Читать книгу Фантасмагория: Полыхающий рассвет - - Страница 4
ТРЕТЬЯ ГЛАВА. ГОРОД У ФОНТАНА
ОглавлениеСильные имеют право быть оптимистами.
Г. Манн.
– Конна? Ты точно в порядке? Он не задел тебя? – Альберт чуть наклонился к сестре, но та лишь отмахнулась. – Тогда почему ты так нахмурилась? Салем предложила нам Милград, чтобы отдохнуть от ужаса в Весанте, а не для того, чтобы тебя огорчали грубияны.
– Я не огорчена, – Морганна утешительно подняла уголки губ и чуть ускорилась. – Это Нишант. Он же приезжал к нам в Йорнорград, – Хель вынула из сумки книжку и раскрыла в том месте, где лежал её портрет с мечом на тренировке. – Помнишь, он мне подарил, когда уезжал?
– Помню. Я рад, что ты снова начинаешь взаимодействовать с новыми людьми, пускай и уже знакомыми, – Ал похлопал сестрёнку по плечу и оглядел дорогу перед зданием. – Во всяком случае от нас не убегают.
– Хочешь сказать, что это не самый холодный приём, братец? – с горечью произнесла Аня, поправила очки и осмотрелась. Южный город был достаточно уютным, чтобы инквизиторы немного расслабились. – Кажется, я уже начинаю привыкать к этому месту. Но тут всё такое яркое!
– Согласен. На Севере поспокойнее будет… – Ал кинул взгляд на циферблат своих карманных часов и убрал их обратно. – Только горы, леса… И снег… Почти три трети года.
Сестра тихо прыснула в кулак. Северяне медленно прогуливались по улице Рыцаря Можедель. По южным легендам, он был одним из великих героев, который получил свою силу от Великой Богини Йавати и совершал все подвиги во славу одной из её дочерей – Святой Ситары. Когда-то давно эти сказания передавали из уст в уста как истину, а теперь же детям чаще рассказывают их сказками. Милград был поистине удивительным местом. Как и весь Юг. В этом была их схожесть с Севером – легенды и быль сплетались в единый поток.
Брат и сестра продолжали свой путь в тишине, присматривались к каждому зданию, вывеске. Но а на них было внимания не меньше – северяне всегда были заметны из-за своего роста, да и из-за телосложения – крупные люди с бледной кожей и суженным разрезом глаз слишком сильно выделялись на фоне аккуратных темнокожих южан. Улица Можедель медленно впадала в центральную площадь, где располагались несколько фонтанов.
Мимо них пробежал мальчик со стопкой газет в руках. Едва он затормозил у иноземельцев, как Альберт молча забрал газету и отдал небольшой узелок. Морганна проводила ребёнка взглядом, а после тихо хмыкнула и подняла глаза на брата. Ведь ребёнок вскоре остановился, обернулся и с удивлением посмотрел на молодых людей. В его мешочке лежала горсть золотых монет. Мальчик улыбнулся, громко прокричал «Спасибо!» и побежал дальше.
– Альберт, – Морганна выдохнула и прошла вперёд, чтобы развернуться спиной вперёд. – Ты снова переплатил. Не стоило ли лучше отнести это его родителям?
– Детский труд должен оплачиваться вдвое больше, – пожал плечами мужчина и присел на ближайший фонтанчик. – Если ребёнок идёт работать – он уже гораздо взрослее, чем выглядит. Помнишь, как мы в приюте делали из бумаги игрушки?
– Ты делал прекрасные фрегаты, – Морганна пошутила, взяла газету и сделала небольшого лягушонка. А вот её брату удавалось сделать великолепные кораблики, которые он пускал по тонкой колее, протекающей мимо скучающих ребят. По отсутствию игрушек можно было легко понять – малыши были выходцами из бедных семей, а потому даже элементарного коника из дерева купить не представлялось возможным. Всё же Атмания была довольно дорогим регионом.
А ведь когда-то и Хель были такими же сиротами, пускай и в неплохом приюте. Это был непродолжительный, но не самый счастливый период в их жизни. Аня невольно прокручивала в голове детские воспоминания: как она заново училась ходить, как впервые вышла с братом во двор их приюта, как поймала чей-то мокрый кораблик…
– Что ж… Тогда я упущу разговор о том, что сумма была раз в десять больше, чем ты озвучил, – покачала головой женщина и отпустила последнюю игрушку в воду.
