Читать книгу NPC - - Страница 3
Заложники серой морали
ОглавлениеНочь – не лучшее время для прогулок по лесу. Алвин понял это, как только они с Гело пересекли кромку поля и оказались среди хвойных деревьев и кустарников.
Тревога не отпускала ни на секунду. Он отчетливо слышал собственное дыхание и чувствовал, как сердце бьется не в груди, а в горле. От любого шума, будь это хруст ветки под ногой или шорох в кустах, по спине пробегал холодок. Издалека силуэты кустов и молодых деревьев напоминали уродливых чудищ, готовых броситься на него в любой момент, а ощущение полной беззащитности перед темнотой пропадало лишь в тех местах, где луна подсвечивала небольшие участки серого мха.
Где-то вдалеке выл волк, и на этот вой откликались десятки других ночных охотников. Всё вокруг казалось враждебным.
Одна ошибка. Одно маленькое, досадное недоразумение. Минутная слабость захмелевшего юнца, который всю свою жизнь мечтал о ярких приключениях и наконец смог вырваться из каменной клетки, чтобы увидеть мир. Мог ли он тогда представить, что вчерашняя выпивка обойдется ему дороже парочки серебряных монет, головной боли и стыда за пьяные подвиги? Мог ли он предположить, что следующая ночь пройдет не за кружкой эля в теплом трактире, а в отчаянной попытке вернуть то, что при любом исходе этой погони может стоить ему жизни? Той ночью, в Вялом клинке, он заработал свое самое худшее похмелье – и оно сопровождало его до сих пор.
Гело шел немного впереди, и, в отличие от Алвина, выглядел собранным и совершенно спокойным. Его длинный плащ сливался с темнотой, отчего герой изредка пропадал из виду. Опасаясь остаться наедине с обитателями леса, Алвин ускорился и поравнялся со спутником.
– Эй, Гело, могу я тебя кое о чем попросить? – спросил он, тяжело дыша.
– Ну давай.
– Во-первых, не мог бы ты идти помедленнее? А во-вторых, если ты когда-нибудь увидишь меня с кружкой эля, отруби мне палец.
Гело хмыкнул и на несколько секунд задумался, а потом ответил:
– Во-первых, это кому надо – тебе или мне? А во-вторых, не вали на меня ответственность. Сделай это сам.
– Вы, герои, все такие милые?
– Почти, – ответил он и перешел на бег.
Время от времени Гело останавливался, изучая следы. Их было столько, что даже Алвин без труда смог бы отследить отряд (по крайней мере, он так думал). Продираясь сквозь кустарники и коряги, они то и дело натыкались на затоптанные грибы или надломленные ветви. В тех местах, где мох разрастался особенно густо, встречались четкие отпечатки солдатских сапог. Судя по направлению погони, Морган решил сделать крюк и выйти на границу с Кумаром в обход заставы.
Чем глубже они уходили в лес, тем сильнее он давил на Алвина. Шум тяжелого дыхания разбавляли странные шорохи в темноте. Тревога только нарастала, а от завывания ветра бросало в дрожь. Каждый раз, когда с пихты срывалась шишка и падала, глухо ударяясь о землю, он вздрагивал и оборачивался. В Гарольде курьер частенько шатался по ночным улицам не самых порядочных районов, но сейчас те прогулки казались ему цветочками.
Следы погони привели к краю широкого ручья. Отпечатки сапог, оставленные в глине, были совсем свежими. Перемахнув через ручей, Алвин и Гело оказались у подножия холма, усеянного высокими соснами. Дальше лес поднимался в гору, а на подъеме встречались не только колючие кусты, но и огромные валуны. Герой остановился, высматривая удобное место для подъема. Алвин решил воспользоваться этим моментом, чтобы наполнить флягу свежей водой, как вдруг он услышал звук, от которого сердце пропустило удар.
– Слышал? – спросил Гело, вглядываясь в темноту.
– Да. Похоже на крик, – взволнованно ответил Алвин.
– И что-то он не больно радостный.
– Может, догнали?
– Может и догнали, – согласился Гело, скидывая сумку с плеча. К большому удивлению курьера, он извлек из нее композитный лук и колчан со стрелами. – Пойдем посмотрим. Только осторожно.
– Как ты…?
– Потом расскажу.
– Но…
– Ш-ш-ш, потом, – Гело приложил палец к губам, положил стрелу на тетиву и пошел вперед. Алвин неуверенно вытащил кинжал и направился следом.
