Читать книгу Песни служителей Адхартаха: призыв - - Страница 3

Письмо сестры. Встреча в лесу

Оглавление

Медленно вырвавшись из воспоминаний, Амори резко развернул пергамент и в волнении начал читать.

Милый брат мой,

С надеждой и страхом пишу тебе. Поверь, если бы не крайние обстоятельства, я не стала бы нарушать твое спокойствие тревогами из прошлой жизни.

И хотя я не разделяю твоего восхищения аббатом Фризо, потому что он вызывает у меня, скорее, необъяснимый страх, тем не менее, я решилась последовать его совету и обратиться к тебе за помощью.

Но обо всем по порядку. Примерно месяц назад я по своему обыкновению решила прокатиться верхом в нашем лесу и ускользнула из дома на своем вороном Светлячке. Отец, как ты понимаешь, не одобрял мои поездки без сопровождающих. С наступлением первых дней весны я убегала тайком на конюшню ранним утром, в тот предрассветный миг, когда темнота ночи еще не отступила, и сон всех жителей замка особенно глубок. Так я избегала лишних расспросов, а также успевала вернуться к завтраку. Хотя отец вставал достаточно поздно, но все же существовал риск, что проснувшись и обнаружив мое отсутствие, он бы крайне рассердился, узнав, что я преступила его запрет и нарушила правила, “приличествующие даме”.

Улыбнись, мой друг, и немедленно прекрати хмуриться из-за моих невинных забав. Видишь, даже спустя годы, я все еще легко угадываю твои чувства!.”

Граф слегка усмехнулся, и, чтобы успокоить невольное беспокойство, слегка расправил плечами и повертел в стороны головой, словно осматривая своды молельни, затем вернулся к чтению.

“…Немногочисленны развлечения старой девы в замке (прошу, не смейся), поэтому для меня важны эти прогулки. Конь у меня смирный, и хотя в лесу есть много глухих мест, где бродят дикие звери, все же некоторые тропы вполне безопасны.

Я так много уделяю внимания деталям, но именно тогда, по моему убеждению, начались события, затронувшие наш замок, и я ничего не хочу упустить.

Я выехала из замка через задние ворота, где служит преданный мне старый Огюст и его сыновья. Преодолев ров по малому подвесному мосту, я отправилась через ромашковое поле к лесу. Хотя солнце к тому времени едва лишь начало проступать над макушками деревьев, но природа вокруг вовсю ликовала от наступления погожего дня. Поддавшись настроению, я ехала легкой рысью, увлеченно разглядывая утреннюю суету природы: охоту птиц, виражи пчел, порхание стаек бабочек. Когда я миновала первые деревья, лес встретил меня такой пьянящей, волшебной смесью из невообразимого количества оттенков запахов цветов, молоденьких листочков на кустарниках, жухлой прошлогодней листвы, смолы на стволах, что, казалось, каждый вдох зачаровывал меня все сильнее. И уже в моих глазах обычная утренняя роса мерцала настоящими изумрудными каплями на листве, переливаясь радужным сиянием, а невидимые ткачи-пауки украсили своей паутиной, словно тонким свадебным нарядом, лесную чащу-невесту.

Словом, лес восторженно встречал утро, и я вторила ему всей душой.

Я отпустила поводья, и Светлячок постепенно перешел с рыси на шаг, с интересом поглядывал по сторонам, вскидывал голову, тряс гривой и довольный неспешной прогулкой громко фыркал.

Ты помнишь тот старый дуб на опушке недалеко от въезда в лес со стороны нашего замка? Ствол его еще расщепился у основания на две части после попадания молнии, а позднее сросся у кроны, и стал напоминать сказочного великана, широко раскинувшего свои ноги? Когда мы были детьми, я легко протискивалась в эту дыру в дереве. Сейчас же я храню там лук, стрелы и искусный венецианский кинжал. Как видишь, я не так уж и беззащитна, так что зря отец тревожился за меня.

Добравшись до своего тайника, я отпустила коня пастись, сама же принялась упражняться в стрельбе. Я уже неплохой лучник, по крайней мере, с двадцати шагов я попадаю в плетенное из хвороста чучело.

Однако я не успела выпустить и пары стрел, как услышала неподалеку среди деревьев чьи-то голоса. Первым моим желанием было умчаться прочь, но необъяснимое любопытство удержало меня, и я решилась осторожно проверить.

