мест. – До того, как здесь обосновался мистер Макэдон, это был очень депрессивный район, а теперь тут тишь да гладь, процветание и изобилие.

– Что значит «обосновался»? – Хайне с удивлением посмотрел на водителя. – Вы так говорите, будто он герцог какой-то или король.

– А что, я был бы не против жить под началом такого короля, – рассмеялся Луи, – но, к сожалению, местные законы не позволяют присвоить ему этот титул.

– Отец выкупил эти земли у государства, – пояснил Орест, обернувшись к ребятам, – теперь здесь что-то вроде его личного «королевства». Нет, формально, эти места в составе государства, но фактически здесь правит Макэдон-старший.

– Мистер Орест драматизирует, – мягко улыбнулся Луи, – ни над кем мистер Макэдон не властвует, дань личную не собирает, горбатиться на его полях не заставляет. Напротив, чтобы устроиться на его фабрику, нужно быть достойным человеком и иметь приличное образование. Так что не надо делать из него злобного богача, который обезумел от власти!

– А я такого и представила, – честно сказала Хильда.

Риона, Хайне и Орест засмеялись в голос.

Лед в общении был наконец-то разбит и дальше однокурсники начали болтать более непринужденно.

– Как это ты не знаешь о Пламе? – удивлялась Хильда. – Такой кавардак он устроил в конце прошлого семестра, а ты не в курсе?

– Я же говорю – путешествовал, – пожал плечами Орест. – Я вообще не в курсе текущих дел. Плам мне казался хорошим человеком и неплохим директором.

– Да, только потом с катушек слетел и попытался убить всех учителей и учеников, – сказала Хильда. – Хорошо, что его удалось остановить.

– Орест, так ты будешь учиться с нами на втором курсе? – спросила Риона, не желая говорить о Пламе, его планах и своем участии в этой истории. Рассказывать о знаке сокола и о том, с какими силами им пришлось сразиться в недавнем прошлом, она пока не была готова.

– Да, буду учиться, – Орест немного смущенно кивнул головой – Понимаю, что я похож на второгодника, но так уж вышло.

– Ничего страшного, – ободряюще сказал Хайне, – вон, Хильда вообще лет на двадцать выглядит – и ничего.

– Что ты сказал? – Хильда схватила брата и попыталась в шутку придушить.

Риона и Орест покатились со смеху, наблюдая за шуточной битвой брата и сестры.

– Почти приехали, – сказал Луи, когда машина сбавила ход и свернула с автострады на посыпанную мелким щебнем грунтовую дорогу.

Автомобиль взобрался на небольшой холм. Хильда и Риона снова высунулись наружу через люк и обомлели.

Дорога сбегала с холма и упиралась во дворец. По-другому назвать это чудо архитектуры у девочек не получалось. В долине перед роскошным домом было небольшое озеро с кристально чистой водой, по зеркально ровной поверхности которого скользило несколько лебедей.

На дальнем берегу виднелось строение из белого мрамора, с башенками, флюгерами и флагами на шпилях. Риона не могла поверить своим глазам: «дворец» словно сошел из диснеевского мультика – даже не верилось, что это было обычное жилое здание.

– Ты что, здесь живешь? – Хильда с изумлением уставилась на Ореста, когда спустилась обратно в салон машины. – В этом дворце?

– Нет, не живу, – с отвращением ответил парень, – уже очень давно я здесь не живу.

– Это же просто кукольный замок, – сказала Риона, – посмотреть и полюбоваться на такое произведение искусства, возможно, было бы и приятно, но жить там – нет уж, спасибо.

– У отца отвратительный художественный вкус, – сказал Орест. – Он мог позволить себе любой дом в любом уголке мира, но он выбрал вот это убожество, не предназначенное для проживания!

– Знаешь, – вдруг жестко оборвал парня Хайне, – если бы ты пожил на улице, прячась от дождя и ветра в картонной коробке, то тебе это «убожество» показалось бы просто идеальным.

Орест с удивлением посмотрел на Хайне, до того хранившего в основном молчание.

– Ты прав, – наконец проговорил юноша, – этого мне не понять, но поверь, мне вполне понятны твои чувства. Кто-то может радоваться корочке хлеба, ровно так же, как кто-то – новому автомобилю, кто-то всей душой ненавидит тот мусорный бак, в котором ему пришлось ночевать, а другой ненавидит свой роскошный пентхаус. Чисто технически пентхаус в любом случае лучше мусорного бака, но чувства у своих обитателей они вызывают одинаковые.

Хайне промолчал, обдумывая слова Ореста.

– Наверное, ты прав, – наконец проговорил он, – чувства нельзя измерить в материальных ценностях. Прости, что вспылил.

