Читать книгу Затерянный Портал - - Страница 7
Глава 7
ОглавлениеДжексон остановился на опушке леса, осмотрелся, достал слиток золота. Размахнулся и бросил в воздух. Слиток прилип к воздуху, но вместо портала вокруг него появился темный ореол. Джексон нахмурился. Он поднял камень, подошел к слитку и ударил по воздуху. Послышался звонкий звук, как будто камень ударил по невидимому стеклу. Люк подошел и остановился рядом.
– Фальшивка? – спросил он.
– Не думаю, что–то препятствует слитку с той стороны. Воздух сделался твердым, но проход не отрылся, – в руках Джексона снова появился пулемет.
– Откуда ты его берешь? – удивился Люк.
– Со склада. Отойди, – посоветовал Джексон. – Кейт, ты тоже.
Люку не нужно было объяснять, что намерен предпринять его товарищ. Вдвоем с Кейт они отошли на безопасное расстояние. Джексон подбадривающе кивнул им и принялся прицельными, короткими очередями стрелять по воздуху вокруг слитка.
В воздухе сразу появились кривые трещины, как будто он стрелял по бронированному стеклу. Это было странно и необъяснимо. Люку еще не доводилось видеть, как трескается воздух.
– Джексон, может в другом месте попробовать? – спросил он.
Джексон на миг опустил пулемет.
– Нет, здесь нужно открыть, – пока он это говорил, послышались выстрелы с противоположной стороны закрытого портала. Там кто– то был и тоже стрелял. Джексон мигом присел. – Стреляют, слышите? – он посмотрел на Люка и Кейт.
Люк и Кейт тоже присели и даже спрятались за дерево.
– Кто это? Как ты думаешь? – крикнул Люк. – Может, эхо? – предположил он.
Джексон отрицательно прокачал головой. Стрельба повторилась. Потом они услышали звонкий голос:
– Джексон, это мы. Не стреляй!
– Кто «мы»? – крикнул Джексон. – Назовитесь, – потребовал он.
– А ты разве не узнал? – в голосе послышалась обида. – Далма и Элма. Мы на охоте, поймали мамонта, большого! – в голосе слышалась теперь уже гордость.
Джексон не успел ничего ответить. Прозвучало еще несколько выстрелов. Воздух вокруг слитка золота рассыпался. Появился портал. Из него выглядывали довольные лица Элмы и Далмы.
– Идите к нам, – весело закричали сестры. – Поможете есть мамонта!
Джексон, не раздумывая перепрыгнул через край портала. Жестом подозвал Люка и Кейт. Когда вся компания оказалась в сборе, все начали обмениваться приветствиями и засыпать друг дружку вопросами. Элма при всех бросилась Джексону на шею и даже схватила рукой его за пипо.
– Крошка, полегче…не при всех, – слегка нахмурился Джексон.
– Я так соскучилась по тебе, и по нему тоже, – Элма кивнула на его пипо.
Кейт смотрела на них во все глаза. Она никак не могла привыкнуть к шокирующему поведению сестер. Все хотела спросить, в каком лесу они выросли, и были ли они хоть один день в школе.
– С вопросами потом, – остановил Джексон сестер. – Куда мы попали? Что за место? Вильяма и Эмери видели?
Сестры молчали и только смотрели на него. Смотрели с любовью, с радостью и с огромным желанием. Обеим не терпелось повалить Джексона на землю и залезть на него верхом.
– Чего молчите? – спросил Джексон. – От радости язык проглотили?
– Ты сказал с вопросами потом, вот и молчим, – ответила Далма.
– На мои вопросы можете сейчас ответить, – великодушно разрешил Джексон.
Сестры снова переглянулись.
– Ты говори, – шепнула Элма Далме.
– Чего вы шепчитесь. Здесь все свои, – проговорил Джексон. – Случилось что– то?