Точно кто-то из слуг”, – успокаивала я себя, пока подкрадывалась ближе. Я спряталась за валуном, целиком поросшим зеленым мхом и огляделась.

В овраге на расстоянии десяти-пятнадцати туазов от моего укрытия беседовали двое мужчин. Один из них сидел на пне, другой же склонился перед ним в почтительной позе внимательного слушателя. Черный плащ и белая туника сидящего монаха были покрыты слоем дорожной пыли. Сам он был крайне худ и выглядел усталым, однако уверенная поза и голос выдавали в нем человека, привыкшего повелевать. В противоположность ему второй мужчина с короткой черной бородой был одет в изящный желто-зеленый костюм знатного человека. Золотая цепь на его шее и изящные руки, усыпанные драгоценными перстнями, подчеркивали высокое положение.

(Легкие порывы ветра уносили часть слов в сторону, поэтому я ставлю пропуски в местах их беседы, которые я не смогла уловить).

Ваше высоко…—продолжил стоявший мужчина.

Я вам еще раз повторяю, называйте меня простобрат … – раздраженно оборвал монах собеседника.

Вельможа молча поклонился и начал снова, избегая прямого обращения.

Итак, я должен передать его … – монах предостерегающе взмахнул рукой. Собеседник уловил этот жест и продолжил, опустив упоминание адресата, – Передать нашему знакомому, – здесь он попытался улыбнуться, но, снова заметив неодобрение, сделал каменное лицо и поправился, – Передать на словах следующее: “Любезный друг, как мы и предполагали, лозы лангедокского винограда проросли по всей Франции. Итальянские вина резко упали в цене среди многих представителей знати и даже духовенства! Я приблизился к разгадке, кто стоит за этим, но мне понадобится еще время, чтобы понять их цели. Многое подсказывает, что праздник сбора свежего винограда следует начать в день святого Августина, то бишь, 28 августа”.

Монах, до того момента бесшумно повторявший слова этого странного послания, умолк вслед за дворянином. Он закрыл глаза и глубоко задумался. Второй же начал медленно прохаживаться взад и вперед. По прошествии изрядного количества времени, когда шаги знатного господина уже значительно ускорились от нетерпения, а молчание более чем затянулось, монах наконец утвердился в своем решении и обратился к своему собеседнику.

Да, именно так и не напутайте! А теперь, шевалье, скачите во весь дух, не жалея лошадей. В Шартре напротив собора Нотр-Дам зайдите в постоялый домСоколиная Охотаи там смените лошадь. Спросите хозяина Робьена, скажите ему: ”Пес и факел”, и он все устроит. Кроме того, велите ему выдать вам пятьдесят турских ливров и, не задерживаясь, отправляйтесь в Рим.

Шевалье поклонился и уже было направился к привязанной паре лошадей, как раздался треск ломающихся веток неподалеку. Стая птиц взмыла вверх, рассерженно крича и жалуясь на того, кто их потревожил. В шагах двадцати среди кустов на противоположной стороне оврага промелькнула тень человека и резво скрылась в зарослях. единственное, что я успела заметить, так это его небольшой рост.

Дворянин тем временем выхватил меч и развернулся к шуму, но удивительно было другое. То, с какой невероятной скоростью оказался на ногах монах, ибо через короткое мгновение он уже хищно озирался по сторонам в боевой стойке с длинным кинжалом, молниеносно выдернутым из-за пазухи.

Шевалье бросился вдогонку, но монах успел схватить его за плечо и потащил к лошадям.

Оставьте! Вас ждут другие дела, да и мне пора возвращаться. Вероятно, это чей-то мальчуган, отлынивающий от работы по хозяйству. Но все же я не верю в случайные встречи в угрюмом лесу. Будьте осторожны и с Богом!

Монах перекрестил гонца, успевшего взобраться на своего рыжего коня и дождался, когда шевалье скроется из виду. Затем и сам подобрал полы туники и сел на пегую лошаденку, которая, несмотря на свой невзрачный вид, отправилась бодрой рысью по делам загадочного монаха.

Признаюсь тебе, дорогой Амори, я боялась пошевелиться с момента обнаружения постороннего наблюдателя, ведь эти загадочные люди случайно могли раскрыть и мое присутствие.

Коря себя за излишнее любопытство, я побрела обратно, пугаясь любых звуков.

