Читать книгу Пепельный Король - - Страница 5
Сигурд
ОглавлениеСи́гурд Де́йл – семидесяти трёх летний генерал, преданный служитель короля Ве́дрика, который до основания Этино́ра верно служил его отцу, правителю леса – Фа́дрику. После сожжения пепельного леса Ведрик поставил Сигурда во главе армии Этино́ра за заслуги в последней битве. Генерал известен не только своим стратегическим складом ума и мастерским владением мечом, но и выдающимся чувством справедливости. Он никогда не поднял бы свой меч на безоружное существо, будь это человек или даже сандорад. Его моральный кодекс вызывает уважение среди воинов и презрение среди тех, кто считает его слабым для генерала. Тем не менее, каждый приказ генерала ценится, как и каждое его слово.
Генерал Сигурд стоял в просторном тёмном коридоре, густые и длинные тени вытягивались до самого тронного зала, соединяющего широкий лестничный пролет справа и пять комнат членов совета слева. Сигурд опёрся на стену между комнатой Де́сара и своей. Замок вечно казался пустым; в Этиноре жило немного людей по сравнению с другими городами Горриндора. У короля не было множества прислуг, а граждане боялись приходить сюда со своими просьбами, поэтому в замке всегда царила тишина. Сигурд разглядывал свой аргаи́ловый шлем с двумя длинными красными перьями, торчащими вверх. На боковинах угловатого шлема проглядывались вмятины и царапины – следы от ударов и острых когтей сандорадов.
Из головы генерала не выходил один из приказов Де́сара Вермо́нта: поджечь правую башню от ворот – Башню Солнца. Зачем бы преданному советнику короля устраивать заговор? Быть может, у людей в городе плохие условия? В любом случае, возразить генерал не мог, ведь это означало бы лишение звания генерала, а может и заключение в темницу. Сигурд не следил за людьми внутри Этинора, он следил лишь за врагами снаружи, и не знал, как живут те, кого он оберегает. Постепенно выходя из своих мыслей, генерал медленно подошёл к двери комнаты Десара, и нехотя дёрнул ручку.
Когда деревянная дверь со скрипом распахнулась, Сигурд увидел сидящего за своим столом Вермо́нта Ла́нгорда, погружённого в мысли. Комната Десара не выделялась особой роскошью или размерами от комнат остальных советников. Ко всем стенам были приставлены тёмные деревянные столы, забитые высокими стопками пустой бумаги, пожеланиями граждан и остальными отчётами, в которых Сигурд не желал разбираться. В комнате стоял сухой, едкий запах чернил. На одном из столов, слева, лежал разобранный стальной доспех, а рядом, – пара кинжалов. Вермонт был погружён в мысли, он закинул голову вверх, с закрытыми глазами, и не обращал никакого внимания на генерала, пока тот не заговорил:
– Докладываю. Ребята облепили склад. – произнёс Сигурд, и тут же почувствовал на себе пронзительный, холодный взгляд Десара, который осматривал его с ног до головы. В ответ, Вермонт лишь промычал. – Башню подожгут через несколько часов… – добавил генерал, выходя из комнаты. Остановившись в проходе, Сигурд хотел спросить Десара, зачем ему это, но услышав, как тот достал лист пергамента и начал что-то подписывать, генерал решил не мешать, и вышел из комнаты. Вояка быстрым шагом вышел из Медного Замка, направившись на стену города, где его уже ожидали несколько человек из армии Этинора.
Ночные улицы были пусты; все жители города спали в это время. Большинство строений располагались в центре, а перед стенами простиралось огромное открытое пространство. Когда-то король Ведрик задумал возвести вдоль стен множество башен для защиты, но казначей не выделил средств на эту затею, посчитав её «неразумной». Пройдя чуть дальше от Медного Замка, генерал взял в одну руку кусок кремня, а в другую – стальное креса́ло^1. Он ударил кресалом по кремню, и с первого удара искра разожгла огонь внутри масляного фонаря. Свежий воздух внезапно смешался с гарью, и генерал поспешил на стену.
Мрачный и тусклый свет фонаря едва освещал тропу впереди. Под ногами мягко похрустывал щебень, словно камешки пытались шептаться с ногой, которая их давит. Заходя в Башню Солнца, Сигурд медленно поднимался по скрипящим деревянным ступенькам. Внутри никого не было, все были сверху, на стене – идеальный момент для поджога. Генерал поднялся на стену, и перед ним встали его рыцари в чёрных доспехах без шлемов, пятеро человек с вёдрами в руках, обычные новобранцы. Сигурд долго осматривал их, не понимая, почему в помощь послали таких молодых.