– Ты был совершенно прав, – Орест мотнул головой, – я должен был подумать о других, прежде чем жаловаться на свою жизнь.

– Так, вы меня достали оба! – вспылила Хильда. – Хватит уже разводить сопли! Давайте просто отлично проведем время. Жить нам тут не придется, а вот от обеда я бы не отказалась! С утра маковой росинки во рту не было. Надеюсь, твой папа знает толк в еде.

– Ему принадлежит сеть ресторанов по всему миру, нескольким из них присвоены по три звезды Мишлена, – усмехнулся Орест, – но я сомневаюсь, что папа сам умеет готовить, но вот подобрать отличных поваров – это ему вполне по силам.

– Хоть какая-то хорошая новость, – Хильда шумно потянула носом, как будто стараясь уловить запах еды.

Водитель неспешно обогнул озеро, давая возможность пассажирам насладиться местными красотами, и остановился у крыльца замка.

Риона и остальные с восторгом и замиранием сердца рассматривали колонны, что подпирали балкон, расположенный над входом, тонкие шпили изящных башен, витражи в окнах первого этажа.

– Приехали! – Луи выскочил из машины, чтобы открыть дверь для Ореста, но юноша выбрался из автомобиля самостоятельно, и шофер устремился, чтобы открыть дверь для Хильды.

– Добро пожаловать в поместье Макэдонов, мисс Хильда, – лучезарно улыбнулся Луи, подавая девочке руку.

Хильда с неожиданной для нее изящностью выбралась из салона и замерла, задрав голову, рассматривая великолепное, пусть и весьма не практичное здание.

Риона и Хайне стояли с другой стороны машины. Девочка толкнула приятеля в бок и указала на Ореста.

Сын хозяина этого замка выглядел подавленным. Он ссутулил плечи и низко опустил голову.

– Эй, Орест, ты чего? – Риона протянула руку, чтобы коснуться плеча юноши, но Орест резко дернулся вперед, словно его тащили на поводке.

– Не люблю это место, – Орест повернулся, и Риона заметила, что в его темных глазах блеснули злые слезы, – я много лет старался сбежать отсюда, но сегодня снова вернулся.

– Это ненадолго, – ответила Риона, – всего-то до конца дня. Неужто твой отец и вправду так суров?

Орест неопределенно пожал плечами и промычал что-то нечленораздельное.

– Мистер Орест! – на пороге замка появилась низенькая пышнотелая женщина преклонных лет, из-под ее белой косынки выбивались седые пряди. – Я так рада, что вы вернулись домой! – женщина (Рионе так и хотелось назвать ее тетушкой или бабушкой) сбежала со ступеней и заключила Ореста в объятия.

Высокому для своих лет парню пришлось наклониться и женщина звонко расцеловала его в обе щеки.

– Я тоже рад тебя видеть, Селезина, – голос Ореста дрогнул, и Риона впервые почувствовала, как знак сокола на ее груди потеплел. Орест не врал – он и правда был рад видеть эту женщину.

Девочка с интересом и печалью посмотрела на юношу. Значит, в этом доме есть люди, которых он любит и которые любят его. Как же несладко было ему здесь жить, что он сбежал? И как невыносимо тяжело было оставлять любящих людей.

– Мистер Орест, как же вы исхудали! – Селезина со всех сторон осматривала юношу. – Кожа да кости! Чем вы питались? Наверное фаст-фудом, будь он неладен?

– Селезина, я нормально питался, – смущенно улыбался Орест. – Конечно, не сравнить с твоими обедами, но в целом сносно. А похудел я потому, что вырос на несколько сантиметров, я же подросток!

– Тоже мне придумали, – всплеснула руками женщина, – вырос он! Не ел небось ничего, питался всухомятку – вот и отощал!

Орест поднял глаза к небу – спорить с Селезиной было бесполезно.

– Ну ничего, сегодня ты у меня поешь как следует!

– О нет, пожалуйста! – шутливо взмолился Орест. – Селезина, я еще хочу проходить в дверные проемы после сегодняшнего обеда!

– Не переживай за это, – ответила женщина и в глазах ее блеснули лукавые искорки, – если что, мы проломим стену и выкатим тебя на свежий воздух.

Орест рассмеялся.

Риона, Хайне и подошедшая к ним Хильда улыбались, глядя на такую семейную сцену.

– Орест, где твои манеры? – Селезия заметила ребят и укоризненно посмотрела на парня. – Почему не представляешь гостей? Тоже с дороги, голодные? Эти двое тощие такие, а вот та девчонка – ничего!

Риона и Хайде покатились со смеху, Хильда же расплылась в довольной улыбке.