Однако, несмотря на мои опасения, на опушке у дуба все было спокойно. Светлячок с пользой проводил время без хозяйки и безмятежно отъедал бока молодой травой. Не теряя времени, я зашвырнула лук и стрелы в дупло и собралась скакать в замок. Но тут меня осенило, что монах-то поехал по моей дороге к замку. В чистом поле он легко мог заметить меня, выезжающую из лесу, и принять за того лазутчика.

Мне ничего не оставалось, кроме как переждать в лесу и вернуться домой позднее, либо выбрать длинный путь через лес. По сути, выбора-то и не было, поэтому я ударила пятками коня, и мы, чтобы нагнать время, понеслись по лесной тропинке. Дорога вилась рядом с прохладным ручьем, пронизывающим подобно дуге большую часть леса, а затем расходилась в две стороны: одна вела к Шартру и дальше на Париж, куда и направился таинственный шевалье, а другая возвращалась к главным воротам нашего замка.

Я мчалась с одной лишь мыслью: быстрее добраться до дома. Красота утреннего леса растворилась в пелене обуревающих мыслей о подозрительной парочке. Почему они забрались в наш лес для встречи? Неужели обсудить виноград? И чего они опасались? И, наконец, кто же следил за ними?

В этот миг, когда я была в одном лье от границы леса, громкий крик вырвал меня из размышлений. Резко осадив Светлячка на полном скаку, я едва не свалилась с ним на землю, но, к нашему везению, все закончилось лишь широким фонтаном из влажных комьев, вылетевших из под копыт. Я похлопала по шее неодобрительно захрипевшего Светлячка и шепотом попросила его не злиться. (Ты знаешь, оночень умный конь, и иногда мне кажется, что он все понимает. По крайней мере, он тут же примирительно фыркнул и выжидательно замер, подергивая ушами).

Теперь я разобрала, что крик был женский и доносился со стороны твоего излюбленного места у родника. Я немного струсила и пожалела, что у меня с собой никакого оружия, но все же решилась направить коня в ложбину.

Ужасная картина открылась передо мной. На берегу ручья лежала женщина, ее длинные рыжие волосы разметались вокруг нее подобно скомканному тонкому покрывалу. Руки eе и ноги были крепко связаны. Я еще издали заметила кровяные синяки вокруг веревок на ее теле. Судя по тянущемуся от нее следу на земле и перепачканной в грязи и траве котте, несчастная долго ползла, чтобы спастись от своих обидчиков.

Я спрыгнула с коня и подбежала к лежавшей неподвижно женщине. В первую секунду я даже испугалась, что она уже скончалась от истощения, но, слава богу, я различила еле заметное дыхание. Зачерпывая руками студеную воду, я принялась поливать ее лицо и шею, чтобы привести женщину в чувство. Она застонала и тут же начала изгибаться всем телом в попытке уползти дальше.

Я шептала ей ласковые и ободряющие слова, одновременно пытаясь освободить ее от пут, но, как назло, ее обидчики затянули узлы очень надежно. Стоит признать, что я сама тряслась от страха, как осиновый лист, поэтому руки мои совершенно не слушались, и у меня не получалось даже немного ослабить веревки.

Я несколько раз молила несчастную успокоиться и дать мне возможность ей помочь. Увы, бесполезно. Пленница не понимала меня и, вертясь с боку на бок, еще больше усложняла мне задачу. Я раздумывала, не вернуться ли к моему тайнику за кинжалом, но боялась оставить бедняжку одну. Кроме того, все настойчивее в моей голове вертелась мысль о том, куда делись ее преследователи.

Не знаю, что с нами бы произошло, если бы вся мокрая от пота и раздосадованная от неудачных попыток, я не сообразила разрывать узы зубами. Дело сразу пошло на лад, и вскоре мне удалось отбросить ненавистные веревки в сторону.

Освобожденная женщина, еще не вполне осознавая происходящее и , видимо, полагая в полубреду, что находится в руках своих обидчиков, оттолкнула меня, рыкнула и отпрыгнула в сторону. Я умиротворяюще подняла руки и крикнула: “Я вам друг, не бойтесь меня!”

Несколько мгновений мы обе тяжело дышали и молча смотрели друг на друга. Постепенно ее взгляд стал более осмысленным. Она, с заметным усилием подыскивая слова, спросила, кто я такая, и где дАркур и его люди?

Меня зовут Агнесса де ла Рош, я дочь графа де ла Рошвластителя этого леса и замка, – ответила я, как можно спокойнее, – А барон Филипп дАркур, если вы говорите именно о нем, наш сосед, хотя я не имела чести его встречать ранее. Он только недавно получил свои земли в наследство и ведет замкнутый образ жизни.

