Читать книгу Страх. Ненависть. Принятие - - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Путники двигались к следующей деревне. Весь путь Намари не упускала случая напомнить Харву о его долге, и с каждым разом её тон становился всё грубее. Харв отмахивался: «Вот доберёмся до деревни – тогда и расплачусь».


Но Намари продолжала давить, и в конце концов Харв уже был готов отдать деньги, если бы не его упёртость, заставлявшая противостоять раздражающей напористости Намари, которая успела ему надоесть за столь короткое время.


К вечеру они достигли небольшой деревни – зашли в трактир и устроились за столиком у стены. Харв заказал кружку пива, чтобы разговор прошёл в более расслабленной обстановке. Поставил пенное на стол, но не успел сесть, как напиток оказался в руках у Намари.


– Это пиво, вообще-то, я себе брал, – усмехнулся Харв.


—Знаю, – невозмутимо ответила Намари. – Пойди ещё «себе» возьми.


Харв промолчал, но раздражение медленно нарастало. Решив не ссориться, он встал и направился к стойке за новой кружкой. Вернувшись, крепко сжал её в руках. Намари потянулась к кружке, но Харв стиснул пальцы, не выпуская её. Она схватила кружку и потянула к себе. Почувствовав, что девушка значительно сильнее, Харв резко дёрнул в свою сторону. Пиво расплескалось по столу.


– Пока ты не отдашь обещанное, я буду пить за твой счёт, – высокомерно заявила Намари.


—Ну да! – фальшиво воскликнул Харв. – Как я мог забыть про двадцать серебряных?


Он быстро отпустил кружку и мигом полез в рюкзак. В этот момент Намари схватила пиво и начала жадно пить. Харв ускорился, быстро нашёл монеты и швырнул их на стол, одновременно пытаясь выхватить кружку. Но Намари ловко увернулась, допила пиво до дна и бросила:


—Эх… Не успел.


Харв лишь вздохнул.


– Ладно, давай обсудим твоё жалованье и прочие мелочи, – сказал он, скрестив руки. – А заодно требования к тебе.


—Требования? – Намари презрительно скривила губы. – У тебя ко мне будут требования?


—Именно. Всё ради того чтобы дойти до цели.


—И далеко эта «цель»? – спокойно спросила Намари.


—Примерно пятьсот миль отсюда. Мне нужно доставить груз в пограничное село рядом с… Клонатом.


При слове «Клонат» Намари оскалилась, обнажив клыки, и её веки дёрнулись.


– Клонат?! Серьёзно?! – её голос дрожал от ярости. – Наше задание связано с ними?!


—Успокойся! – Харв поднял руки. – Я работаю на Народовольцев. В империи уже как два месяца идёт гражданская война.


—Хм… прекрасная новость! – На лице Намари появилась ядовитая ухмылка. – Как приятно узнать, что там льётся кровь.


—Я знаю, что твоя страна воевала с клонатцами, но давай не будем зацикливаться на этом, – поспешно сменил тему Харв. – Я предлагаю тебе… два золотых в день. Раз ты охотник, можешь брать подряды в деревнях по пути, но только если они не задержат нас надолго…


Намари уже наскучила болтовня.


– Те двое, что напали на тебя в трактире, – это клонатская гвардия? – перебила она.


—Да. Именно поэтому нам придётся идти не по дорогам, а через леса, поля и болота – туда, куда редко ступает нога человека, чтобы натыкаться на них как можно реже.


За стенами трактира вдруг поднялся шум, но Намари не придала этому значения.


– Так ты заплатишь мне две монеты за сегодня? – нагло поинтересовалась она.


—Что? – Харв опешил. – Я тебе уже отдал целый мешок золота!


—Это была предоплата. А теперь – жалованье.


Глаза Харва налились кровью, дыхание участилось. Он резко вскочил, словно собираясь что-то крикнуть, но, вспомнив, с кем имеет дело, лишь швырнул на стол две золотые монеты.


– Только не подавись.


В тот же момент в стену трактира что-то врезалось с такой силой, что здание содрогнулось. Снаружи донеслись рёв и крики. Посетители бросились к выходу; Намари и Харв последовали за ними.


На улице царил хаос: растерзанные тела на крышах, лужи крови, оторванные конечности. Посреди деревни бушевало двуногое чудовище ростом под два метра – с козлиной головой, усеянной зубами пастью и густой шерстью, покрывавшей всё тело.