Подъем не был крутым, но неровный рельеф и хвойная растительность, коей густо порос весь холм, усложняли задачу. Гело использовал местность весьма умело. Он буквально сливался с кустарниками и ветвями, но при этом двигался настолько бесшумно, что если бы сейчас он пустил в Алвина стрелу, тот вряд ли бы понял, откуда она прилетела. На контрасте с героем, курьер передвигался по лесу, как живая красная мишень. Он то и дело спотыкался о корни, хрустел ветками и влипал в паутину.
Когда они дошли до середины подъема, незнакомец перестал кричать. Гело взволнованно посмотрел на спутника и ускорился так, что Алвин едва за ним поспевал. Поднявшись на холм, они увидели ровные ряды сосен, стволы которых, казалось, уходили далеко в небо. Курьер остановился, упершись руками в колени. Гело присел на корточки рядом, вслушиваясь в звуки ночного леса.
– Ты можешь дышать потише, – сказал он, недовольно посмотрев на курьера.
Алвин сделал глубокий вдох и задержал дыхание. Откуда-то спереди донесся булькающий кашель.
– Ты стой здесь, – начал Гело шепотом, – а я проверю что там. Махну рукой – иди. Понял?
Алвин кивнул, и герой осторожно выдвинулся вперед. Его силуэт перемещался плавно и медленно, утопая в тенях, как в океане. Иногда он совсем пропадал из виду, на мгновение проявляя себя в лунном свете, и снова ныряя во тьму. Достигнув поваленной сосны, ствол которой находился метрах в ста от края холма, Гело резко выпрямился и махнул рукой. Алвин, рванул туда, забыв о всякой осторожности, и спустя несколько секунд увидел печальную картину: привалившись к дереву, на земле распластался умирающий гарольдский солдат. Его длинные белокурые локоны, перепачканные кровью, прилипли к лицу. Раны на теле выглядели так, словно их оставил не клинок, а остервенелый зверь с огромными когтями. На животе, в области печени, зияла кровоточащая рана, оставленная чем-то большим и острым. Рядом с ним лежал расколотый пополам треугольный щит и рукоятка меча, с торчащим из нее обрубком лезвия. Парень бился за жизнь до конца, но, очевидно, проиграл.
Каждый вдох солдата сопровождал надсадный хрип. Широко раскрытые глаза смотрели вперед, но не видели. Пухлые губы едва шевелились, то ли от дрожи, то ли от безуспешных попыток что-то сказать.
Алвин застыл на месте, не в силах собраться с мыслями. К горлу опять подкатил ком, а вместе с ним появилась сильная дрожь в ногах. За последние несколько дней он увидел больше смертей, чем за все восемнадцать прожитых зим. Гело сосредоточенно копался в своей сумке, но Алвин не верил, что в ней могло найтись чудодейственное средство, способное исцелить умирающего.
– Так, ну, бинт тут не поможет, – задумчиво произнес Гело, отбрасывая тряпку в сторону, – подорожник тоже. Может, хилку попробовать? – он извлек из сумки маленький флакон с красноватой жидкостью, откупорил пробку, сдавил челюсть солдата пальцами с двух сторон и влил ему в рот всё содержимое.
Сначала затея казалась Алвину безнадежной, но внезапно раны на теле солдата зашипели, испуская красноватую дымку, а порезы начала затягивать полупрозрачная пленка маслянистой консистенции, похожая на мыльный пузырь.
– Смотри-ка, и на непися сработало, – заключил Гело, отшвырнув пустой флакон в сторону, – будем знать.
– Что… что это было? – тихо спросил солдат. Он ощупывал дрожащими руками рубцы, на месте которых мгновением раньше зияли открытые раны.
– Не знаю, кто вы, и как тут оказались, но вы, кажется, спасли мою шкуру, парни.
Он уселся, прижавшись спиной к поваленной сосне, извлек из подсумка трубку с табаком и закурил.
– Что здесь произошло? – поинтересовался Гело.
– Я не знаю, – растерянно произнес солдат, затягиваясь трубкой, – Я и понять-то не успел. Мы гнались по лесу за каким-то увальнем, и я впервые встретил настолько шустрого жирдяя…
– Постой, – вмешался Алвин, – ты же не хочешь сказать, что ты из той группы гвардейцев, о которой нам рассказывал Хаммонд?