Чести? Нет уж, скорее вам повезло, что на вашем пути не попалось это отродье, – презрительно бросила бывшая пленница.

Вспышка гнева отняла у нее последние силы, и она упала на траву. Я бросилась к ней на помощь и принялась ее теребить, лишь бы не дать ей потерять сознание снова.

Как вас зовут? Что с вами произошло?

МеланиМелани дЭвилль, – едва она успела ответить, как мы обе замерли, вцепившись за руки. Кто-то точно бродил в чаще недалеко от нас.

Нельзя было медлить, и расспросы стоило отложить на более удобное время, без сомнения, это рыскали похитители в поисках своей жертвы. Я бросилась к Светлячку, схватила поводья и подвела его к сидящей на траве женщине.

Скорее, скорее в седло, – приказала я ей.

Мелани даже привстала, но тут же свалилась с глухим стоном. Я быстро надорвала подол ее туники, чтобы облегчить ей движения, так как в ее состоянии она вряд ли бы смогла удержаться на коне, сидя на боку. Затем я подхватила Мелани под руки и попыталась поднять ее, чтобы прислонить к Светлячку, но бедняжка безвольно повисла на моих руках.

Ну же, Мелани, помогите мне посадить вас верхом, – в волнении умоляла я, тормоша ее, пытаясь быстро привести в чувство.

Вдруг несчастная женщина пробормотала что-то резко и неразборчиво. И, о чудо, она оттолкнулась от моих полусогнутых коленей и запрыгнула в седло! Правда, этот всплеск ослабил ее настолько, что она изможденно повалилась на шею Светлячка и упала бы на землю через мгновение, если бы я не успела вскочить позади нее в седло и подхватить в последний момент.

Но наши испытания на этом не закончились.

Лишь только Светлячок вывез нас на дорогу, как из леса, передвигаясь на четвереньках подобно зверю, выскочил человек в шагах тридцати от нас. Я сроду не видела существа ужаснее. Ростом он был чуть выше карлика или мальчишки лет двенадцати, но огромная шея, плечи, руки и грудьвсе указывало на неимоверную, животную силу. Из-за черных, спутанных волос на голове и бороде невозможно было разглядеть его черты лицатолько пару смотрящих с ненавистью глаз. Стараясь не терять нас из виду, он повернулся в сторону зарослей, откуда недавно сам выскочил странным образом, и тут я успела разглядеть горб на его спине, что объясняло угловатость его фигуры и странную манеру передвигаться. Он коротко свистнул и вытащил полуторный меч, преграждая нам путь. В ответ раздался схожий сигнал, и на дороге появились еще двое.

Первый был высок и худ, его тонкие руки и ноги придавали ему сходство с насекомым. Он высоко вышагивал, смешно поднимая и переставляя ноги, словно паук, пробирающийся к жертве. Но смеха он точно не вызывал. В длинной руке его поблескивал простой баселард, каких много сейчас на вооружении наших стражников. Он начал вертеть и играться своим клинком, перекидывая его из руки в руку. Он делал шуточные выпады в нашу сторону, словно сражался с нашим невидимым защитником и каждый раз довольно посмеивался, забавляясь нашей беспомощностью.

Другой же был напротив невообразимо толст. Казалось, одежда его вот-вот лопнет от складок жира. У него была маленькая лысая голова, совершенно несоизмеримая с гигантским телом, а его короткие и пухлые конечности и вовсе словно взяли от другого человека и насильно прилепили к чужому телу. Было заметно, что поиски беглянки в лесу дались ему непросто. Пот ручьем стекал по его лицу, на котором застыло брезгливое и недовольное выражение. Он задыхался, и его грудь быстро вздымалась, издавая свист и шипение, словно меха в кузнице. Одна его рука крепко сжимала лежащую на левом плече огромную булаву, а другая уперлась в бок.

Вся троица была наряжена в известные всей округе красно-желтые цвета дома дАркур, потому спрашивать, кому они служат было бессмысленно.

Горбун тем временем заговорил хриплым, похожим на воронье карканье, голосом.

Сдается мне, сударьхотя постойтесударыня! Конечно, сударыня, ведь костюм пажа не может скрыть вашей женской красоты, до которой мы с друзьями, кстати, большие охотники, – он отвесил своим осклабившимся товарищам шутливый поклон и холодно продолжил, – вы хотите забрать то, что принадлежит нашему господину? Не становитесь на пути барона дАркур. Оставьте эту, – он намеренно запнулся, чтобы подыскать верное слово, – особу и уезжайте, если вам дорога жизнь.