– Итак, все знают план? Когда… – генерал замешкался, вынимая факел с пояса и поджигая его тем же кресалом. Он установил факел в железную сеть на галерее стены. – Когда факел догорит, подожжёте башню. Потом ждите… и тушите! Не позволяйте ей разрушиться! Я буду в своей комнате в замке. – добавил генерал. Все тихо сказали «Да, сэр!», Сигурд видел их нервные выражения лиц, они явно не хотели находиться здесь, но совесть не позволяла генералу поджечь башню самому, над которой годами работали десятки и сотни людей. Через мгновение, он быстро покинул стену, натягивая на голову тёмно-зелёную ткань, которая полностью скрывало его лицо и спину.
Сигурд вновь вернулся в Медный Замок, атмосфера всё сильнее давила на него. Генерал забежал в свою комнату, мягко закрыв дверь. Он снял с себя ткань и бросил её на пол. В комнате пахло свежим воздухом, деревянные ставни окон всегда были открыты. Серые каменные стены внутри комнат давили на глаза. Генерал бросил свой шлем на единственный стол, который стоял в углу, рядом с входом, и прошёл дальше, где была маленькая, мягкая кровать, накрытая тёмно-зелёными простынями. Генерал улёгся на мягкую постель, и задремал.
Проснувшись в холодном поту, не зная, сколько прошло времени, Сигурд суетливо вскочил с кровати и побежал на улицу. Башня Солнца горела, но на стенах не было видно новобранцев, вместо них, на земле, башню тушили старики, по очереди заходившие в неё с вёдрами в руках. Внезапно сзади послышался скрип двери, это был Вермонт, выходящий из своей комнаты. Генерал, сам не имея понятия почему, поспешил спрятаться от взора Десара, забежав за угол, его сердце заколотилось быстрее, он испытывал страх, но не знал перед чем.
Услышав удаляющиеся шаги, Сигурд почувствовал, как с души словно сняли цепь с камнем. Но, глядя на горящую башню, тревога вновь охватила его: «Почему её не тушат?» – подумал он, поднимая голову. Не желая больше ждать, генерал стремительно направился к зданию. На полпути его уши уловили хруст дерева, и все вокруг замерли. Внезапно булыжники посыпались, как проливной дождь, с грохотом падая на людей снизу. Из самой башни послышались пронзительные крики боли.
Снова кинувшись к стене, Сигурд пробегал мимо пылающей башни, выкрикивая предупреждения, чтобы все бежали отсюда, но его слова будто растворялись в бушуещем хаосе. И тут, один из булыжников обрушился прямо на группу стоящих рядом стариков. Они даже не успели выкрикнуть последние слова, как их кровь, брызнув фонтаном, окрапила землю и стены, оставляя тёмные красные следы на сером камне. Под давлением груды булыг оставалась лишь изорванная одежда, что некогда покрывала человеческие тела, но теперь обнажала их внутренности. Лишённые эмоций, глаза погибших, залитые их кровью, укатывались под ноги скорбящих.
Поднявшись на стену через соседнюю башню – Башню Луны, вдалеке, Сигурд, несмотря на своё размытое от возраста зрение, сумел разглядеть пять трупов. Подбежав, генерал увидел своих новобранцев, но на них не было брони. Все они лежали в тёмно-красной луже, которую освещали сразу двое светил на ярком звёздном небе, словно пытаясь показать её всем вокруг. Генерал уже давно не испытывал ничего при криках, виде крови или мёртвых тел, за годы битв его разум приспособился к этим зрелищам, и вместо чувств, была лишь пустота.
Сигурд посмотрел вниз: на опустошённых ранее улицах, собрался весь народ, даже с самых дальних уголков города. Яркий жёлтый свет залил тропы, и каждый житель наблюдал за разрушением символа их безопасности. Служители храмов, дети, мужчины и женщины выходили на улицу с молитвами на устах и ужасом в глазах. Генерал же испытывал величайшую вину за свою службу. Но в глубине души он понимал, что долг не всегда приносит счастье народу, и это знание терзало его.
Понимая, что его могут заметить, генерал быстро скрылся в Башне Луны. Сигурд вновь натянул на себя тёмно-зелёную ткань, которая полностью скрывала его доспехи, и побежал в военный лагерь, что был позади Медного Замка. Проходя мимо дворца, Сигурд надеялся, что его не увидят из окна наверху, которое вело прямо в зал совета. Снаружи в лагере не оказалось никого, все воины спали под тёплой деревянной крышей в бараках. Тишина успокоила генерала, крики уже не было слышно, и вечное потрескивание огня уже не напоминало ему об этом ужасном поступке.