Одни люди в ужасе разбегались, другие брались за топоры и вилы, но были не в силах дать отпор монстру и умирали в муках. Харв взглянул на Намари.


– Ну что, справишься? – усмехнулся он, кивая на монстра.


—А мне за это никто не заплатит, – холодно ответила Намари.


—Ха! Да с такой тварью и десяток стражников не справится. Куда уж одной тебе…


Намари вцепилась ему в грудки, оскалившись.


– Ты что, на слабо берёшь, падаль? – прошипела она. – Думаешь, я боюсь?


—Нет. Но мне интересно узнать предел твоих возможностей, – Харв снова указал на чудовище. – Сможешь продемонстрировать?


—Смотри, чтобы потом не пожалел.


Намари отпустила его и направилась к монстру, обнажив меч. Существо пожирало очередную жертву, стоя к ней спиной. Намари уже занесла клинок для удара, но заметила, что Харв пристально наблюдает.


– Эй, урод! – крикнула она.


Чудовище резко развернулось и ударило наотмашь, но Намари увернулась, нанеся лёгкий порез. Последовала серия атак – монстр яростно метался, а Намари уворачивалась, оставляя на его теле мелкие раны.


Решив, что враг достаточно измотан, она сделала выпад в шею. Клинок глубоко вошёл в плоть, но застрял. Намари попыталась вытащить меч, но не успела – чудовище в бешенстве ударило её, отшвырнув в стену дома.


Она с трудом поднялась, голова гудела от боли. Монстр уже нёсся на неё. В последний момент Намари прыгнула в сторону, и существо врезалось в стену, защемив лапу между брёвнами.


Мгновение – и Намари уже карабкалась по его спине, вцепившись когтями в шерсть. Добравшись до шеи, она схватила эфес меча, упёрлась ногой в голову чудовища и изо всех сил дёрнула, провернув меч по кругу.


Лезвие провернулось – голова с плеч, тело рухнуло. И Намари не удержалась – упала на землю.


Харв подбежал, чтобы помочь, но Намари оттолкнула его и взяла валявшийся меч в руки. Вокруг уже собрались деревенские, раздавались благодарственные возгласы.


– А кто мне заплатит? – холодно спросила Намари.


Толпа затихла. Вышел старейшина:


– Госпожа охотница, мы сейчас не можем… Нужно восстанавливать деревню, хоронить мёртвых…


– Понимаю, – кивнула Намари.


Меч сверкнул – и голова старейшины, словно спелый плод, рухнула в пыль. Кровь брызнула на брёвна домов.


– Но и вы поймите: если бы не я, вас бы уже не было в живых, – она подняла окровавленную голову. – Думаете, мне не хватит сил сравнять эту деревню с землёй?


Бросила голову в толпу.


– Так что, полагаю, у вас найдётся чем заплатить.


Она повернулась к Харву:


– Рюкзак.


Тот молча снял его и протянул. Намари схватила рюкзак, но Харв не разжал пальцев.


—Ты не задумываешься над своими действиями, – прошептал Харв. – Может, один монстр уже был в деревне до этого.


Намари ударила Харва в живот, и тот ослабил хватку. Она швырнула рюкзак к ногам крестьян:


– Наполняйте.


Люди поспешно кидали внутрь монеты, украшения, всё ценное. Через минуту Намари взяла тяжёлый рюкзак и вернула Харву.


– Куда теперь? – спросила она.


Харв с отвращением скривился и, не сказав ни слова, зашагал прочь. Намари последовала за ним.


Когда деревня скрылась за поворотом, Харв наконец заговорил:


– Ты это из принципа сделала? Или просто ненавидишь людей? Что они тебе сделали?


—Попытались обмануть, – резко ответила Намари. – Я рисковала жизнью, а они начали выкручиваться. Вывели меня из себя.


—Это не повод рубить головы!


—Условие: никаких нравоучений, – холодно сказала Намари. – Не суди меня и мои поступки.


—И просто наблюдать, как монстр в женском облике творит безумие? – Харв горько усмехнулся. – Ладно, согласен.


—Отлично. Хотя твоё «согласие» меня не интересовало.

Страх. Ненависть. Принятие

Подняться наверх