По его молчаливой команде спутники принялись расходиться по кругу в разные стороны, чтобы отрезать нам отступление по обратной дороге.

Быстро назад!” – мелькнула в моей голове мысль.

И тут, к довершению моего ужаса, позади послышался стук копыт, который уничтожил мою надежду развернуться и ускакать прочь. Из-за поворота дороги к нам приближался вооруженный, но без шлема, рыцарь на коне, покрытом полосатой красно-желтой попоной. Узнав своего господина издалека, паук и толстяк оставили свои планы окружить нас и вернулись на дорогу к горбуну, и уже вместе двинулись к нам навстречу.

Окончательно потеряв голову от страха, я принялась хлестать Светлячка так сильно, как никогда ранее в жизни, да еще и заверещала диким голосом. Испуганное животное рвануло с места, как никогда прежде, и помчался таким бешеным галопом, что чуть не сбросил нас с Мелани на землю. Но каким-то чудом мы удержались. Светлячок бесстрашно разметал троицу, которая дрогнула и расступилась в последний момент, осыпая нас проклятьями. Путь был свободен, и черным облаком мы унеслись прочь, оставляя за собой столб пыли и грязи.

Я обернулась и увидела, что рыцарь бросился в погоню. К счастью для нас, его коньогромный дестриэбыл хорош для боя и достаточно вынослив, чтобы нести на себе рыцаря в доспехах и собственную броню. Однако он был не в силах соревноваться в скорости с потомком чистокровных арабских скакунов, привезенных отцом из жарких стран.

Тем не менее, хотя мы и отрывались, повода для радости не было.

Беда была в том, что Светлячок закусил удила и уже безоглядно нес нас, не слушаясь повода. Мне становилось все труднее держаться в седле и не давать Мелани свалится. Тщетно пыталась я перекричать ветер, пытаясь голосом успокоить коня. Безуспешно натягивала повод, пробовала дергать и отпускать его, но мне не хватало сил вырвать жеребца из дикой скачки.

Вот уже промелькнули мимо нас ворота замка, и впереди нас поджидал пологий, но очень каменистый спуск, где Светлячок неминуемо переломал бы ноги при такой скорости.

Господи, спаси и сохрани!”—жалобно причитала я, но надежда оставила меня.

Внезапно Мелани наклонилась к шее коня, что-то прокричала ему и резко дернула повод влево. Конь соскочил со своего рокового пути и стал заворачивать обратно к замку. Беглянка тащила и тащила повод, заставляя Светлячка двигаться по кругу, который постепенно сужался. В какое-то мгновение я почувствовала, что бег стал менее импульсивным и обрадовалась. Напрасно. Светлячок принялся подпрыгивать и брыкаться на галопе, будучи не в силах успокоиться. Несколько таких прыжкови я слетела с коня, потянув за собой Мелани.

Видимо, при падении я ударилась головой, потому что все померкло на какое-то время. Не знаю, долго ли я лежала без сознания, но когда очнулась, обнаружила, что моя спутница склонилась надо мной и натирает мои виски какой-то сорванной вонючей травой, а из замка к нам бегут стражники.

Меня мутило, все тело болело и страшно кружилась голова. Я велела подбежавшим людям вернуться за паланкином, чтобы отнести в замок мою спутницу, Мелани ДЭвиль, которая, словно убедившись, что мне уже лучше, лежала рядом без сил.

Я осмотрелась, но не заметила и тени преследователей. Обессиленный и весь покрытый пеной Светлячок лежал на боку в десяти туазах от нас, трясся, часто дышал и хрипел в лихорадке. Подоспевший конюх Рене обтирал его сухой травой и пытался успокоить, но не то, чтобы ехать на коне, а даже поднять его на ноги не было никакой возможности.

Тем временем вернулись слуги, бережно посадили нас с Мелани в паланкин и понесли обратно в замок.

У ворот сгрудилась толпа. Мне показалось, что все жители сбежались поглазеть, что произошло с дочерью господина. Отец в большом волнении ждал меня у входа в донжонглавную башню замка, где мы живем вместе с приближенными и слугами.