Солдат стих, уставившись в темноту пустым взглядом, а потом продолжил:
– Мы преследовали его весь вечер. Когда поднялись на этот холм, такая темень встала, хоть глаз коли. Генри предложил вернуться и сказать капитану, что мы расправились с ублюдком. Все согласились, но Кавилл, наш старшой, настоял на своем, и мы послушались. Там, чуть подальше, – он указал кончиком трубки вперед, – начинаются скалы. За ними обрыв, да мост древний через Эльсму. Мостом-то давно не пользуются. Веревочный он, да и доски уж все сгнили в труху. И вот следы вели нас прямо к этому мосту, через расщелину. И только мы в нее зашли, как вдруг грохот такой раздался, что у меня аж яйца колом встали. Все дымом каким-то затянуло, и он так в глаза въелся – ничего не видать. Я только щит поднять успел, и меня по нему как долбануло, что прямо там на жопу сел, – солдат крепко затянулся и закашлялся, выплевывая густой дым. Подавив приступ, он продолжил:
– Страшно мне стало, обосраться как. Я вскочил и побежал назад по памяти. Бежал долго, падал, спотыкался. Уж и не слышно ничего было сзади, а глазах всё еще была тьма. Рвал я оттуда как мог, и напоролся прямо на эту сосну. Упал, и слышу, как надо мной то ли топор, то ли сабля просвистела, а потом ствол затрещал, рядом что-то грохнулось, и я уж тогда думаю всё – конец. Щитом опять закрылся, а его напополам перерубило, чуть ли не по запястье. Ну, я мечом махал, как селюк молотилкой, а потом чувствую – он легкий какой-то стал, а дальше вот… Дальше вы меня уже сами видели. Не спрашивайте, что это было, зверь или человек – я понятия не имею. Знаю только, что если бы вы меня тут не нашли, пошел бы на корм червям.
Алвин стоял бледный, как мышь-альбинос. Если все это сделал Морган, то какие у них с Гело были шансы вернуть украденное? И даже если это не он, то где-то совсем рядом бродило нечто, способное расправиться с целым отрядом гарольдских гвардейцев. Ему резко захотелось вернуться обратно в Гарольд, честно доложить о пропаже свертка и сдаться на милость короля. Пусть эту проблему решают другие люди – а он уже настрадался, с него хватит.
– И что ты будешь делать дальше? – спросил Гело, обращаясь к солдату.
– Не знаю, – он пожал плечами и вытряхнул пепел из трубки на землю, – немного посижу тут, а потом уберусь подальше. Ну её, эту службу. Я совсем недавно понял, что всю жизнь торчать на ферме, как мой отец, не так уж плохо.
– Да уж, нехило тебе досталось. Мы бы рады поболтать еще немного, но, наверное, пойдем. Надо догнать того чувака, отобрать у него кое-что и всё такое. В общем, бывай.
Гело взвалил сумку на плечо и пошел в ту сторону, где по словам солдата состоялась битва. Алвин, хоть и помялся немного, но тоже поплелся следом.
– Парни, стойте! – крикнул солдат им вдогонку. – Будете в Фарреле, поспрашивайте Баффарда Быка. Я ваш должник!
Когда спутники отошли от поваленной сосны на приличное расстояние, Алвин остановил Гело, дернув его за рукав.
– Постой, я не ослышался? Мы идем туда, где недавно полег целый отряд гвардейцев?
– А что, есть другие варианты? В книге как раз написано…
– Нет-нет-нет, я помню, что написано в книге, но я на такое на подписывался. Посылка посылкой, а я жить хочу.
Курьер попятился назад, демонстрируя полное нежелание продолжать погоню. В мыслях он уже смирился с любым наказанием, которое непременно понесет за то, что не справился с важным королевским поручением. Столб позора, темница, публичная казнь – неважно. Все что угодно, но только не сгинуть в этом проклятом лесу.
– Да эти гвардейцы – лошки лоулевельные. Я и сам бы мог весь их отряд вырезать. Просто не подставляйся под удар, когда всё начнётся. Можешь вообще ничего не делать.
Алвин снял шляпу и почесал голову. Последние несколько часов она ужасно зудела: то ли от нервов, то ли потому что он уже несколько дней не мог позволить себе ванную. Что случится, если он откажется идти дальше? Гело, очевидно, продолжит путь и без него. Возможно, он даже настигнет и одолеет Моргана. А что делать ему, маленькому Алвину, оставшемуся в темной чаще, которая, судя по звукам, кишит волками и другими хищниками. Как ему вообще для начала выбраться из этого леса? Нет, в этой ситуации не было легкого пути. Любое решение могло привести его к могиле, но, продолжив путь с Гело, он хотя бы мог не только выжить, но и вернуть посылку, с честью завершив свое первое задание.
– Чтоб тебя! Ладно, я пойду с тобой, сумасшедший. Все равно я покойник, если не верну этот проклятый сверток.
– Тогда идем быстрее, а то я уже спать хочу. Блин, и не жрал ничего весь день. Погоди секунду.
Гело застыл на месте, как истукан. Герой не шевелился, и, как показалось Алвину, даже не мигал. В Гарольде он часто видел стариков, которые зависали на месте, словно уснув с открытыми глазами, прямо посреди улиц. Они смотрели в одну точку и не обращали внимания ни на что вокруг. Вот и Гело на некоторое время оцепенел, погрузившись в сон на яву.
