Читать книгу Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла) - - Страница 19

Часть 10
Кошмар
Глава 86

Оглавление

Конечно, Лили мне этого не говорила, но я так подумала.

– Судя по всему, письма пришли довольно давно, но их долго сортировали.

Я взяла пачку писем и пробежалась взглядом по конвертам. Шесть от гостей моего чаепития, включая девушку-лилию, одно от Иджекиила, еще два от девушек, которых я плохо помню, и… ПЯТЬ писем от Дженит?! Все прислали по одному, а Дженит отправила целых пять?

– Вам ленту подарила леди Магрита? Она очень переживала за вас, – с теплой улыбкой произнесла Лили и вышла из комнаты.

Я несколько взволнованно открыла первое письмо от Дженит. Боже! Мне показалось, или из конверта доносился цветочный аромат? Она нанесла духи на бумагу? Так вкусно.

Письмо выглядело безупречно. Но чего еще ожидать от главной героини? Белая бумага с цветочным узором, изящный почерк – все это было так похоже на Дженит.


Прошу прощения, что пишу, не получив сперва на то Вашего разрешения. Но до меня сегодня дошли новости, что Вы очнулись. Я так рада! Я места себе не находила от беспокойства. Я каждую ночь молилась за ваше выздоровление.


Ах. Меня так тронули ее слова, что пришлось ненадолго отложить письмо. В каждом слове отчетливо ощущались беспокойство и радость Дженит за меня. Еще во время чаепития она единственная сперва подумала о моей безопасности, пока другие дали деру, завидев Черныша.

Я продолжила читать.


Остальные дамы, присутствовавшие на чаепитии, также очень переживали за Вас. Как только в сад прибыл Его Величество, рыцари вывели нас, и мы покинули дворец. Спустя какое-то время я узнала от герцога Альфиоса, что Вы все это время были без сознания. Другие же дамы знали только то, что Вы заболели. Поэтому я тоже никому не стала ничего рассказывать.


Вот как. Я слышала от Лили, что никто из гостей не пострадал. Оказывается, Клод сразу же эвакуировал их из дворца. А о том, что я была в коме, знал очень ограниченный круг людей. Так откуда об этом узнал мистер Снежок? Хм, как я и думала – от него жди беды.

В последней части письма Дженит писала, что искренне желает мне скорейшего выздоровления и всего такого. Но зачем было отправлять аж пять писем?

Из любопытства я стала открывать их одно за другим.


Говорят, что Вы интересовались моим самочувствием. Я очень тронута Вашей заботой, но не беспокойтесь. Я ни капельки не пострадала. Я гораздо больше переживаю за Вас. Надеюсь, что Вы скоро поправитесь.

P. S. Надеюсь, Вы не сочтете за грубость, что я продолжаю писать Вам.


После некоторых сомнений я решилась отправить еще одно письмо. Простите, что снова без Вашего разрешения. Но от Вас не пришло запрета на переписку, поэтому я решила, что Вы не против. Если мои письма доставляют Вам неудобства, прошу меня простить.

Если честно, я впервые пишу письма кому-то, кто не является моим родственником. Поэтому мне и радостно, и волнительно одновременно. Ах, я писала еще Иджекиилу, когда он учился в Арланте, но он для меня все равно что брат.

Кстати, Вы получили от него письмо? Иджекиил тоже сильно беспокоится за Вас. Не так давно я увидела у него на столе конверт, адресованный императорской семье. Я предположила, что он предназначался Вам.

Но я не стала ничего говорить ему, ведь сама пишу Вам тайком.


Я с большим интересом прочитала остальные письма Дженит. У нее очевидный талант к писательству. Каждое ее письмо было интересным.

Два следующих письма походили на первое. Она сперва интересовалась моим здоровьем, но затем начинала рассказывать что-то другое, из-за чего письмо стало больше походить на переписку с подругой. Я не смогла сдержать смех.

Да, четырнадцать лет – самый подходящий возраст для подобного… Ах, от таких размышлений я чувствовала себя старушкой. Так, нужно было читать дальше.

На фоне ее посланий остальные выглядели довольно однообразно. Иджекиил, девушка-лилия и все остальные выражали свое беспокойство и желали мне скорейшего выздоровления.