Ты помнишь, дорогой брат, что, когда ты покидал нас, последние этажи башни и другие соседние здания еще перестраивались. Сейчас, когда работы закончились, замок изменился до неузнаваемости. Солнце, недавно с трудом находившее путь для своих лучей сквозь маленькие окошки в стенах, теперь изгнало мрак и холод, щедро одаряя верхние залы замка своим теплом и светом сквозь поражающие своим размером великолепные стрельчатые окна. Отец говорил, что украшенные разноцветными узорами колонны и пестрые гобелены на стенах напоминают ему восточные дворцы из его крестовых походов. Только представь, на пиру в честь именин отца в новом камине одновременно зажарили двух оленей, настолько он велик! Какая лютая не была бы зима, в зале у камина всегда тепло. Там вечерами я занималась рукоделием со своими служанками и дочерьми вассалов, а отец слушал истории труверов или обсуждал планы охоты со своими гостями. Прости, я отвлеклась, и наверняка расстроила тебя воспоминаниями о доме. Скоро ты приедешь, и все увидишь сам, а я пока продолжу.

Отец взглянул в паланкин, увидев, что я собираюсь заговорить, жестом прервал меня и немедленно приказал слугам нести Мелани в женскую сторону. (Должна добавить, что отец решил отделить три маленьких зала не просто гобеленами, а стенами, и теперь у меня появилось свое собственное королевство).

Когда мы с моими служанками уложили гостью в постель, рассудив, что ей требуется отдых, а лекаря-капеллана можно позвать и позднее, пришел паж от отца и сообщил, что отец ждет меня.

Я наспех привела себя в порядок и с замиранием сердца спустилась по узким ступеням к отцу. Все еще находясь под впечатлением утренних событий, воображение мое рисовало ужасные картины отцовского гнева. Слабость и головная боль не покинули меня, я неуверенно вошла в зал, медленно ступая и ища взглядом на что бы опереться. Думаю, именно мой болезненный вид удержал отца от жестокого наказания.

О, Боже милосердный, Агнесса, как ты бледна. Сядь, – он поднялся и помог мне дойти до резного кресла. Затем, не отрывая от меня обеспокоенного взгляда, налил вина и заставил, несмотря на мое сопротивление, выпить кубок до дна.

Отец, простите меня…– начала робко я.

Он нервно прервал меня рукой.

Не могу даже выразить, как я зол из-за твоей сумасбродной выходки. Не поздоровится тем, кто тебя выпустил из замка.

Я молитвенно сложила руки и умоляюще затрясла головой.

Отец, прошу вас, будьте милосердны. Это только моя вина.

Оставим этот разговор на потом. Кто эта женщина? И что с вами произошло кроме бешеной скачки?

Во время моего рассказа удивление отца росло. Но вот что странноон крайне оживился, когда я рассказывала о беседе монаха с неким вельможей, а вот наше спасение от людей дАркура не вызвало у него особого волнения.

Не скрою, свидетелем очень странных событий ты стала. Первым наперво нам следует хорошенько расспросить нашу неожиданную гостью, когда она придет в себя. Каким образом она очутилась в моем лесу? Да еще и одна? Честно скажу, я не верю в вину дАркура, ведь я слышал исключительно только о благородстве этого рода. Скорее всего, онапростая жертва разбойников. А вот та странная парочка монаха с неизвестным вельможей посредине нашего леса не выходит у меня из головы, простые ли они путники или соглядатаи из Бретони? Бретонцы зарятся на наши земли, и нам следует быть наготове. Пожалуй, пусть воины осмотрят лес, вдруг найдут еще что подозрительное.

Отец немедленно вызвал начальника стражи и дал необходимые распоряжения, затем повернулся ко мне.

А теперь иди-ка ты отдохни, но никаких больше прогулок вне стен замка!

Хотя я действительно валилась с ног, я все-таки нашла в себе силы зайти в конюшню. Ко мне сразу же подбежал Рене, чтобы рассказать о Светлячке, хотя я сама видела, что тот лежит почти неподвижно в стойле.

Не знаю, госпожа, как нам удалось его поднять и довести до конюшни. На подъемном мосту он чуть от слабости не свалился в ров, да не утянул мальчонку моего с собой. Чудом оттянули мы его на пару шагов от края, прежде чем он упал. Так он, болезный, посредине моста долго пролежал, все с силами собирался. А теперь овес не берет, от репы отказывается. Вот только воды чуть попил да много-то нельзя воды-то после такого бега. Стражники говорят, что он как дьявол несся, как вы еще столько-то удержались на нем да шеи свои не свернули. Странно это все, много я на своем веку видел, как лошади несут всадников, и сам попадал в такие истории, но чтобы так конь после бега страдал, не припомню. Обычно оно как? Ну пробежался, ну скинул ездока, ну еще немного поигрался, да и остановился спокойно траву пощипывать, словно и не было ничего.

