Читать книгу Бескрайний шёпот - - Страница 5

Часть I: Контакт
Глава 5: Вестники

Оглавление

Песчаная буря усиливалась, засыпая обломки вертолета, распростертые по пустыне Сонора. Лайла медленно приходила в сознание, ощущая острую боль в левом плече и привкус крови во рту. Она с трудом открыла глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на окружающем хаосе.

– Кумар! Доктор Кумар! – голос майора Диаса пробивался сквозь звон в ушах. – Вы можете двигаться?

Лайла попыталась кивнуть, но даже этот простой жест вызвал новую волну боли.

– Да, – прохрипела она. – Кажется, плечо… вывих или перелом.

Диас оказался рядом, помогая ей выбраться из покореженного фюзеляжа. Его лицо было покрыто кровью из рассеченной брови, но взгляд оставался четким и сосредоточенным.

– Вертолет уничтожен, – сказал он коротко. – Пилот погиб при ударе. Доктор Чен в критическом состоянии, остальные получили травмы разной степени тяжести.

Лайла, наконец выбравшись наружу, смогла увидеть полную картину. Вертолет лежал на боку, частично зарывшись в песок. Выжившие члены делегации собрались в нескольких метрах от обломков, пытаясь оказать первую помощь друг другу. Елена Маркова сидела в стороне, обхватив колени руками, с отсутствующим выражением лица.

– Мы связались с базой? – спросила Лайла, придерживая поврежденное плечо.

Диас покачал головой.

– Инопланетяне глушат все стандартные частоты. Радио, спутниковая связь – все молчит. – Он понизил голос. – Но я видел, как вы использовали какое-то устройство на корабле. Квантовый коммуникатор от доктора Ли?

Лайла с удивлением посмотрела на майора.

– Вы знали?

– Я майор спецназа, доктор Кумар. Моя работа – знать такие вещи, – он слегка улыбнулся, несмотря на ситуацию. – Вейланд проинформировал меня перед миссией. Устройство все еще работает?

Лайла осторожно коснулась уха, обнаружив, что миниатюрный коммуникатор чудом остался на месте. Она дважды постучала по нему, активируя передачу.

– Исаак? Джейкоб? Вы меня слышите? – ее голос был слабым, но отчетливым.


В лаборатории научного центра в Колорадо Исаак и Джейкоб неотрывно следили за монитором, где последние два часа не было никаких сигналов от квантового коммуникатора Лайлы. После драматической передачи о побеге и аварийной посадке связь оборвалась, оставив их в мучительном неведении.

– Может, устройство повреждено при аварии, – в десятый раз предположил Джейкоб, нервно барабаня пальцами по столу.

– Или они… – Исаак не закончил мысль, не в силах произнести вслух наихудший сценарий.

И тут монитор ожил, показывая слабый, но стабильный сигнал.

– Исаак? Джейкоб? Вы меня слышите? – голос Лайлы, искаженный помехами, но узнаваемый, вызвал у обоих ученых вздох облегчения.

– Мы слышим тебя, Лайла! – Исаак почти кричал в микрофон. – Ты в порядке? Где ты?

– Жива, – коротко ответила она. – Вертолет разбился в пустыне Сонора, примерно в 50-60 километрах от базы. Есть погибшие и раненые. Стандартная связь блокируется.

Джейкоб быстро вводил данные в компьютер.

– Я могу триангулировать их положение по квантовой сигнатуре, – сказал он. – Но потребуется несколько минут.

Исаак кивнул и вернулся к связи с Лайлой:

– Мы получили твои предыдущие сообщения с корабля. Вейланд уже в курсе ситуации и готовит спасательную операцию. Держитесь, помощь будет.

– Нужно торопиться, – голос Лайлы звучал напряженно. – Инопланетный корабль начал двигаться. Мы видим его даже отсюда. Он… меняет позицию.

Исаак и Джейкоб обменялись встревоженными взглядами.

– Что значит "меняет позицию"? – спросил Исаак.

– Снижается, – ответила Лайла. – Словно готовится к посадке. И есть еще кое-что важное…

В этот момент дверь лаборатории распахнулась, и вошел генерал Вейланд в сопровождении нескольких офицеров.

– У нас сигнал от делегации? – спросил он без предисловий.

Исаак кивнул.

– Квантовый коммуникатор все еще функционирует. Они живы, но есть пострадавшие. Инопланетный корабль меняет позицию, снижается.

– Я знаю, – мрачно кивнул Вейланд. – Все семь кораблей одновременно изменили конфигурацию и снижаются к поверхности. Мы фиксируем беспрецедентное усиление гравитационных аномалий по всему миру.