После некоторых раздумий я встала, держа письма в руках, и подошла к столу у окна. Та-а-ак, где-то тут у меня должны были быть письменные принадлежности, да? Если честно, я никому не отправляла писем. Даже приглашения на чаепития были написаны не моей рукой. Нужно было покопаться в ящиках.

Я открыла ящик и нашла бумагу и прочие письменные принадлежности. Но они все были такими простыми. А ведь письма, которые я получила, были такими красивыми. Не могу же я написать ответ на простой бумаге, как какая-то старомодная принцесса!

Тем более некоторые письма были даже надушены.

Я позвала Лили и попросила принести мне ту бумагу, которую обычно использовали для приглашений. Выбрав самую красивую, я с волнением вновь уселась за стол. В уголке бумаги красовалась маленькая розочка.

Так, что мне написать?.. Я постукивала себя ручкой по подбородку, пока размышляла, и в итоге поднесла ее кончик к белой бумаге.


Дорогая леди Магрита,

Прошу прощения за задержку с ответом. Благодарю Вас за Ваши письма…


Мы с Дженит стали регулярно переписываться. В Изумрудном дворце мне было особо нечем заняться, поэтому переписка стала моим новым хобби.

– Ваше высочество, вы будто бы похудели немного.

– А, да?

Я удивленно наклонила голову, держа в руках очередное парфюмированное письмо от Дженит. Неужели я действительно похудела?

Странно… В последнее время я чувствовала себя прекрасно, хорошо ела и отдыхала. По идее, я должна была набрать вес.

– Надо будет сказать поварам, чтобы они уделяли вашему питанию больше внимания, – обеспокоенно произнесла Лили.

Не надо! Я раскабанею, если буду есть еще больше. Ах, но как я могла возразить, когда Лили так на меня смотрела? Лучше промолчать.

– Ваше высочество, вы правда сегодня собираетесь в сад?

– Да. Сегодня такая прекрасная погода, что было бы кощунством сидеть в комнате.

Вопрос Лили прозвучал неуверенно, но я бросила взгляд в окно и ярко ей улыбнулась. Она печально улыбнулась мне в ответ и вышла из комнаты, чтобы принести закуски.

Я положила письмо Дженит на стол. На этот раз я не стала отвечать сразу. Хотелось немного подумать и сделать это вечером или уже завтра. По сути, в нашей переписке не было ничего такого – простой обмен историями из жизни. Ни она, ни я не могли свободно выходить за пределы своих резиденций, поэтому обсуждали то, чем Дженит занималась в поместье герцога Альфиоса, а я – в Изумрудном дворце.

Если честно, я не планировала так долго с ней переписываться, но разговор с Дженит оказался гораздо проще и интереснее, чем я ожидала. Примерно то же ощущение у меня возникло, когда мы с ней впервые встретились. Когда я заглянула в ее глаза, моя внутренняя защитная стена дала трещину.

Но возможно… у того, что я не могла жестоко относиться к Дженит, и того, что не желала прекращать переписку, были разные корни. Точнее, изменилось мое отношение к девушке. Если раньше я испытывала к ней что-то похожее на сочувствие и жалость, то теперь…

– Видимо, мне совсем заняться нечем, раз думаю о таких глупостях! – Я хлопнула себя по обеим щекам, чтобы привести в чувства, и встала из-за стола.

Как бы то ни было, в письмах мы часто обменивались историями из жизни. В последнем Дженит упоминала свою тетю.

В «Милой принцессе» тетя Дженит приложила руку к смерти Атанасии. Она намеревалась сделать Дженит первой принцессой. Именно она отдала новорожденную Дженит герцогу Альфиосу. Конечно, из-за того, что сейчас Дженит носила фамилию Магри-та, она не называла ее напрямую своей тетей. Но за столько писем было нетрудно догадаться, кем ей приходилась графиня Розалия.

В письмах Дженит не могла скрыть своей радости из-за предстоящего визита тети. Она ведь была ее единственной родственницей по материнской линии, поэтому я ее понимала.

Однако я не могла разделить этой радости. Что тоже было вполне естественно. Как только я получила письмо, я начала задаваться вопросом, что эта змеюка задумала. Неужели она начнет действовать сейчас?

Однажды я стала принцессой. Книга 2 (новелла)

Подняться наверх