Южные ребятишки с опаской подходили к их месту, побаиваясь бледных великанов. Но как поняли, что угрозы иноземельцы не несут, осмелели и даже проявили интерес к ним самим – подсели на фонтан с другой стороны и принялись разглядывать.
В Милграде было всего семь фонтанов, из которых только у двух было официальное местоположение. Этот был городской – для гостей, он находился на главной площади, и второй питьевой – он стоял в центре района бедняков. Любой мог просто присесть на каменный край и утолить жажду. И, в отличие от столичных питьевых фонтанов, в Милграде за пару глотков не брали ни монетки.
– Не подскажете, в какую сторону идти к торговому ряду? – Альберт приветливо улыбнулся детям и постарался смягчить голос настолько, насколько мог.
– Туда! – малыши тут же подскочили и наперебой стали показывать дорогу. – Мы покажем!
Ребятня побежала вперёд, но постоянно оглядывалась, словно следила, чтобы гости не отставали. Морганна тихо хихикнула и шепнула брату на ухо:
– Дети тебя обожают.
– Но даже так – для кого-то мы останемся бесчувственными чудовищами Варяжья, слепо следующими воле короля, – с горечью заметил Альберт, поднялся на ноги и легко отряхнул штаны. – Это неизменность северянства.
– Да уж, общение с шуазурцами всегда несёт для тебя свои последствия, – Морганна спрыгнула на мощёную камнем землю и пнула небольшой камешек. – Мы не бесчувственные, просто… Просто жизнь нас несколько потрепала. «Выживают зайцы» – ты знаешь.
– Ты права, конна, но на каждого приспособившегося зайца – найдется свой волк, – выдохнул Альберт и пошёл с сестрой за детьми за угол – к ярмарочным палаткам. – Это мировой закон. Но у нас ещё законом предусмотрен отдых, поэтому мы можем позволить себе расслабиться, – Альберт повернулся к детям. – Благодарим вас.
Детвора довольно зашумела, но скоро рассыпалась по ярмарке.
– Хочу прикупить что-нибудь Мэриэль. Поможешь?
– Идём, велли, – Морганна потянула брата за руку и повела к торговой палатке со сладостями.
Ярмарку Милграда «Милори» проводили ежегодно в самом начале лета. Яркие флажки, бумажные фонарики, вкусная выпечка, радужные сладости и куча народу – всё это сделало «Милори» самым тёплым праздником в Арионе. Эти несколько дней были не традиционно южным торжеством, а совместным с северянским. Но многие жители Зелёного Княжества съезжались сюда каждый год, дабы почтить память союзных обычаев. Удивительно, подобные веселья устраивались лишь на Севере, пускай и имели несколько другой характер. Пышные гуляния объединяли всех: и огромных северян, и маленьких торговцев-южан. Прямо как в старые времена.
Морганна и Альберт с удовольствием гуляли по ярмарке, любовались народными украшениями и красотой города. Центральная площадь представляла собой круг, вымощенный булыжником, который дети раскрасили цветными мелками в самых разных местах. Вокруг праздности стояли постоялый двор и несколько квартирных домов, образующие маленькие переулочки, ведущие к краям городка. Морганна как раз проходила мимо одного из таких закоулков, как заметила, что маленькая рыжая девочка подняла старушку, отряхнула ей юбку и что-то сказала. Аня остановилась, прищурилась и попыталась сквозь толпу разглядеть привлёкшую её внимание сцену.
– Ал, я сейчас вернусь, – Морганна сделала шаг вперёд и поддалась течению человеческого потока, в котором через несколько секунд растворилась. Альберт, не успевший и слова против сказать, лишь беспокойно выискивал её белую макушку.
Пробраться через толпу празднующих было трудновато. Люди так и стремились притянуть к своей лавке, угостить чем-то. Хель поймала направление водоворота людей и достаточно быстро добралась до нужного ей места. Но там уже никого не было – лишь рыжая девочка убежала к лекарской лавке с куклой в руках.