– Все, я тут, погнали, – сказал Гело и зашагал дальше, как ни в чем ни бывало. Алвин готов был поспорить, что отчетливо слышал чавканье, но герой в это время ничего не жевал.
– А где ты был, прости?
– А, да это так говорят, не парься.
– Опять это твое «не парься».
– На моем языке это значит «не обращай внимания».
– Интересный у тебя язык. Слова-то я понимаю, а вот смысл что-то не доходит.
– Ну да, есть такое. Кстати, а че мы в потемках-то идем? У меня ж есть факел, – он остановился, залез в свою сумку и извлек оттуда факел, кремень и кресало. Мгновением позже пространство вокруг осветило яркое пламя.
– У тебя всё это время был факел?! – воскликнул Алвин, одарив спутника злобным взглядом из-под шляпы.
– Вот, держи, – ответил герой, протянув ему древко. – Будешь теперь факелоносцем.
– Ну, просто блеск! Может, мне еще и сумку твою понести?
– Нет, сумку свою я тебе не доверю. Без обид.
Курьер насупился, но отвечать не стал. Огонь приятно согревал лицо, а еще в лесу от него стало чуть-чуть спокойнее.
– Вы, герои, такие странные, – начал Алвин, машинально размахивая факелом, – У вас нет ни эмоций, ни страхов. Язык какой-то дурацкий. Иной раз кажется, что я все понимаю, а потом – бац! и ты говоришь какое-то слово, которое и словом-то назвать нельзя. Из какой ты вообще страны?
– Я? – растерянно спросил Гело, – Я из России.
– Рос-си-и, правильно? – повторил Алвин, – никогда о такой не слышал. А где это?
– В Евразии.
– А она где?
– Это сложно объяснить.
– Мда, рассказчик из тебя, конечно, никакой.
Вдалеке прогремел гром, а затем пространство вокруг осветила яркая молния. Вспышка показала на горизонте высокие серые скалы, сросшиеся с пасмурным небом в одно целое. В этом лесу брали свое начало Косматые горы – длинный горный массив, который занимал одну треть всей северо-западной границы Гарольда, отделяя его от Кумара и Бенбурии непроходимыми хребтами. Алвина никак не отпускала мысль о том, что этот разговор мог оказаться последним, а еще ему очень хотелось узнать, где всё-таки находилась эта Россия, и на что она была похожа.
– А какая она, Россия? – не унимался курьер.
– Большая, – на выдохе протянул Гело, – большая и разная.
– А природа там какая? Ну, на Гарольд похоже?
– Ну, смотря в каком регионе, – он задумчиво потеребил подбородок, – Гарольд больше на Красноярский край похож, только летом. А я в ЦФО живу. У нас там природа другая совсем.
– Вот ты говоришь «живу там-то», а здесь как оказался?
– Интересные у тебя вопросы, непись. Ну, скучно мне было. Приключений захотелось, наверное… Тебе-то какое дело?
– А что, в России приключений не хватает?
Гело хмыкнул.
Начался проливной дождь. Холодные капли падали Алвину за шиворот, и даже шляпа от них не спасала. Но это еще полбеды. Чем ближе путники подходили к горам, тем сильнее становился ветер. Алвин продрог и еле переставлял ноги, а Гело шел таким бодрым шагом, как будто гулял по солнечному пляжу.
– Опять дождь, – запричитал курьер, – в городе я ему всегда радовался, а тут… это проклятье какое-то.
– Легко, наверное, дождю радоваться, когда с кружкой пива сидишь в теплой таверне, – едко заметил Гело.
– Не думал, что скажу это, но ты прав.
Алвин не стал спорить, потому как сам только что подумал о том же самом. Легко радоваться дождю с грозой или снегопаду, когда знаешь, что в любой момент можешь укрыться от непогоды за крепкими стенами. А ты пойди, попробуй насладиться осенним ливнем, когда над головой у тебя сосновые кроны, а под ногами мох да иголки.
– Смотри, кажется, замес был вон там, – Гело указывал пальцем на каменную арку, проделанную в скале то ли стихией, то ли человеком. – Да, блин, вон они все лежат. Быстро же он бежал…
Герой вынул меч из ножен и остановил Алвина ладонью.
– Постой тут, а я осмотрюсь. Как махну рукой…
– Я помню, помню.
– Хорошо.
Гело осторожно приблизился к арке, укрываясь от лунного света в тени от скал. Затем исчез в проеме и через несколько секунд появился снова, размахивая рукой. Алвин уловил сигнал и осторожно пошел вперед, освещая факелом землю перед собой. То что он увидел дальше надолго врезалось в его память, и, возможно, изменило его жизнь навсегда.