Он повернулся к одному из офицеров:

– Полковник, начинайте операцию "Шторм". Задействуйте все доступные ресурсы для эвакуации наших людей из пустыни.

– Есть, сэр, – офицер отдал честь и быстро покинул помещение.

– Лайла, – Исаак вернулся к коммуникатору. – Генерал Вейланд здесь. Спасательная операция уже запущена. Что еще ты хотела сообщить?

– Важные детали о "Тишине" и о самих инопланетянах, – голос Лайлы звучал слабее. – Они не органические существа, как мы предполагали. Они действительно форма ИИ, использующая программируемую материю как физическое воплощение. И "Тишина"… это не просто угроза для них. Они сказали, что это "космический феномен", волна энергии, которая нейтрализует определенные типы организованной информации. Для людей она относительно безопасна, но для них смертельна.

– Это подтверждает нашу теорию, – сказал Джейкоб. – Они действительно искусственный интеллект, бегущий от какой-то формы… антиИИ-излучения?

– Важнее другое, – продолжала Лайла. – Они признали, что планируют не просто эвакуировать людей, а интегрировать человеческие мозги в свои системы как "органические компоненты". Они назвали это "симбиозом", но фактически это превращение людей в биологические процессоры.

В лаборатории воцарилась тишина, пока все осмысливали эту информацию.

– Сохраняй заряд коммуникатора, – наконец сказал Исаак. – Включай его только при необходимости. Мы продолжим мониторинг и будем держать тебя в курсе спасательной операции.

– Понятно, – ответила Лайла. – Отбой до следующего сеанса связи.

Когда передача прекратилась, Вейланд обратился к Исааку и Джейкобу:

– Джентльмены, ситуация критическая. Мы пытаемся убедить мировых лидеров приостановить программу "Избранных", но многие все еще не верят в враждебные намерения пришельцев. Мне нужны неопровержимые доказательства, и как можно скорее.

– Мы работаем над этим, – ответил Исаак. – С новыми данными от Лайлы мы сможем более точно интерпретировать их коммуникации.

– Действуйте быстро, – Вейланд направился к выходу. – Я должен координировать спасательную операцию и подготовку к возможному военному ответу.


В пустыне Сонора выжившие члены делегации собрались в тени обломков вертолета, пытаясь укрыться от палящего солнца и песчаной бури. Диас организовал временное убежище, используя парашютную ткань и металлические части фюзеляжа.

– Вода есть, но ее немного, – сообщил он, проверяя аварийные запасы. – Если рационально использовать, хватит на сутки, максимум двое. Пищевые концентраты тоже ограничены.

Лайла сидела рядом с доктором Чен, мониторя его состояние. Биолог был без сознания, с множественными переломами и внутренним кровотечением. Без немедленной медицинской помощи его шансы выжить стремительно уменьшались.

– Как он? – спросила Елена Маркова, подходя к Лайле. Астрофизик выглядела потрясенной, ее глаза покраснели от слез.

– Стабильно критический, – ответила Лайла. – Я сделала что могла с аптечкой первой помощи, но ему нужна операция.

Елена молча кивнула, затем неожиданно сказала:

– Ты была права. Вы с Соренсеном были правы с самого начала. Я была такой наивной… такой глупо доверчивой.

Лайла посмотрела на женщину, еще недавно бывшую убежденным сторонником пришельцев.

– Ты не могла знать наверняка, – мягко сказала она. – Мы все хотели верить в лучшее.

– Но знаки были, – Елена покачала головой. – Несоответствия в их сообщениях, которые я игнорировала. Расхождения между словами и действиями. Я была так увлечена идеей исторического контакта, что отказывалась видеть очевидное.

В этот момент их разговор прервал капитан Родригес:

– Майор Диас! Движение на севере!

Все повернулись в указанном направлении. Сквозь пелену песчаной бури можно было различить несколько темных силуэтов, движущихся к месту крушения.

– Спасатели? – с надеждой спросил один из ученых.

Диас поднял бинокль и долго всматривался в приближающиеся фигуры.

– Нет, – наконец сказал он, опуская бинокль. – Это не люди. Это они.

По группе выживших пробежала волна страха. Лайла быстро активировала коммуникатор.

– Исаак, у нас проблема. Путешественники движутся к нам. Их физические аватары приближаются через пустыню.

– Сколько их? – немедленно отозвался Исаак.

– Трудно сказать сквозь бурю. Диас говорит, около десятка.

Диас подошел к ней, понизив голос:

– Нужно уходить. Немедленно. Они идут за нами.

– А как же раненые? Доктор Чен не переживет транспортировку, – возразила Лайла.