Морганна рванула в переулок и глубоко вдохнула носом воздух. Запахи выпечки и благовоний перемешались в общую картину, а потому уловить запах старухи было трудно. Зато легко было почувствовать магический след. Именно по нему Аня и последовала.
Метки колдовские и физические имели разные барьерные ступени – каждую из них Морганна преодолевала с сомнительной легкостью, широко пользуясь своей болезнью. Когда ты болен фантасмагорией, она провоцирует твоё тело – происходит медленное становление человеческого зверя. Того, кто слышит больше человека, видит больше человека, чувствует больше человека.
Магические следы Морганна обычно ощущала, как холодок. Он отличался от северянских морозов – словно определённые пятна на земле начинали замерзать без причин. Подобное действительно было индивидуальным критерием – другие заражённые чувствовали магию иначе.
Преследование ведьмы увело женщину к краю города. Милград все же обладал старой схемой разрастания – строго по кругу. Северянские города не имели привычек расширяться больше установленных границ – рос пригород, сельская местность давала больше дохода.
На одном из поворотов Аня почти схватила беглянку, как та откинула её в противоположную сторону и нырнула в лес. Следовать за ней в одиночку было сродни самоубийству.
– О, духи! – выругалась Хель с парой нецензурных северянских оборотов. – Наверное, у неё там нычка… нужно рассказать Альберту.
Обратно Морганна вернулась по тому же пути – магический след был ещё свеж. Захотелось от обиды пожаловаться брату. Его Хель нашла у первой же столярной лавки.
– Я видела проклятую, – тихо шепнула Аня ему на ухо. – Она ушла в лес в северо-восточном направлении.
– Понял. Жди тут. Я проверю.
Альберт оставил сестру и также быстро скрылся из виду.
– Ух ты! – восхищённо проговорила маленькая девочка, что смотрела снизу на Морганну. Женщина обернулась и тут же приветливо улыбнулась рыжей жертве ведьмы.
«Чем она привлекла её? – Аня глубоко вдохнула носом. – Магией от неё не пахнет.»
А в это время малышка осторожно потрогала белую косу Хель.
– Такие мягонькие! – умилённо пролепетала малютка. Владелица волос кивнула и перевела взгляд на место, откуда должен был вернуться брат. Но Альберта все ещё не было. – Я тоже хочу себе такие красивые волосы! – восхищенный лепет рыжей крохи вывел Морганну из собственных мыслей и заставил опуститься на корточки, широко и приветливо улыбнуться ей. – Кто ты, авира?
Морганна Хель, что во всех смыслах и кругах получила славу одного из самых жестоких инквизиторов уже к своим двадцати трём годам, иногда вела себя неподобающе для профессии. Разве может каратель всех виновных мило улыбаться детям? Аня получила образование на Севере, в далёком Княжестве Варяжье, а поэтому с радостью опровергала данные стереотипы о своей профессии. У них, северян, просто другое мышление – «выживай любой ценой». Чему она и научилась.
Хель взяла девчушку за ручку и наклонила голову.
– Я Морганна, – она пригладила рыжие кудряшки девочки. – Тебе понравились мои волосы?
– Да! Они такие белые! – восхищённо выдохнула малютка с тремя рыжими косичками. – И такие длинные! И мягкие! Прямо как пух тополя! – тут она задумалась. – Но имя такое… тяжелое… Ты приехала с Севера?
– Ты верно подметила, маленькая конна, – засмеялась Морганна, а после указала на центральный фонтан, где освободилось местечко.
Украсили тот, впрочем, как и подобает празднику Юга – зацепили нити с флажками и фонариками, повесили на них ленты и даже кусочки ткани.
Девочка непонимающе посмотрела на женщину. Морганна продолжила:
– Волосы-то длинные, только вот я не умею их хорошо заплетать. Поможешь мне?
– Конечно! – малышка сама потянула Хель за собой и усадила на край.
Морганна вынула из сумки резной деревянный гребешок и протянула малютке, после чего расплела потрепанную косу. Её волосы снежными волнами упали на спину. Журчание воды и гитарные аккорды уличных музыкантов дарили покой и умиротворение, поэтому Морганна сняла очки и расслабленно закрыла глаза.
– Меня зовут Шанти. Шанти Фаввара, – девочка мягко провела по волосам гребнем. – Почему ты назвала меня конной?