Сразу за каменной аркой открывался узкий проход между скалами с импровизированной лестницей, ведущей вниз. Стенки и ступени были залиты кровью и какой-то липкой черной жижей, напоминавшей слизь. Проход закрывали тела четырех оставшихся гвардейцев, разбросанные в хаотичном порядке. Один солдат обнаружился на земле у самой арки, – ему недоставало руки. Причем, отсекли её, перерубив стальной наплечник. Дальше, перекрывая спуск, лежало обезглавленное тело, разрубленное пополам по линии пояса. Еще два мертвых гвардейца осели по середине лестницы, нанизанные на копьё, словно мясо на шампур. В самом конце спуска лежала отрезанная голова, поблескивая латным шлемом с обрубками кольчужного капюшона.
Их не спасли ни навыки, ни доспехи, ни боги. Местность вокруг выглядела так, словно тут случилась не битва, а самая настоящая казнь.
По спине Алвина пробежал мрачный холодок. Он попятился и развернулся, намереваясь побежать прочь, но мысль о том, что самая безопасная точка в этом лесу была рядом с Гело, остановила его.
– О великая Мойра, за что ты уготовила этим людям такие мучения? – курьер встал посреди арки, прижав шляпу к груди и склонив голову. Его губы едва шевелились, произнося безмолвную молитву.
– Мда-а, – раздосадовано протянул Гело, – тут и залутать-то нечего. У них и карманы уже вывернули, и всё ценное забрали. А вот, нет – он подобрал со ступеней длинный меч одного из гвардейцев и бросил его в свою сумку, – А вот у этого шлем ничего, – за пару десятков уйдет…
Алвин открыл глаза, и то что он увидел, ему, мягко говоря, не понравилось. Гело бодро носился между трупами с сумкой в руках, обшаривая каждое тело на предмет чего-нибудь ценного. Он собирал все мало-мальски пригодное для дальнейшего использования. Кинжалы, ремни, ботинки, меч, шлем, – он даже отсеченную голову осмотрел и выбросил, огорчившись тем, что такой шлем уже никуда не годится.
– Ты сраный мородер! – взревел Алвин, указывая на героя пальцем. – Есть в тебе хоть что-нибудь человеческое?! Эти люди погибли, выполняя свой долг…
– Вот именно, – прервал его Гело. – И им это всё уже не понадобится, а мы хоть что-то заработаем.
– Какой кошмар! Как ты можешь?!
– Ой, да перестань. Ты прямо как моя мама после родительского собрания.
– Это бесчеловечно! Это порицается в нашем обществе…
– Я тебя умоляю, – Гело бесцеремонно вторгся в личное пространство Алвина и уставился ему прямо в глаза, – Ты хочешь, чтобы все это тут просто сгнило? Ты хоть знаешь, какой вред природе наносят тяжелые металлы? Это железо ржавчиной пойдет, землю отравит. Червячки всякие и кроты помрут, а что если на эту алебарду какая-нибудь птичка сядет?
– О, смотрите, наш герой за птичек переживает. И именно поэтому ты всё неприколоченное в сумочку складываешь. Откуда там вообще столько места?
– Ты можешь меня осуждать, – возразил Гело, подняв указательный палец перед лицом Алвина, – Но что ты будешь делать, если для поимки Моргана нам понадобятся деньги, а их не будет?
– У меня есть деньги!
– А если их не хватит?
– Ну, я, кхм… А ты мне зубы не заговаривай, понял? Я прекрасно видел, с каким удовольствием ты шарился по карманам. А знаешь, что?
– Что?
– Плевать! Можешь хоть целиком их всех в свою суму запихать, только верни мне мою посылку и сделай так, чтобы я тебя больше никогда не видел.
– Кабздец, я впервые встречаю такого душного непися, – заключил Гело, закидывая сумку на плечо. – Ладно, пошли.
Алвин и Гело двинулись на спуск, аккуратно ступая по мокрым ступеням. Когда они проходили мимо обезглавленного тела, курьера чуть не стошнило. Выглядело все это жутко, да и действия героя показались ему крайне непристойными. С одной стороны он понимал, что вся эта солдатская амуниция, так и пропала бы в лесу. Конечно, Хаммонд непременно отправит за пропавшими гвардейцами поисковый отряд, но когда они обнаружат эту бойню (если вообще обнаружат), тела вряд ли понесут обратно. Скорее всего, их захоронят где-нибудь неподалеку. С другой стороны, Гело еще раз показал, что у него не все впорядке с головой. Увидеть такую мясорубку и первым делом обобрать покойников… было ли у этого человека сердце?
