Читать книгу Пепельный Король - - Страница 6

Ведрик

Оглавление

Король Ве́дрик лежал на пыльных простынях, и хотя боль в сердце уже не так тяготила его, дышать было по-прежнему тяжело. Прошло лишь два дня с момента приступа. Ведрик не мог смириться с тем, что кто-то управляет Этино́ром вместо короля. Кле́рин заглядывал несколько раз в день, принося горячий чай, но вряд ли мог что-то исправить. Не желая оставлять город в руках советников, Ведрик приподнялся с постели на локтях, его тело сопротивлялось, не желая слушаться. Свесив ноги, он встал и опираясь на стены, грузно шагая направился из комнаты. Ноги едва держали тяжесть его тела, измученного постоянным отдыхом. Шатаясь и хромая, Ведрик спускался по лестнице на второй этаж, в зал совета. Вокруг не было никого, а дверь в комнату лекаря была закрыта. Ведрик открыл дверь в зал совета, и увидел своего Де́сара, Вермо́нта, сидящего на своём месте: справа от короля. Зал блестел от чистоты, стол был заботливо прибран, а витраж открывал вид на яркое голубое небо. Ведрик долго смотрел в окно, пытаясь рязглядеть разрушенную башню и, подойдя ближе, он увидел лишь что на её месте строят новую. Сердце короля ненадолго успокоилось, на улицах стояли десятки людей стражи.


Вермонт долго не замечал короля, уткнувшись глазами в длинный лист. Ведрик прошёлся к своему стулу, и свалился на него, смотря в глаза уже заметившего его советника.


– Мой король, разве вам не положено отдыхать? – спросил Десар, отложив лист в сторону и скрестив руки на столе.


– К Се́нуру^1! Я король! И я буду лежать в постели, пока мои люди умирают? – воскликнул Ведрик, и, после сильного кашля, продолжил, более хриплым и тихим голосом: – Я должен управлять своим городом. – не успел Вермонт возразить, как Ведрик добавил: – Сколько погибло?


– Двенадцать человек, двое ранены. – холодно ответил Десар, затем вновь уткнувшись в лист. Выдержав длительную паузу, чувствуя, что среди народа будет негодование, Ведрик, будто предыдущего разговора и не было, сказал:


– Давно мы не устраивали рыцарские турниры, Вермонт. Организуй в этот дагд^2, через два дня. В такое время неплохо бы повеселиться. – король откинулся на спинку стула, зал заполняло его тяжёлое неровное дыхание. Ведрик по-прежнему находился в старой белой рубахе, и Вермонт, встав со своего стула, положил доспехи короля на стол.


– Будет сделано, мой король. – Вермонт выглядел необычно взволнованным, его взгляд метался, а лицо было красноватого оттенка, но Ведрик не придавал этому большого значения, думая, что Десар слишком перетрудился.


– Обязательно пригласи сира Брэ́ймана! – произнёс Ведрик вслед уходящему советнику. Через мгновение, дверь в зал закрылась, и шаги удалились прочь.


После ухода Вермонта, Ведрик прикрыл глаза, чувствуя как усталость накрывает его с головой. За время своего правления он часто устраивал подобные турниры, чтобы развлечь народ, и развлечься самому, хоть с последнего и прошло больше года. Ведрик тяжело поднялся и надел доспехи, которые успели стать его частью, без них он чувствовал себя незащищённым, уязвимым. Мысли короля прервал вошедший в зал совета Клерин, он был явно обеспокоен и держал в дрожащих руках маленький глиняный чайник.


– Государь, вам нужно соблюдать режим, вы же не хотите, чтобы случился ещё приступ… – лекарь суетливо положил чайник на стол, и налил уже омерзевшую Ведрику жидкость в чашку, подвинув её ближе.


– Это было из-за стресса, не каждый день жгут твой город. – раздражённо сказал Ведрик, с яростью отодвинув чашку подальше, капли чая брызгали на стол, оставляя тёмные пятна. Клерин молча стоял, изучая каждое малейшее движение короля с тревожными глазами.