Конюх сокрушено покачал головой. Я дала ему пару денье, которые быстро исчезли за пазухой.

Постарайся поднять его на ноги, – расстроенно прошептала я и, не в силах более видеть страдания моего любимца, быстро ретировалась к себе.

Служанки не сообщили никаких перемен в состоянии гостьи. Она спала беспробудно, лишь изредка стонала во сне. Я приказала подготовить для нее мою одежду и будить меня немедленно, как только Мелани очнется. День еще был в полном разгаре, но едва я прикоснулась к подушке, как в то же мгновение провалилась в глубокий сон, наполненный густым туманом без отчетливых воспоминаний.

Казалось, я пребывала в нем очень короткое время, когда услышала тихий шепот моей служанки Миранды.

Госпожа, вы приказывали вас разбудить сразу же, но вы так крепко спали, что мы сперва решили помочь очнувшейся даме Мелани хорошенько вымыться и привести себя в порядок, лишь затем будить вас. Я принесла вам одежду, надо поторопиться, уже прибегал графский паж, сказал, что ваш батюшка ждет вас вместе с гостьей.

Оказалось, что я проспала остаток дня и целую ночь. Миранда помогла мне одеться и я направилась в комнату гостьи. Самочувствие мое после хорошего сна улучшилось, а любопытство разгорелось сильнее.

Мелани сидела в кресле у окна в дальнем углу комнаты. Солнечные лучи, преломленные сквозь мозаичные окна, танцевали разноцветными зайчиками на ее пышных огненных волосах, изящно уложенных в красивую прическу. У меня не было возможности разглядеть Мелани внимательно до сих пор, ведь события неслись с ошеломительной быстротой. Сегодня же после отдыха и водных процедур эта женщина засияла ослепительной красотой. На вид ей было чуть меньше тридцати лет, она была высокого роста и прекрасно сложена. Мне бросилось в глаза, как чудесно к ее волосам и бледному лицу подходила моя изумрудного цвета туника. Но все же взор приковывали ее глаза. Я даже не предполагала, что на свете бывают такие томные зеленые глаза, обрамленные густыми ресницами. В них был и смех, и вызов, и женское коварство, и какое-то искрящееся лукавство, словно их хозяйка вот-вот вспрыснет со смеху, и потому они манили собеседника немедля присоединиться к грядущему безудержному веселью. Пожалуй, что немного портило ее, так это небольшая горбинка на носу, а также то, что ее улыбка странным образом перетекала в усмешку, вздергивая правый кончик рта немного вверх. Именно по этой причине я замерла в некоем замешательстве, в момент, когда она при виде меня сперва широко улыбнулась как доброй приятельнице, но спустя мгновение уже легкая тень ухмылки играла на ее чувственных губах, как при разговоре с соперницей. Однако стоило снова попасть под очарованье ее взгляда, и все остальные черты лица растворялись в зеленом сиянии, а мелкие недостатки представлялись уже настолько несущественными на фоне общей привлекательности этой женщины, что и грешно их было упоминать.

Оглядываясь назад и пытаясь переосмыслить свои первые эмоции, признаюсь тебе, дорогой брат, сейчас я понимаю, что была как очарована ею, так и внезапно скована своей внутренней робостью. еще не заговорив с ней, я чувствовала себя маленькой глупышкой и заранее искала ее одобрения моим нерожденным словам.

Она изящно, словно кошка, потянулась и вытянула шею, на которой я заметила несколько родинок, причудливо складывающихся в форму полумесяца. Мелани грациозно выскользнула из кресла и приветственно протянула ко мне руки. У нее были красивые тонкие пальцы, на одном из которых диковинный перстень мгновенно приковал мой взгляд своим блеском: переплетенные змея и роза обвивали бирюзовый камень с зеленой сердцевиной. Свет настолько ярко переливался в камне, а все остальные элементы были столь искусно вырезаны, что даже возникала обманчивая иллюзия подвижности змеи.

Странно”, – подумала я, – “Как это разбойники не позарились на подобное украшение? Вроде вчера я не заметила его”.

Гостья крепко пожала мои руки, а затем, повинуясь внутреннему порыву, слегка коснулась их губами.