Пока Алвин размышлял о том, где проходит грань между добром и злом, и есть ли она вообще, путники преодолели спуск, оказавшись на плато, которое заканчивалось пропастью. Здесь тоже росли высокие сосны, но ряды их были значительно реже, чем в лесу. Вдоль каменистого края росли неровные кустарники, корни которых обхватывали валуны, впиваясь в редкую почву под ними. На другой стороне обрыва хвойная растительность раскинулась гуще, а над кромками деревьев величественно возвышалась главная достопримечательность Кумара – вулкан Седая пасть. Алвин слышал, что именно там располагалась столица этого королевста – Искра. По слухам, находилась она прямо в его жерле, но как местные жители умудрились там не просто обосноваться, а процветать, оставалось только гадать.
Старый веревочный мост, о котором говорили и Хаммонд, и недавно спасенный Баффард, оказался на месте. Толстые канаты, служившие основой его конструкции, выглядели вполне сносно, а вот дощечки, когда-то уложенные ровной шеренгой, доверия не внушали. Почти все они прогнили, позеленев от сырости и старости, а местами их и вовсе не было, отчего на пути образовались пролеты шириной в несколько шагов взрослого мужчины.
Хлипкий мост слегка покачивался из стороны в сторону.
В голове Алвина зародились смутные сомнения.
– А ты уверен, что это единственный путь на ту сторону? – спросил он, остановившись у вбитых в землю колышек, к которым крепились опорные веревки.
– Да, вроде, нормальный мост, – неуверенно ответил Гело, заглянув за край пропасти, – Вон, там даже речка внизу есть, – он нервно усмехнулся, подобрал с земли камень размером с кулак и бросил его вниз. Спустя несколько секунд камень угодил в бурную реку.
– Подожди-ка, – начал Алвин, уставившись на героя с ехидной ухмылкой, – Неужели ты нервничаешь?
– Ну, я… высоты боюсь.
– Ну конечно, идти над пропастью по трухлявому мосту, это тебе не стариков пугать и не трупы обшаривать.
– Да завали ты. Сам стопудово уже в штаны наложил, – парировал Гело, набирая полную грудь воздуха.
Шумно выдохнув, он поставил ногу на первую дощечку и несколько раз перенес на нее вес, затем ухватился обеими руками за канаты и попрыгал, оценивая прочность дерева. Доска выдержала, и он сделал еще один шаг, проверяя следующую.
Алвин последовал его примеру, наступая на те же дощечки, что и герой. Гело весил килограмм на двадцать больше, а значит, мост точно должен был его выдержать.
Они преодолели большую часть моста и даже уверовали в надежность этой древней конструкции, как вдруг нога Гело проломила следующую дощечку пополам. Он провалился вниз по колено, удержавшись только за счет веревок.
– Твою мать, я кажется застрял, – сказал он, пытаясь высвободить ногу из деревянных тисков.
– Ты уверен? Попробуй дернуть посильнее, – посоветовал Алвин, но тут же передумал, – Стой, ты расшатываешь мост!
– И что ты предлагаешь делать? Я даже не вижу что там.
– Ну так посмотри.
– Я не могу!
– Вот же ты трус, – победоносно заключил Алвин, – Ладно, не дергайся. Я наклонюсь и попробую вытащить твою ногу.
Курьер обвил одну руку вокруг каната и присел на корточки. Трухлявые обломки доски впились в ногу его спутника чуть выше голени с двух сторон.
– Придется немного потерпеть, – сказал он, а затем вытащил кинжал и потянулся к петле, которая крепила один из краев доски, – Я сейчас обрежу узел.
– Слава богу, что нас никто не видит, – крикнул ему Гело. Он изо всех сил держался за канаты по обе стороны от себя, задрав голову к небу и зажмурив глаза.
– Так-так-так, и кто же это у нас тут?
Услышав до боли знакомый хриплый голос, Алвин вздрогнул. Кинжал вывалился из его руки и улетел в пропасть, так и не разрезав веревку. Вскинув голову, курьер увидел перед собой Моргана, вальяжно расхаживающего у кромки моста. Он медленно вышагивал из стороны в сторону, размахивая заряженным арбалетом.
– Оу, да у нас тут герой, – протянул Блэк, смакуя каждое слово, – А кто-это у тебя там сзади? О, погоди, погоди, не отвечай. Я, кажется, где-то уже видел эту кудрявую голову. Эй, просто Алвин, а ты разве не должен был нести в Кумар какие-то письма?
– Блэкмур, грязный ублюдок, верни мне мой сверток сейчас же!
Довольный смешок Блэка разошелся по округе эхом.