– Нет, – поспешно ответила Далма. – Вильяма и Эмери мы не видели, но слышали, что они откопали нового динозавра, и пытаются оживить в своей лаборатории.
– Да? – Джексон приподнял брови. – Интересно, от кого вы здесь могли слышать? Мы в лесу, никого нет.
– Ну, – Далма замялась. – Джексон, долго рассказывать. Пошли лучше к мамонту.
– А ты короче, самое главное, – посоветовал Джексон. – Кстати, а где вы взяли мамонта. Он живой?
– Конечно, живой, – заверила его Элма. – Мы загнали его в яму. Вернее, на край ямы. Он сам туда упал, а там трясина. Утонул, наверное, пока мы тут болтаем. А у него наша сумка со слитками…
Джексон, когда услышал о слитках, даже подпрыгнул от неожиданности.
– У вас есть слитки? Портальные? Точно портальные? Вы их проверяли?
На все его вопросы сестры утвердительно кивали головой.
– У нас их целая сумка, – похвасталась Элма. – На берегу реки набрали. Мы видели, как ты ими пользовался, и решили тоже попробовать. Мы в разных местах побывали и много всего увидели.
– А мамонт здесь причем? – ничего не понимая, спросил Джексон.
– Мы остановились на привал, – начала объяснять Далма. – Элма повесила сумку со слитками на ветку. Оказалось, что это не ветка, а бивень мамонта. Он спал в кустах. Мы его не видели…
– Не видели, – подтвердила слова сестры Элма. – И это очень плохо. Мы опытные охотницы и все должны замечать.
– Да, это правда, – соглашаясь с ней, проговорила Далма. – Мы устали. Это от усталости, – нашла она оправдание.
Джексон нетерпеливо дернул рукой.
– Где золото? Оно у вас? – резко спросил он.
Далма вздохнула.
– Мы разожгли костер. Дым разбудил мамонта. Он вскочил и убежал с нашим золотом на бивне. Мы долго гнались за ним. Очень долго, пока он не свалился в яму.
– Так чего вы сразу этого не сказали? – набросился на них Джексона. – Он сейчас там? С золотом мы мигом не вернемся домой.
– Интересно, какое место Джексон считает своим домом? – тихо спросила Кейт. – Я уже запуталась.
Люк вместо ответа обнял ее за плечи, прижал к себе.
– Показывайте дорогу, быстро, – велел Джексон. – Надеюсь, он еще не выбрался из ямы. Иначе… – он не договорил.
– Мы его не найдем. Ты это хотел сказать? – спросила Далма.
– Верно, – хмурясь, ответил Джексон. – Пошли.
Вскоре все они пришли к яме, на дне которой находился мамонт. Это был огромный самец с могучими бивнями. На левом, болталась сумка со слитками.
– Там он, внизу, – довольным тоном проговорила Элма и носком ботинка сбросила на голову мамонта небольшой камень. – Отдай сумку, дурак. Иначе убьем тебя и съедим, а бивни продадим, – пригрозила она. Элма хотела бросить на мамонта еще один камень, но Далма ее остановила.
– Не дразни его. Еще сумку сбросит в трясину. Тогда все, пропало наше золото.
– Верно, – согласилась Элма.
– Нужна веревка, – решил Джексон. – Спустим кого– то на веревке, и он возьмет сумку. Остальные будут отвлекать мамонта.
– Отвлекать? – удивилась Кейт. – Как? Чем? Я туда не спущусь.
– Я спущусь, – сразу вызвалась Элма. – Я его не боюсь. Хочу посмотреть ему в глаза и плюнуть в мохнатый хобот. Вот так! – она с вызовом посмотрела на всех.
Ей никто не ответил.
– Лучше усыпить, – предложила Кейт. – Но чем?
Джексону ее идея понравилась.
– У нас нет снотворного. Сделаем, как я говорю, – он оглянулся. – Лиана нужна или длинные корни. Используем вместо веревки.
