Читать книгу За край света - Группа авторов - Страница 3

Часть I
Город флюгеров
Двенадцать лет спустя

Оглавление

В главном зале башни Реман стоял круглолицый мальчик и рассматривал портрет на стене. На портрете в полный рост был изображён молодой мужчина с глазами разного цвета: один голубой, другой зелёный. Мужчина стоял у штурвала воздушного корабля и дерзко улыбался. Рукой он опирался о стол, на котором лежали карты с ещё не проложенными маршрутами. Надпись под портретом гласила: «Лоссо Реман».

– Лоссо! – раздался крик из коридора. – Лоссо, пора обедать!


Мальчик вздохнул, одёрнул свой бархатный камзольчик и повернулся к портрету спиной.

Он прошёл мимо трёх цветных окон на восход: среднее стекло было ярко-синим, как море, одно боковое – солнечно-оранжевым, а второе – фиолетовым, словно буря на горизонте. Его лицо и руки окрасились по очереди оранжевым, синим и фиолетовым.

В столовой собрались все члены семьи Реман. Кроме Лоссо, других детей за столом не было. Иногда он думал, что охотно обменял бы пару дядюшек на какого-нибудь кузена. Или двоюродного дедушку Аристида – на сестру. Пусть очень маленькую, но наверняка ему бы тогда пришлось выслушивать меньше наставлений.

– Лоссо, выпрями спину!

– Лоссо, сядь поближе!

– Хватит закармливать ребёнка булочками! Ему вредно!

– У него слабое здоровье, он должен хорошо есть! Лоссо, съешь ещё супу!

Так как он любил свою семью и не хотел никого огорчать, Лоссо попытался разом выполнить всё, что от него требовали. Он выпрямился, подвинул поближе тарелку с супом и постарался сделать вид, что в жизни не пробовал ничего вкуснее. В мутном бульоне плавали кусочки непонятно чего. Возможно, кракена? Можно было бы потом рассказать ребятам, что он ел настоящего кракена…

Напротив за столом две его загорелые тётушки, только что вернувшиеся из Западных земель, со смехом рассказывали, как во время путешествия приняли за посадочную площадку крышу театра, такая она была огромная.

– Фелиса долго извинялась, а потом мы пообещали прокатить всех желающих над городом!

– После этого мэр согласился нас принять и разрешил скопировать их карты, они такие точные! В следующий раз полетим к Опаловым островам!

Рядом двоюродный дедушка Аристид объяснял бабушке Пульхерии, что на севере сейчас время бурь и лучше взять старый семейный корабль «Упорный». Он тяжелее новых моделей, зато увереннее держится в воздухе. Аристид не доверял ни вещам, ни людям, если их возраст был меньше пятидесяти лет.

Семья Реман с давних пор занималась прокладыванием новых торговых маршрутов и переговорами с жителями далёких земель. Члены семьи всё время куда-то летали – на запад, на юг, на север – и возвращались с удивительными историями и находками.

Все, кроме Лоссо. Он оставался в башне Реман и больше всего на свете мечтал выбраться из города флюгеров в большой мир.

Дедушка Виллем, сидевший во главе стола, кашлянул, и все замолчали.

– На следующей неделе мой сын полетит на юг, к перешейку через Парчовое море.

Лоссо посмотрел на отца, тот ласково ему кивнул.

– Фелиса с Лориной пока останутся здесь, чтобы записать детали путешествия. Амита, проследи, чтобы все записи ушли в архив.

– Конечно, – откликнулась мама Лоссо.

– А я? – тихо спросил Лоссо.

– Да! – сказала тётя Фелиса. – В его возрасте ты уже брал нас с собой в полёты, папа.

– Но это же очень опасно! – воскликнула бабушка Юстина и потянула из рукава кружевной платок. – Лоссо ещё такой маленький! И так мало ест!

Лоссо, съевший сегодня по её настоянию две порции завтрака, только вздохнул.

– Полёты – вещь непредсказуемая, займись пока теорией, – сказал наконец дедушка.

Теорию Лоссо знал наизусть – и про управление летающими кораблями, и про всех партнёров семьи Реман, но спорить с дедушкой Виллемом было не принято. Он опустил голову и попытался проглотить ещё ложку остывшего супа.

За край света

Подняться наверх