Читать книгу Риона Санчез. Нить судьбы - - Страница 4

Глава 3. Тайны коллекции

Оглавление

Некоторое время за столом слышалось только звяканье посуды да сытые вздохи. Риона отдала должное кулинарным талантам Селезии. «Скромный», по словам женщины, обед оказался просто шикарной трапезой с несколькими переменами блюд и едой разных стран мира.

Риона чувствовала, что в нее больше не влезет ни кусочка, но вот приносили новое блюдо, и его аромат так щекотал ноздри и разжигал аппетит, что она не думая подставляла тарелку.

Орест ел мало, и Селезия, которая периодически забегала в столовую, бросала на юношу гневные взгляды. Тот не обращал на нее внимания, не смотрел он также и на своего отца.

Эл Макэдон едва притронулся к еде – он потягивал красное вино из высокого бокала и с интересом наблюдал за своим сыном и гостями. Рионе всякий раз становилось неуютно под его взглядом.

Хайне, хоть и решивший наесться вволю, тоже ощущал некую скованность, зато Хильда оторвалась по полной. Она с восторгом отзывалась о всех блюдах, комментировала вкусы и всякий раз выражала свое восхищение и благодарность Селезии. От подобных похвал женщина улыбалась, и на ее смуглых щеках расцветал румянец.

– Так зачем я тебе понадобился здесь, отец? – Орест отставил тарелку с нетронутым блюдом и впервые за все время посмотрел в глаза Эла.

– А разве не могу я соскучиться по своему сыну? – хозяин дома повернулся к Оресту. – Я ведь твой отец.

– Если бы это был любой другой человек, то я бы поверил, но речь о тебе, – Орест покачал головой, ладони его, лежащие на белоснежной скатерти сжались в кулаки. – Так что тебе явно что-то нужно.

– Ты можешь мне не верить, – Макэдон старший пожал плечами, – но я и правда соскучился. Я хотел увидеть тебя перед школой, а заодно познакомиться с твоими будущими однокурсниками.

– Можно было встретить меня в аэропорту лично, – упрямо наклонил голову юноша, – в конце концов, можно было позже позвонить по видеосвязи, но нет, тебе нужно было, чтобы мы все приехали именно сюда! Я спрашиваю – зачем?

Риона сидела выпрямившись, боясь даже вздохнуть. Хайне на противоположной стороне стола склонил голову и внимательно изучал отца и сына сквозь стекла очков. Даже Хильда отложила вилку и с интересом наблюдала за перепалкой.

– Я хотел тебя увидеть и познакомиться с твоими новыми друзьями, – холодно и жестко повторил Эл.

Если бы взгляды могли пробивать сквозь материю, то в этот момент Орест бы рухнул под стол с пробитой грудью.

Риона всей кожей почувствовала силу, исходящую от хозяина дома. Знак сокола на груди оставался безмолвным. Эл Макэдон оставался закрыт для девочки. Она не могла понять, лжет он или говорит правду.

Орест опустил голову, не в силах спорить с отцом.

– Хорошо, я пойду в свою комнату, – устало произнес юноша, – позовите меня, когда нужно будет выезжать.

Орест поднялся из-за стола и, тяжело ступая, направился к выходу из столовой.

– Он упрямец, весь в меня, – Эл с улыбкой посмотрел сыну вслед, – что бы он там ни думал, я им горжусь и надеюсь, что он когда-нибудь оценит все те усилия, что я прилагаю ради его будущего!

– Вы же заставляете его заниматься тем, что ему не нравится! – воскликнула Риона, сердце которой наполнилось сочувствием к Оресту.

– Такова участь родителя, – развел руками Макэдон старший, – иногда приходится заставлять своего ребенка делать не то, что он хочет, а то, что лучше для него. Ведь когда младенца отучают от груди – ему не делают плохо? Или когда запрещают подросткам употреблять алкоголь или наркотики – разве в такие моменты родители не вправе проявить жесткость?