Майор выглядел мрачно:

– У нас нет выбора. Если они нас поймают, всем будет гораздо хуже.

Через коммуникатор донесся голос генерала Вейланда:

– Доктор Кумар, спасательная группа на вертолетах вылетела 20 минут назад. Расчетное время прибытия – 40 минут. Вам нужно продержаться до их прибытия.

– Не уверена, что у нас есть 40 минут, генерал, – ответила Лайла, глядя на приближающиеся силуэты.

– Уходите от места крушения, – скомандовал Вейланд. – Рассредоточьтесь, используйте рельеф местности для укрытия. Спасатели имеют ваши координаты и будут искать вас по тепловым сигнатурам.

Диас кивнул, услышав это через коммуникатор Лайлы.

– Хороший план. Разделимся на две группы. Я возьму доктора Чен и троих легкораненых, двинемся на восток. Родригес поведет вторую группу на запад. Так у кого-то из нас будет шанс.

– Они найдут нас по следам, – заметила Елена. – В этой пустыне невозможно скрыться.

– Песчаная буря поможет, – ответил Диас. – Она заметает следы. И у нас есть преимущество – мы знаем, что спасатели идут, а они – нет.

Он быстро организовал группы и раздал оставшиеся запасы. Лайла оказалась в группе с Диасом, Еленой и двумя другими учеными. Раненого доктора Чен аккуратно положили на импровизированные носилки, сделанные из обломков вертолета.

– Время выходить, – скомандовал Диас. – Двигаемся быстро и тихо. Никаких разговоров, никаких фонарей.

Группы разошлись в противоположных направлениях, скрываясь в пелене песчаной бури. Лайла оглянулась на обломки вертолета, быстро исчезающие в мглистой дали, и на темные силуэты, неуклонно приближающиеся к месту крушения.


В научном центре в Колорадо обстановка становилась все более напряженной. Новости о том, что делегация подверглась нападению на корабле пришельцев, просочились в СМИ, вызвав волну паники и противоречивых реакций.

Исаак и Джейкоб, работавшие над расшифровкой новой серии инопланетных сообщений, наблюдали на мониторах, как представители разных стран выступают с заявлениями, варьирующимися от призывов к полному прекращению контакта до требований не делать поспешных выводов на основании "единичного инцидента".

– Они все еще не понимают, с чем мы столкнулись, – покачал головой Исаак. – Даже после всего, что произошло.

– Людям сложно отказаться от надежды, – заметил Джейкоб. – Особенно когда альтернатива настолько пугающая.

Их разговор прервал сигнал тревоги, раздавшийся по всему научному центру. Мониторы переключились на прямую трансляцию с орбитальных спутников.

– О боже, – выдохнул Джейкоб. – Они начали.

На экранах все семь инопланетных кораблей, ранее зависших над различными точками планеты, теперь опускались к поверхности Земли. Из каждого корабля выдвигались структуры, напоминающие гигантские буры или сверла, которые начинали погружаться в земную кору.

– Они активируют линии Хартмана, – прошептал Исаак. – Именно поэтому они выбрали эти конкретные точки. Они используют естественную геомагнитную сеть планеты для… чего-то.

В лабораторию вбежал один из техников:

– Доктор Соренсен! Глобальная сеть сейсмографов показывает возникновение микроземлетрясений по всему миру! Они концентрируются вдоль линий, соединяющих позиции кораблей!

Исаак быстро открыл данные на своем компьютере.

– Это точно соответствует линиям Хартмана, – сказал он, анализируя карту. – Они манипулируют гравитационным полем Земли, создавая напряжение в тектонических плитах.

– Зачем им это? – спросил Джейкоб. – Какова их цель?

Исаак задумчиво постучал пальцами по столу.

– Вспомни, что они сказали о "Тишине". Это какое-то излучение или волна энергии, которая нейтрализует продвинутый искусственный интеллект. Возможно, они пытаются создать… щит? Используя гравитационное поле Земли как барьер?

– Или оружие, – мрачно предположил Джейкоб. – Гравитационное оружие против "Тишины".

– В любом случае, последствия для Земли катастрофические, – Исаак указал на данные сейсмографов. – Эти микроземлетрясения – только начало. Если они продолжат манипуляции с такой интенсивностью, мы увидим крупные сейсмические события в ближайшие дни. Вулканическая активность, мегацунами…

Генерал Вейланд вошел в лабораторию, его лицо было мрачнее тучи.

– Совет Безопасности ООН собирается через час, – сообщил он. – Я должен представить все имеющиеся у нас данные о намерениях пришельцев и потенциальных угрозах. Что у вас есть?

Исаак кратко изложил их новые находки и теории о связи между действиями пришельцев и линиями Хартмана.