– Во-первых, он не твой, – начал Блэк издевательским тоном, – а во-вторых, я совершенно не понимаю о чем речь. В-третьих, мне некогда с вами возиться, ребятки – я опаздываю на важную встречу.
– На встречу с виселицей! – не унимался Алвин.
– Честно признаться, просто Алвин, ты ставишь меня в тупик. У меня нет желания убивать тебя: ты славный малый, да еще и заплатил за мою выпивку, – Блэк сделал паузу и демонстративно швырнул арбалет в пропасть, словно он и не был ему нужен, – Но ты проигнорировал все мои намеки, а я ведь специально оставлял их на самом видном месте.
– Ты вор и убийца! И должен ответить за все свои преступления!
– Кончай петь одну и ту же песню, – сурово прохрипел Блэк, – Ты сам не ведаешь, во что впутался, да еще и героя в это втянул. Дался тебе этот сверток. Ты ведь даже не знаешь, что в нем.
– Это называется исполнительность и ответственный подход к делу, – крикнул Алвин. Все это время он аккуратно расшатывал край дощечки, и наконец смог высвободить ногу Гело.
– Я даю тебе последний шанс убраться отсюда подальше и никогда не вспоминать о нашей встрече, – сухо сказал Блэк.
Лязгнула сталь, и Алвин увидел, как Морган вынимает из ножен огромную черную саблю с заточенным до блеска лезвием. Покрутив ею в руке, он аккуратно приложил острие к одному из опорных канатов.
– Последний шанс, просто Алвин, – напомнил Блэк, – и если у тебя не хватает мозгов принять мое щедрое предложение, так, может, герой тебя вразумит.
– А не пошел бы ты нахрен, козёл! – выкрикнул Гело, поставив освобожденную ногу на крепкую дощечку. – Мне на тебя столько квестов выдали, что придется ходить с твоей башкой в сумке по всему Арреаду.
Морган взревел, и Алвин готов был поклясться, что этот рев не был похож на человеческий. Мерзавец резко перерубил один из опорных канатов. Мост накренился и Гело снова провалился в пролет, но на этот раз застрял в нем по грудь – его сумка не дала телу протиснуться меж досок до конца. Алвин устоял, но его положение стало крайне шатким.
– Эй, просто Алвин, ты помнишь ту фразу, что я сказал тебе, когда мы славно отдыхали в Вялом клинке? – спросил Морган, устремив лезвие сабли к последнему канату, – Так вот, не всегда нужно отмерять что-то там семь раз. Иногда нужно просто резать!
Морган взмахнул саблей. Послышался резкий хлопок, и та часть моста, на которой находились спутники, устремилась в пропасть. Алвин закрыл глаза и втянул шею, ухватившись за веревку обеими руками. Гело, чье тело застряло между двух дощечек, вопил, что было мочи, болтая ногами во все стороны. Оборванный мост утягивал их за собой, к противоположной стороне обрыва.
Алвин открыл глаза и увидел перед собой щербатую поверхность скалы. Голова болела так, словно его огрели молотком по лбу. Звон в ушах сливался с журчанием бурного потока под ногами. Он посмотрел вниз и обнаружил себя, висящим метрах в пяти над той самой рекой, куда свалился его кинжал. Каким-то образом ему удалось удержаться на веревке во время падения. Тем не менее, он съехал вниз метра на три, оказавшись в опасной близости от горной реки.
Вокруг уже светало, а это значит, что он провисел так на веревке несклько часов.
Откуда-то сверху послышался голос почти восторженный голос Гело:
– Непись, ты как там?
Курьер поднял голову вверх и ужаснулся. Герой улыбался во весь рот. Кровь струйкой стекала с его головы. Череп, от середины лба до левого виска, треснул, как грецкий орех, а открывшуюся рану затянула такая же полупрозрачная пленка, какой покрылось вспоротое брюхо солдата, когда он испил лечебного зелья.
Мимо Алвина пролетел пустой стеклянный флакон, плюхнувшись в воду.
– Кошмар, твоя голова!
Судя по всему, Гело, зажатый меж двух досок, врезался в каменную поверхность головой. Каким чудом он выжил и как вообще мог говорить, оставалось загадкой.
– Ты б свою видел, – крикнул Гело, выуживая из подсумка еще один флакон. – Блин, я давно не получал таких эмоций. Лови!
Мимо Алвина пролетела полная красной жидкости склянка, но он не смог её поймать.
– Ладно, фиг с ним, – герой махнул рукой. – Я тебе еще одну дам, когда вылезем. Вот только как нам подняться? Походу, геймовер.
Он ухватился обеими руками за веревку, подтянулся и уселся на ребро дощечки. Обрубленный мост раскачивался, ударяясь о скалу с каждым движением Гело.