– Фаввара, значит. Слышала я такую фамилию. Конна? Это с моего языка означает «сестра».
– Поняла. Конечно же, слышала! – рассмеялась Шанти. – Мой старший братик, главный градохранитель Милграда – Нишант Фаввара!
Морганна сделала вид, что удивилась, широко распахнула алые глаза и резко надела очки.
«Фаввара? Нишант говорил, что у него есть сестра, но она была совсем крошкой. Верно говорят – время не бежит, а летит вперёд.»
Из головы никак не выходила старуха. Но как пауза слишком сильно затянулась, Аня попыталась как-то исправить ситуацию, чтобы не расстроить ребёнка. Как раз она заметила краем глаза незваного слушателя, поэтому улыбнулась краешком губ.
– Как же?! Ты такое солнышко! – воскликнула Морганна. – Такая искорка! А он ёжиком каким-то стал. Да, именно! Ёжик! Мы с братом приехали, а он сразу на нас ругаться начал.
– Сколько о себе слышал, а ежом меня назвали в первый раз, – раздался смешок с другой стороны фонтана. – Даже не знаю – рассмеяться мне или обидеться на вас, авира Хель.
– Братик! – Шанти подскочила и подбежала к Нишанту, что сразу поднял её на руки.
– Сударь градохранитель, подслушивать ой как нехорошо! – с долей упрёка подметила улыбающаяся Хель. – И давно вы здесь сидите?
– С того момента, как авира Морганна представилась, – градохранитель встал, и подошёл к женщине, и опустил сестру. – И вы – инквизитор короля? Не верю!
– Мне сжечь вас на Святом костре? – захохотала Хель, а после погладила девочку по голове и вложила в ладошку несколько леденцов. – Вот такой я безжалостный монстр – детей угощаю, – северянка развела руки в стороны и тоже поднялась.
– Шанти, там разве не твои друзья? – Нишант указал на палатку с флажками.
– Ой, Ритика! – Шанти вернула гребешок и побежала к брюнетке в зелёном платьице. Морганна разочарованно выдохнула.
«Про куклу так и не спросила…»
– Разве монстр? Монстр, которому заплетали косички? – вскинул бровь Нишант и проводил сестру взглядом, а после вернулся к Морганне. – Простите, что я вас так встретил. В округе в последнее время так неспокойно, а глава города отказывается что-то предпринимать.
– Понимаю вас, – Хель чувствовала как между ними с каждым обращением вырастает ледяная стена. – Поздравляю с такой должностью. Градохранитель, а особенно в таком юном возрасте, везде в почёте.
– Это не та история, которой я бы хотел поделиться, – Совсем рядом раздалась плавная музыка, мягко потянувшая за собой толпу. Нишант поклонился. – Что же, авира Морганна, не станцуете со мной разок?
– Если вы не отдавите мне ноги, то я вся ваша, – пропустила смешок Аня и протянула руку градохранителю.
Тот мягко притянул её к себе, положил одну руку на лопатку, а другой сжал её крепкую ладонь. Хель вскинула брови, но ничего не сказала. Фаввара качнул головой и уверенно повёл в танце.
Плавные такты атманского вальса расслабляли и призывали забывать о насущных печалях. Морганна мягко кружила по площади с Нишантом. В какой-то момент она чуть прикрыла глаза. Такие тёплые моменты всегда успокаивали её бушующий из-за болезни разум. Только из-за этого видения мимолётны и незаметны.
– Знаете, Морганна, – Нишант слегка замедлил шаг. – Я бы хотел извиниться и перед вашим братом за то, что ранее был излишне груб с вами.
Хель посмотрела мужчине в глаза. Фаввара стыдливо опустил голову.
– Сейчас пускай и не лучшее время для вашего визита, но это не означало, что я мог вам грубить, – он глубоко вдохнул и продолжил. – Вашей с братом участи можно лишь сочувствовать. Трагедия Серграда навсегда отпечаталась в сердце нашей Богини.
– Я уже приняла извинения, – Хель мягко ушла влево, чем перехватила инициативу направления. – На самом деле, рада вновь с вами встретиться. С обучения в Йорнорграде много зим прошло.
Морганна слегка оступилась, но градохранитель вовремя подхватил её и мягко поддержал.