– А как же ваш Десар? – выдохнув, спросил Клерин. Король отвернулся и покачал головой с лёгкой улыбкой на лице, которая быстро слезла.


– Он советник, не король. Вермонт должен помогать – а не управлять. Он не справится… – Ведрик вновь повернулся к Клерину, который, через несколько секунд молчания, быстро зашагал из зала совета, оставив чай на столе, а король приступил к работе.


Через много часов работы, Ведрик поднялся со стула, чувствуя, как тяжесть в теле постепенно уступает своё место энергии. Король прошёл по залу и, выйдя из него, прогулочным шагом направился прямо на улицу, к разрушенной башне. За Ведриком зашагали двое стражей, которые стояли перед залом, и ещё трое, стоявшие у входа в замок. На улицах Этинора было необычайно пусто, лишь строители суетились у груды камней рядом со стеной. Пока король слушал приятные похрустывания щебня под ногами, он не мог оторвать взгляда от небольшой искривлённой щели стене, которая казалась непробиваемой. В щели то и дело мерцали зелёные равнины. Из-за страха, Ведрик бы никогда не отправился туда один. Прошлая попытка короля выйти за пределы Этинора с несколькими сотнями воинов, обошлась ему битвой с соседним городом на юге – Энтало́ром, в котором правит король Э́ргальд II. Эргальд был суровым и немного пугающим, его рост составлял три с половиной кви́нта^3, в два раза выше, чем сам Ведрик, а правая половина тела Эргальда была покрыта алой чешуёй, как у дракона. Короли возненавидели друг друга после битвы у реки Ро́ллос, которая тянется к южному берегу от самого Пепельного леса. К счастью для Ведрика, тогда ему и его людям удалось отступить от превосходящей силы назад в Этинор, и больше короли не встречались, разве что в письмах.


Подойдя ближе к развалинам у стены, к королю быстро подбежал один из стражей, он был в те же чёрные доспехи, что и все – но с красной лентой на правой руке, что означало должность командующего стражей. На его голове так же не было шлема, и выглядел он очень молодо, с короткими чёрными волосами. Ведрик впервые видел этого человека и не помнит, чтобы ставил его на эту должность. Человек с красной лентой поклонился королю и громко представился как «Мэ́лон, командующий городской стражей».


– Ваше величество, боюсь людей стражи не хватит на охрану стены, Медного замка и двух трибун для турнира. – Воскликнул Мэлон с нервным высоким голосом, его голова ненадолго задрожала, а затем застыла на месте, смотря вверх мимо короля. – Не будет ли безопаснее отложить турнир на время застройки стены? – добавил командующий, Ведрик ответил лишь одно твёрдое «Нет, не будет». Оставив Мэлона в недоумении, Ведрик зашагал вправо по стене, к трибунам, которые остались на своём месте ещё с прошлого турнира.


Прибыв на место турнира – небольшое прямоугольное каменное поле, разделённое длинным деревянным забором посередине, и двумя трёхэтажными деревянными трибунами по бокам, одна из которых, королевская, была немного приподнята, чтобы показать статус короны. Раньше на трибунах висели знамёна и гербы домов участников, а в момент открытия сверху рассыпали разноцветные бумажные ленты. По всему городу ходили крикуны с объявлением мероприятия, и вокруг стояла атмосфера настоящего праздника. Ведрик в глубине души надеялся, что так будет и в этот раз, но уже предвкушал затраты. Нынешнее положение в городе не позволит устроить столь яркое торжество. Это место вызывало у Ведрика приятное чувство ностальгии. Подходя к полю, Ведрик заметил человека в знакомых доспехах, на приподнятой трибуне, это был сир Брэ́йман Дейл, сын генерала Си́гурда Де́йла, самый прославленный рыцарь Этинора. Некоторые люди даже за пределами города знали о его мастерстве ведения боя. Он один из немногих, кто участвовал в настоящих битвах. Ведрик считал сира Брэ́ймана своим хорошим другом, они были знакомы много лет, ещё до завершения строительства Этинора, и могли полностью друг другу доверять. Однако король воспринял присутствие Брэ́ймана странным, ведь он ушёл из города только несколько дней назад, сказав, что отправляется далеко на юг.