– Меня зовут Хильда, – помахала она рукой женщине, – а эти двое – Риона и Хайне. Вы правы, они ужасно тощие!

– Я Селезия, главная домработница мистера Макэдона, – женщина тепло улыбнулась гостям. – Сегодня я буду вас кормить, и я буду не я, если вы не поправитесь на пару килограмм!

– На пару? – картинно воскликнул Орест. – Да после твоих обедов легко можно набрать с десяток кило!

– Не слушайте этого болтуна, – отмахнулась Селезия, – здесь так давно не было гостей, что я, верно, разучилась готовить! Так что обед будет очень скромным!

Селезия увидела поскучневшее лицо Хильды и поспешила исправиться.

– Скромным, но сытным!

– Тогда давайте уже поскорее пройдем в дом? – Хильда с нетерпением втягивала носом воздух.

Риона тоже ощутила аромат еды, разлитый в воздухе. Пахло пряными травами, жареным мясом, сладкой выпечкой. В общем, все вызывающие аппетит ароматы окутали ребят, словно мягкое одеяло.

Риона поняла, что она тоже —, ее желудок жалобно взвыл и заворчал, требуя, чтобы его накормили.

Селезия вошла в дом, Орест и гости направились за ней следом.

Миновав арку входной двери, ребята на несколько минут оцепенели: сразу за дверью располагался просторный зал размерами с половину футбольного поля. Пол, выложенный деревянными дощечками, представлял собой мозаику.

– Отсюда не разобрать, что тут изображено, но если подняться по лестнице на второй этаж, то можно увидеть всю картину, – Орест заметил интерес в глазах Рионы и указал на лестницу в конце зала, что вела на балкон второго этажа.

Девочка кивнула и продолжила осматриваться.

Вдоль стен зала стояли античные статуи, причем непонятно было, оригиналы это или настолько тщательно выполненные копии. То же можно было сказать и о картинах на стенах. Никто из ребят в живописи не разбирался, но кое-какие полотна были широко известны во всем мире, так что Риона представляла себе примерную их стоимость.

Помпезность и грандиозность этого зала довершала великолепная хрустальная люстра, свисающая с потолка. Солнечные лучи, проникавшие в зал через окна, играли на тысячах граней, отбрасывая на стены радужные блики.

– Я как будто в музей попала! – Хильда осторожно ступила на паркет, словно опасаясь, что он треснет под ее подошвой. – Тут главное ничего не трогать руками.

Хильда запихнула кулаки в карманы дорожных штанов и с ожиданием посмотрела на Риону и брата.

Хайне тоже не сразу пришел в себя. Потрясенный увиденным, он задумчиво потирал подбородок и медленно переводил взгляд с одного произведения искусства на другое.

– Я читала, что коллекция Макэдона довольно обширна, – сказала Риона и посмотрела на Ореста, – это действительно впечатляет.

– Это? – Орест удивленно вскинул брови. – Это не коллекция. Отец не считает все эти статуи, картины, вазы чем-то особо ценным. Помню, в детстве мне не посчастливилось расколотить какую-то древнюю вазу из Китая. Я думал, с меня три шкуры спустят, но отец просто молча отдал ее реставраторам – и все.

Раздался странный звук, похожий на урчание огромной кошки.

– У вас тут что, тигр живет? – Хайне со страхом оглядывался.

– Не знаю, – Оресту тоже стало не по себе, – я тут давно не был. Отец вполне мог учудить.

– П-простите, – к ребятам повернулась смущенная Хильда, – просто очень есть хочется!

Ее живот снова заурчал, и в огромном зале эхо усилило звук, превратив его в рев дикого животного.

Ребята рассмеялись.

– Всё, скорее обедать! – воскликнула Риона. – Я тоже голодная, как стая волков! Орест, веди нас!

Юноша направился в правое крыло здания. Ребята поднырнули под лестницу, за которой открывался длинный коридор. Ароматы становились все ощутимее, казалось, еще немного – и сам воздух можно будет употреблять в пищу.

Коридор закончился, и ребята гурьбой ввалились в столовую.

– Добрый день, мисс Санчез, – Риона не сразу рассмотрела, что в дальнем конце столовой кто-то сидит, – привет, Орест, сынок. Давненько ты сюда не заглядывал. Присаживайтесь, Селезия постаралась на славу. Сначала поедим, а потом поговорим.

Дети расселись. Риона видела, как дергается жилка на виске Ореста. Она и сама чувствовала себя не в своей тарелке, но когда принесли еду, все на время забыли о тревогах, сомнениях и проблемах.

Риона Санчез. Нить судьбы

Подняться наверх