Риона не нашлась, что на это ответить.

– Вы все верно говорите, мистер Макэдон, – неожиданно подал голос Хайне, – но тут вопрос не в цели, которую преследует родитель, а в средствах, которыми он этого достигает! Ведь отучать ребенка от соски можно грубо и жестоко, а можно мягко и постепенно. И с подростком нужно разговаривать, а не просто запрещать, ставя его перед фактом.

– Мне понятна ваша точка зрения, молодой человек, – мужчина кивнул, и хотя голос его был мягок, Риона чувствовала в нем холод и презрение. – Но когда у вас появятся дети, возможно, вы ее поменяете.

За столом повисло напряженное молчание.

– Ну, мы пообедали, – Хильда, как всегда, в своей манере разрядила обстановку, – мы же для этого сюда приехали? Может, нам уже пора отправляться в школу? Не хотелось бы в первый же день попасть на отработку за прогулы....

– Не беспокойтесь, – усмехнулся Макэдон, – вы успеете в школу, я об этом позабочусь, но для начала я бы хотел показать вам кое-что.

Он поднялся из за стола, и ребята последовали его примеру.

– Вы, вероятно, знаете, что я не только бизнесмен и политик, но и видный коллекционер? – Макэдон прошел по коридору и вышел в центр большого зала.

– Да, я читала восторженные отзывы о вашей частной коллекции, – ответила Риона.

– Приятно, что моя слава бежит впереди меня, – улыбнулся Макэдон, – так вот, то, что вы видите в этом зале – лишь малая толика от всей коллекции древностей, что мне удалось собрать.

– О нет, – разочарованно выдохнула Хильда, – я совсем не в настроении, чтобы ходить на экскурсии и выслушивать истории о всяких пыльных штуковинах!

– Хорошо, – кивнул Макэдон, – вас проводят в гостиную и вы сможете отлично провести время в ожидании друзей.

Хозяину дома даже не пришлось кричать или звонить в колокольчик. Словно из-под земли появилась девушка в переднике и увела за собой Хильду.

– А вы, молодые люди, не против подышать пылью веков? – Эл с хитрой улыбкой посмотрел на Хайне и Риону.

Девочка невольно коснулась знака сокола: знакомство с древностями ничего хорошего не сулило, тем не менее понять, чего же хочет от них этот эксцентричный богач, было необходимо.

Риона кивнула, Хайне также ответил согласием.

– Тогда прошу за мной, – Макэдон сделал немного театральный жест рукой, увлекая ребят за собой.

Они направились ко второй лестнице, а за ней обнаружился еще один коридор, зеркально отражающий тот, что вел к столовой.

Теперь в конце коридора их встретила стальная дверь лифта.

– Многие экспонаты настолько древние и хрупкие, что для их хранения нужны особые условия, – сказал Макэдон, нажимая кнопку вызова лифта.

Дверь с тихим шипением распахнулась, и Риона с Хайне вошли в просторную кабину лифта. Макэдон вошел последним. Он приложил ладонь к панели на стене – сканер отпечатков тихонько пискнул, и лифт начал движение вниз.

Оказалось, что задняя стенка кабины, как и стены лифтовой шахты, прозрачные. Хайне и Риона смотрели на открывшийся взгляду подземный этаж.

– Ничего себе! – Хайне приник к стеклу, осматриваясь.

На огромной площади, явно превышающей площадь самого замка, расположилась целая стоянка автомобилей.

– Это же только концепт? – Хайне указал на серебристый автомобиль, стоящий особняком от остальных. – Их еще в серийное производство не запустили.

– И не запустят, – с улыбкой ответил Макэдон, – она существует в единственном экземпляре.

– Обалдеть! – Хайне рассматривал шикарный автопарк, не в силах сдержать возгласы восхищения.

Риона смотрела на машины довольно равнодушно – никогда она не испытывала трепета ни перед дорогими автомобилями, ни перед их владельцами.

Риона Санчез. Нить судьбы

Подняться наверх