Мой дорогой друг, – заворковала она нежным голосом, – ведь вы позволите мне вас так называть? После того, что вы сделали для меня, благодаря всей вашей благородной смелости, я не могу думать о вас иначе, как о сестре, посланной мне, во избавление от мук и вероятной смерти, Богом.

Я буду счастлива называть вас своей подругой, – пробормотала я, смущенная ее простотой.

Вчера перед вашим появлением, я настолько обессилила от попыток спастись от моих похитителей, что находилась в беспамятстве и не осознавала, где я, и кто передо мной. Сегодня же я счастлива выразить вам благодарность за то, что вырвали меня из рук разбойников и предоставили мне гостеприимный приют, уютную постель и одежду. Вас интересует моя история

Дорогая Мелани, – перебила я, – если вы в достаточных силах поделиться ею, то прошу вас, давайте спустимся к моему отцу, графу де ла Рош. Он ждет нас. Я поведала ему ту часть вашей истории, в которой принимала участие сама и рассказала о подозрениях в варварстве людей дАркур.

Подозрениях? – вскипела гостья, – подозрениях, говорите?

В этот миг с меня словно спало наваждение. Передо мной стояла несчастная женщина, с болезненными синяками на руках, и с искусно скрываемым, но все же заметным ужасом в глазах. Она нервно кусала губы, и слезы накатились на ее пленившие меня глаза. Она предстала сразу какой-то хрупкой и ранимой, но все такой же прекрасной.

Прошу вас не горячитесь! Стремление дознаться истины, и придумать способ помощи вамвот что движет нами с отцом. Пойдемте, мы сможем все обсудить, – я примирительно улыбнулась, – и заодно подкрепимся. Уверена, вы голодны.

Просто умираю от голода, – улыбнулась в ответ моя гостья.

Я подхватила ее под руку и неторопливо повела к отцу, занимая ее коротким описанием нашего замка. Удивительно, но Мелани проявила большой интерес к истории замка. Особенно ее впечатлил вид на старую капеллу замка, построенную еще нашим прадедом Хьюго де ла Рош более ста назад. Я пообещала позднее осмотреть ее вместе, хотя и объяснила, что для молитв мы пользуемся новой церковью.

Когда мы спустились в обеденный зал, отец стоял к нам спиной у окна. Слуги заканчивали накрывать на стол для нашей трапезы. Отец услышал наши шаги, обернулся и замер в замешательстве при виде моей спутницы, внимательно всматриваясь в ее лицо. Мы с Мелани остановились, не понимая, что послужило причиной подобного поведения хозяина. Это немая сцена продолжалась довольно долго, затем хозяин замка опомнился и подошел. Я представила их друг другу, и они чинно раскланялись.

Отец, странным образом волнуясь, объяснил свое смущение удивительным сходством между гостьей и Сибиллой де Куртинэ. Он поведал, что около пятидесяти лет назад был молодым пажом при дворе Пьера де Куртинэ, чьей дочь ему и напомнила наша гостья.

Мелани заметно сконфузилась, но ответила, что граф несомненно прав. Сама она из рода де Куртинэ и многие в семье отмечали ее необыкновенное сходство с бабкой.

Отец просветлел и уже шутливо сказал, что теперь просто обязан приложить все усилия, чтобы наказать негодяев, ставших причиной лишений дамы, с чьей родственницей он был знаком идаже был безнадежно влюблен в пору юности”.

Впрочем, простите старику мою невольную грубость. С годами блекнущие воспоминания о былых временах рисуют нам приукрашенные картины. В них люди кажутся красивее, отважнее и благороднее, чем в обычной жизни. Сейчас-то я вижу, что вы даже прекраснее, чем Сибилла.

Мелани загадочно улыбнулась, а отец еще раз поклонился и пригласил нас к столу. На правах хозяина дома он сел по обыкновению посредине, а нас посадил по обе руки от себя.

Ароматный запах рагу из кролика в хлебе разнесся по обеденному залу и так соблазнительно манил, что мы с Мелани излишне быстро накинулись на еду, что не подобает благородным дамам. Когда наш первый голод был утолен, мы омыли руки в принесенных чашах с ромашковой водой. Отец распорядился налить нам немного вина и подать грушевый пирог, а когда приказы были исполненывелел слугам удалиться.

Мелани поняла, что мы с нетерпением ждали ее историю, кивнула и поведала о своих злоключениях.

Песни служителей Адхартаха: призыв

Подняться наверх