– Вы ещё на прощание подарили мне портрет. До сих пор храню его в своей записной книге.
– Подаренный вами цветок всё ещё живёт и благоухает. И… Если честно, мне тогда было очень стыдно за этот рисунок, – смущённо улыбнулся Фаввара. – Не очень этично рисовать кого-то без спроса.
Морганна рассмеялась, отстранилась и сделала шаг от градохранителя, после чего хлопнула с правой стороны и повела плечом назад. Нишант же наоборот сделал шаг вперёд и завёл руки слева, сделал хлопок и словно заново предложил руку. Хель принимает её, делает поворот и вновь в паре с градохранителем двигается в общем кругу.
– Но ваши рисунки очень красивы.
– Мне льстит ваша похвала, авира Хель. Но, к сожалению, сейчас я забросил искусство.
– Меня очень огорчают ваши слова, сударь!
– Но я ведь не говорил, что навсегда, – Нишант хитро улыбнулся, но от его ухмылки не повеяло чем-то раздражающим. – Кто знает, возможно, с вашим приездом я изменю свое решение.
– Как вы красиво выкрутились, – рассмеялась Морганна. – Поделитесь тем, как складывается ваша жизнь?
– С удовольствием поделюсь с вами. К слову, вы надолго? Я буду рад, если вы заглянете ко мне в гости и… – начал было градохранитель, как музыка резко стихла, а на площадку вышли егеря. – Это что ещё за художественная самодеятельность? – Фаввара нахмурился, отпустил Морганну и сделал шаг в сторону людей.
Столь резкое прерывание праздника могло спровоцировать панику большого количества народа. Из этих трёх мужчин вышел Альберт. Сам он был несколько поникшим. Морганна сглотнула – что-то неладное. Его исследование дало результат. Поэтому она кивнула Нишанту, чем намекнула ему пойти с ней.
– Наверное, некоторые из гостей что-то не поделили! – воскликнула громко одна из стражниц порядка, на которую градохранитель резко метнул взгляд. – Веселитесь, что случилось!
Страх у толпы потихоньку исчез, что позволило Нишанту без проблем подойти к егерям и инквизитору.
– Что случилось?
– Сударыня Уир была найдена мёртвой у лесной окраины Милграда. На старой дороге, – отчитался Альберт. – А рядом в болоте нашли остатки сударя Тея. Он был найден утопленным полностью. Скорее всего, заживо. А ещё… – Хель глубоко вдохнул, словно попытался успокоить себя. – Их дети исчезли, – Альберт заглянул Нишанту в глаза. – Похоже, заморочки нам, Морганна, а не, остатки отпуска… Нашлась работа.
– О, Великий Хель… – с ужасом выдохнула Морганна. – Это будет неприятное дело, Нишант. Уж поверьте на слово.
Женщина похлопала мужчину по плечу и подошла к брату.
– Я в этом не сомневаюсь, – Нишант пронаблюдал за удаляющимися инквизиторами и повернулся к егерям. – Пригласите Ришаба из инквизиции, найдите офицера Суот и срочно отправьте туда людей из лекарни. Быстро.
– Ты перестарался, велли, – выдохнула женщина и поравнялась с братом.
Ёе лицо измученно скривилось, когда к ним подъехала карета и Уотсон, и Морганна понимала, что пропажа детей несла за собой лавину очередных проблем. А они ведь тоже люди и хотят отдохнуть.
– Народ всё равно ничего не понял, – хмыкнул Ал. – Я не нашёл ведьму. И да, не стоит так сильно доверять людям, Аня. Даже если это…
– Я тебя поняла.
Альберт вздохнул и посмотрел на сестру. Он поправил шпагу у себя на поясе и покосился на горожан, а после сложил руки на груди и покачал головой. Но как ещё раз пробежался глазами по площади, выдохнул и резко встряхнул голову, чтобы отрезвить мысли.
– Идем. Во всяком случае – нам точно стоит поторопиться, – Альберт наклонился и опалил дыханием ухо сестры, после чего тихо зашептал: – Обещаю, мы передадим это дело местным и сразу уедем.
Он отстранился и положил ладонь на плечо Морганны.
«Надеюсь, ты окажешься прав».