Ведрик поприветствовал своего старого друга помахав ему рукой и окликнув по имени. В ответ, рыцарь молча, с улыбкой спустился с трибуны и подошёл к Ведрику.


Сир Брэ́йман Де́йл был высоким и атлетичным человеком средних лет, в чём он отличался от других, крайне больших и мускулистых рыцарей, это давало ему некоторое преимущество в манёвренности. Он носил лёгкие и почти облегающие стальные доспехи без шлема, которые сияли как на солнце, так и в ночи, словно покрытые водой. Сзади на доспехах развевался тонкий тёмно-красный плащ, износившийся от множества битв, и потускневший от времени. Такая же оборванная ткань висела и на поясе. На голове сира Брэ́ймана росли среднего размера каштановые волосы, заботливо уложенные по бокам, а на его лице, часто украшенном белоснежной улыбкой, никогда не увидеть бороды или даже щетины. На поясе Брэ́ймана, по бокам висели два метровых меча: один из обычной, а второй – из чёрной стали. Он редко сражался ими двумя одновременно, но когда это происходило, битва была похожа на танец, плавные и точные, без каких-либо лишних шагов и взмахов движения. Также Брэ́йман обладал низким и глубоким голосом, в чём они были схожи с Вермонтом.


– Рад тебя видеть, Брэ́йман. – сказал король, крепко пожав руку своему другу и похлопав его по плечу. – Я думал что ты отправился на юг, разве нет?


– Я тоже рад встрече. Так и было. Чуть я не вышел из города, как ко мне подошёл твой Десар и сказал про турнир. – ответил сир Брэ́йман, медленно направившись вместе с Ведриком и его стражей к королевской трибуне. – Никак не мог пропустить такое событие. – добавил Брэ́йман, а затем помрачнел, улыбка спала с его лица, а голос стал твёрже: – Слышал, как рухнула башня… Жаль не было рядом… Может, помог бы чем…


– Нет, никто бы ничего не смог сделать… Только смотреть, как она догорает… Я найду этих подонков и лично снесу их мерзкие головы на площади! – жёстко произнёс Ведрик, затем сразу попытавшись забыть и не думать об этом. Поднявшись на трибуну, король сел на самый верх, в большой деревянный трон, а Брэ́йман встал рядом, по левую руку короля.


Ведрик обвёл взглядом трибуну изнутри, и заметил приклеенный пергамент на стене, в котором уже был список участников. «Быстро Вермонт среагировал.», про себя подумал Ведрик, встав с трона и подойдя к списку. Сиру Брэ́йману также стало интересно.


– «Список участников в рыцарском турнире, 1341 год.» – читал Ведрик, в списке было только восемь участников, в два раза меньше, чем на прошлом турнире. «Вот почему так быстро», подумал король, посмотрев на каждое имя и понял, что все рыцари сейчас находятся в городе.


– Всего восемь? Будет недолгое представление. Хотя, с сиром Да́рриком я ещё не сражался. – прочитав, сказал Брэ́йман.


Ведрик повернулся назад и уселся обратно на трон в раздумьях о турнире, пока Брэ́йман внимательно рассматривал список.


^1 Се́нур – один из десяти полубогов, в религии «Круг Четырёх» он известен как повелитель смерти и забвения. Выражение «к Сенуру» означает отказ от чего-либо, или же призыв отправиться к нему человеку, которому было адресовано это выражение.


^2 Дагд – первый из восьми дней недели согласно Валли́йскому календарю. Все дни недели идут в следующем порядке: первый – дагд, второй – брахм, третий – ра, четвёртый – о́ди, пятый – марду́, шестой – ту́нор, седьмой – яхв, восьмой – куа́т.


^3 Квинт – стандартная единица измерения в Э́лдриморе, используется только для измерения роста. Один квинт равен одному метру или 3.3 фута.

Пепельный Король

Подняться наверх