Сигурд присел на бревно рядом с одним из бараков, достав из подсумка большую кожаную флягу с ромом, износившуюся от времени. Залпом выпив всё до дна, даже не сморщив глаза. Сигурд уснул прямо на бревне возле барака, накрывшись всё той же зелёной тканью. И всё же никогда ранее он не ощущал такого уюта, как сейчас: напившись, лёжа на сыром обрубке дерева и укрывшись старой тряпкой.
Утром, когда Солнце и Арка́ла безжалостно заливали Этинор, Сигурд пробудился от уличной жары, к горлу, как волной подкатывала тёплая и жгучая жидкость, будто остатки вчерашнего обеда вырывались наружу. Вдруг, в голове раздалась невыносимая боль, словно тисками её сжимали со всех сторон одновременно, генерал крепко схватился за неё, пытаясь успокоить. Сигурд посмотрел на свои бледные, морщинистые руки, словно покрытые снегом и дрожавшие, как у больного на морозе. Волна жгучей жидкости всё чаще рвалась к горлу. Вскоре, генерал не выдержал и переваренные остатки еды стремительно полились наружу, создавая отвратительную, гнилую вонь вокруге. Сигурд вытер платком губы, поднял голову и увидел, как его воины смотрят на него, собравшись в круг, – это был позор для лидера, который старался казаться сильным.
Предвкушая насмешки, Сигурд быстро удалился, оставив юных воинов в недоумении, некоторые перешёптывались и хихикали, смотря на уходящего генерала, но он не обращал внимания. Каждое движение, которое совершал Сигурд на подходе к замку, отдавалось усиленной болью в голове. Только пройдя через арку Медного Замка, его встретил Десар Вермонт, будто специально ожидавший генерала. Советник выглядел спокойно, как и всегда. Подумав, что эта ночь была сном, генерал обернулся, посмотрел на сгоревшую башню, но на её месте осталась только груда камней, которую уже подчищали рабочие. Также, на месте здания образовалась дыра в стене, сквозь которую мог пройти любой враг, но, к счастью, там стояло достаточно стражи.
Вновь повернувшись к Вермонту, тот зазвал генерала рукой и медленно направился в комнату Десара, связав свои руки за спиной. Войдя в комнату, Сигурд сразу заметил изменения: все бумаги были убраны, столы блестели от чистоты, а в воздухе уже не стоял запах чернил. Вермонт сел за центральный стол, и пригласил Сигурда сесть напротив. Замешкавшись, генерал всё же послушался, и сел на хлипкий стул, боясь того, что он сломается под тяжестью доспехов.
– Почему башня не была потушена вовремя? – начал советник, а затем, не делая долгих пауз, продолжил: – Я не собираюсь отчитывать, запугивать или отстранять вас, генерал. Я бы хотел лишь разобраться в ситуации. Почему мой приказ был выполнен неправильно? – Вермонт сидел ровно, руки были сложены на колени, а взгляд холодный, словно лёд, и выражение лица – как камень. Сигурд же сидел, облокотившись на стол.
– Я отдал приказ другим своим людям… – суровым, но виноватым тоном ответил генерал, и только советник хотел продолжить свою речь, как Сигурд добавил: – Их кто-то убил… – лицо Десара немного вздрогнуло, но через мгновение, вновь закаменело.
– Тем не менее… В какой-то мере, план всё же сработал. – будто попытавшись неумело переключить тему, продолжил Десар, положив руки на стол. Сигурд был в недоумении – разве его не должны донимать распросами? – У короля Ведрика случился требо́н. Он не сможет управлять городом несколько дней. А сейчас… Проследите, чтобы к нам не вторгнулись незванные гости. Вы свободны… Генерал. – произнёс Вермонт, его слова чётко отскакивали от зубов так, будто он заучивал их всю ночь. Сигурд не был удивлён приступу короля, он знал, как эти башни важны для него. Генерал встал со стула и попятился из комнаты Десара, он шатался, как берёза в ураган. Вермонт лишь стиснул зубы, отвернувшись в другую сторону.
^1 Креса́ло – небольшой стальной или железный инструмент для создания искр и разжигания огня. Часто имеет зазубренную или полностью плоскую поверхность.