– Я попробую влезть по веревке, а потом подтяну тебя, – крикнул он и несколько раз дернул канат, по которому собирался лезть. Ему удалось преодолеть несколько метров вверх, но тут веревка начала расползаться, её дальний конец устремился в пропасть, а Гело едва успел перепрыгнуть на противоположную опору моста.
– Ладно, плохой план, – заключил герой, переводя дух, – Ну, и как нам отсюда вылезти, есть идеи?
– Для начала, давай не будем совершать необдуманных поступков, – крикнул Алвин, закрывая голову от падающих обломков. За последние несколько секунд он уже успел поблагодарить Мойру за то, что Гело полез вверх по противоположной стороне.
– Тогда я попробую зацепиться за скалу…
– Стой!
Кричать было поздно – Гело уже ухватился рукой за уступ и попытался подтянуть к нему мост, отчего вся конструкция пошла ходуном, а Алвин сполз еще ниже. Погрузившись правой ногой до середины колена в поток, курьер наблюдал, как течение уносит прочь его сапог.
– Ё-маё, – протянул Гело, повиснув на уступе, – Ты там как, нормально?
– Ты нас прикончишь, – рыкнул Алвин, погрузившийся в воду уже по пояс. Ослабь он хватку хоть на миг, и бурное течение унесло бы его прямо на камни.
– Кажется, мы наигрались, – подытожил Гело.
– По-твоему, это игра? – рявкнул Алвин в ответ.
Курьер погружался в воду всё глубже. Поток бил его прямо в лицо. Руки намокли и потихоньку соскальзывали с веревки. Он уже готов был смириться со своей участью и отдаться на волю Мойры, как вдруг, откуда-то сверху раздалась воодушевляющая мелодия на трубе, а за ней послышался обеспокоенный мужской голос:
– Эй, приятель, держись, я тебя вытащу!
Какой-то человек свесился над пропастью и внимательно смотрел вниз, а мелодия только нарастала.
– Хватайся! – прокричал незнакомец, кажется, обратившись к Гело. Немного позже Алвин услышал громкий хлопок, а затем на голову героя свалилось что-то наподобие веревки.
Гело схватился за нее обеими руками, уперся ногами в скалу и медленно полез вверх. Вскоре он перевалился через край и исчез.
Прошло несколько минут, а спасением Алвина так никто и не занялся. Он уже мысленно проклял весь свет, но мелодия снова повторилась, а веревка, на которой он повис, задрожала и подалась вверх.
– Держись, – крикнул незнакомец, – сейчас мы и тебя вытащим.
Алвин держался за веревку из последних сил. Видимо, Гело и безымянный спаситель не нашли другого способа достать его, кроме как вытащив весь мост на поверхность.
– Еще чуть-чуть, не сдавайся, – подбадривал незнакомец. – Как только дотянешься, хватайся за край.
Алвин так и сделал – едва увидев край, вцепился в него и повис, как копченый окорок в лавке мясника.
– Ну-ка, взяли, – скомандовал незнакомец, и Алвин почувствовал, как крепкие руки обхватили его предплечья и выдернули на поверхность.
Распластавшись на спине, он увидел над собой поджарого мужчину средних лет, одетого в черную кожаную куртку, причудливые штаны песочного цвета и коричневые полуботинки. Голову его украшала изрядно потрепанная тёмная шляпа. На поясе висел свернутый хлыст, а под боком болтался измазанный грязью подсумок. Незнакомец смотрел на него и улыбался, как довольный кот.
– Повезло же вам парни, что я оказался неподалёку. В рубашке родились. Даже спрашивать не буду, как вы здесь оказались, но за вами должок.
– Как тебя зовут? – спросил Алвин, не узнавая собственного голоса.
– Форрисон Хард, но для друзей просто Форри.
– Мы обязаны тебе жизнью, Форри, – заключил курьер и распластался на спине, устремив взгляд в небо.
Гело все это время смотрел на Форрисона, как привороженный, а его челюсть отвисла так, что если бы он нагнулся вперед, то непременно зачерпнул бы в рот немного земли.
– Ну, ладно, парни, – Форри уперся руками в бока и осмотрелся вокруг, – если вы случайно не знаете, где тут находится заброшенный храм Атал Миноки, то нам с вами не по пути.
– Никогда о таком не слышал, – отозвался Алвин.
– Я тоже, – подтвердил Гело, все еще не сводя глаз с Форрисона.
– Что ж, тогда, удачи вам. Не теряйте головы.
Форрисон отсалютовал шляпой на прощание, развернулся и быстрым шагом побрел в сторону каменного подъема.
– Кто это был? – спросил Алвин, переводя дыхание.
– Легенда… – ответил Гело с неподдельным восторгом в голосе.