– Веревка есть в пещере, – проговорила Элма, – Там много всего. Правда, Далма?
– Правда, – подтвердила слова сестры Далма. – Оружие, снаряжение, продукты и даже интернет ловит.
– Даже интернет ловит? – удивился Джексон. – Странная пещера. Где вы ее нашли?
– Там, – махнула рукой Элма. – Если хочешь, пошли, покажу. Возьмем веревку. Может, еще что–то. Тебе лучше знать. Идем?
– Далеко? – спросил Джексон.
– Близко, – заверила его Элма.
– Окей, только быстро, а вы следите за мамонтом. Люк, ты за старшего.
Люк в ответ только улыбнулся. Можно подумать, Далма станет его слушать. Джексон тоже об этом подумал.
– Далма, слушайся Люка. Ты меня поняла?
Теперь уже Далма улыбнулась. Когда Джексон и Элма отошли на расстояние, с которого их никто не видел, Элма сразу набросилась на него.
– Джексон, где ты был? Почему оставил меня? Почему не взял с собой? – она протянула к нему руку и сжала пипо сквозь штаны. – Давай хоть разок. Не могу больше терпеть. Все жжет там, внутри, – она показала себе между ног.
Джексон думал о мамонте, пещере и золоте.
– Может, муравьи залезли. Вот и жжет. Меньше ноги в лесу раздвигай, – пошутил он. – Пошли, нет времени. Все ждут.
Элма не отставала от него. Такой случай представился. Она не могла не воспользоваться им.
– Подождут. Давай, а, Джексон? – она заглянула ему в глаза.
– Да он даже не стоит и не ясно, когда встанет. За мамонта переживает в яме, – отшутился Джексон.
Элма приняла его слова за согласие.
– Сейчас встанет, – пообещала она и не обманула. Насколько движений рукой и чудо свершилось.
Когда она получила то, чего хотела, то заметно успокоилась и повела Джексона дальше к пещере.
– Потом повторим. Хорошо? – спросила она.
– Повторим– повторим, – ответил Джексон.
– Не переживай. Он быстро встанет. Теперь я знаю, как это делать, – заверила его Элма.
– Ты лучше покажи, где пещера. Или опять наврала, чтобы мы вдвоем остались в лесу? Говори сразу или…
– Или что? – хитро улыбаясь, спросила Элма. – Я не наврала. Я сказала правду. Покажу тебе сначала это, а потом пещеру.
Она не обманула. Показала Джексону сначала свою жаркую и соблазнительную «пещерку», а потом уже пещеру с запасами и снаряжением. Если Джексон на ее пещерку взглянул только мельком, чтобы ее не обидеть, то пещеру с оружием рассматривал с очень большим интересом.
– Даже портальное золото есть? – удивился он. – Откуда это все? Ты знаешь?
Элма пожала плечами и полезла снова обниматься.
– Угомонись, ненасытная, – Джексон легонько отстранил ее и отыскал моток веревки. Потом взял сумку с патронами, пистолет и автомат. – Хм– м, – он на миг заколебался. – Зачем нам веревка и мамонт, если у нас есть слитки. Надо проверить…отойди, – он взял один слиток и подбросил в воздух. В тот же миг открылся портал в неизвестный мир. Джексон заглянул туда, но переходить не стал. – Работает, – удовлетворенно кивнул он. – Пошли к нашим. Держи, – он протянул Элме веревку.
Девушка с удивлением и непониманием посмотрела на него.
– Зачем? – спросила она.
– Чтобы руки были заняты. Ты все время меня отвлекаешь. Лезешь, куда не надо. Поняла?
– Нет, но давай понесу, – Элма взяла веревку и первой вышла из пещеры. Джексон пошел следом.
Он хорошо запомнил место и решил при случае снова сюда наведаться за припасами. Когда они вернулись к яме с мамонтом, их ждал сюрприз. Кейт, Люк и Далма исчезли. Мамонта в яме тоже не было.