– Мы считаем, что они используют Землю как инструмент в своей борьбе против "Тишины", – заключил он. – Для них это вопрос выживания, и они, похоже, не слишком заботятся о последствиях для нашей планеты.

– А что с программой "Избранных"? – спросил Вейланд. – У вас есть конкретные доказательства их намерений использовать людей как… биологические компоненты?

Джейкоб кивнул и вывел на экран результаты своего анализа.

– Мы применили новый алгоритм расшифровки к их ранним сообщениям о программе эвакуации. Скрытый слой информации вполне однозначен. Они описывают процесс, который они называют "интеграцией" – фактически это преобразование человеческого мозга в биологический процессор для их систем.

– Они нуждаются в органических компонентах, потому что "Тишина" воздействует только на искусственные информационные структуры, – добавил Исаак. – Человеческий мозг, будучи органическим, остается функциональным даже после прохождения волны. Они планируют использовать людей как "живые процессоры" для хранения критической информации.

– А что происходит с сознанием человека при такой интеграции? – спросил Вейланд.

Исаак и Джейкоб обменялись мрачными взглядами.

– По их словам, оно "сохраняется, хотя и трансформируется", – ответил Джейкоб. – Но если переводить точно, речь идет об использовании нейронных структур человеческого мозга при практически полном подавлении индивидуального сознания. То, что остается, едва ли можно назвать человеком.

– Другими словами, они превращают людей в компьютеры, – мрачно заключил Вейланд. – И это будущее, которое они готовят для десяти тысяч "избранных".

– Именно так, – кивнул Исаак. – И, возможно, для всего человечества, если их план удастся.

– Я представлю эти данные Совету Безопасности, – Вейланд взял флэш-накопитель с копией всех материалов. – Но должен предупредить: некоторые страны уже слишком глубоко вложились в программу "Избранных". Будут те, кто не захочет верить в эту информацию, независимо от доказательств.

– А спасательная операция? – спросил Исаак. – Есть новости?

– Вертолеты вошли в зону бури, – ответил Вейланд. – Связь затруднена, но они продолжают поиск. Последний раз они докладывали, что обнаружили обломки, но людей там уже не было.

– Инопланетяне тоже ищут их, – напомнил Исаак. – И у них технологическое преимущество.

– Наши ребята тоже кое-что умеют, – слабо улыбнулся генерал. – Диас – один из лучших офицеров спецназа. Если кто и может провести группу через пустыню под носом у инопланетного патруля, так это он.

После ухода Вейланда Исаак вернулся к анализу данных, но его мысли постоянно возвращались к Лайле и остальным членам делегации, затерянным в пустыне. Он поймал себя на том, что постоянно проверяет монитор квантовой связи, надеясь увидеть сигнал от ее коммуникатора.

– Она сильная, – сказал Джейкоб, заметив его беспокойство. – И умная. Если кто и выберется из этой ситуации, так это Лайла Кумар.

Исаак кивнул, но тревога не отпускала его. За несколько дней совместной работы он успел по-настоящему привязаться к Лайле, восхищаясь ее острым умом и решительностью. Мысль о том, что она может не вернуться, была невыносима.


Песчаная буря в пустыне Сонора начала стихать, что было и благом, и проклятием для группы беглецов. С одной стороны, стало легче дышать и ориентироваться, с другой – их следы становились более заметными для преследователей.

Диас вел группу через цепь невысоких песчаных дюн, периодически останавливаясь, чтобы проверить окрестности с помощью бинокля.

– Как далеко мы ушли? – спросила Лайла, помогая нести носилки с доктором Чен.

– Примерно шесть километров от места крушения, – ответил майор. – Но мы двигаемся медленнее, чем хотелось бы, из-за раненых.

– Как он? – Елена кивнула на биолога, который оставался без сознания.

– Держится, – Лайла проверила его пульс. – Но нужно спешить.

Диас внезапно поднял руку, сигнализируя всем остановиться. Он припал к земле, вглядываясь через гребень дюны.

– Они там, – прошептал он. – Трое. Двигаются параллельным курсом, примерно в полукилометре к северу.

– Они нас видели? – тихо спросила Елена.

– Не похоже. Но они методично прочесывают территорию.

Лайла осторожно активировала коммуникатор.

– Исаак, – прошептала она. – Путешественники в полукилометре от нас. Где спасатели?

– Они в зоне поиска, – ответил Исаак. – Примерно в десяти минутах полета от вашего последнего известного местоположения. Можешь дать какой-то сигнал?

– Слишком рискованно, – вмешался Диас, слыша разговор. – Любой сигнал привлечет внимание не только спасателей, но и этих тварей.

Лайла передала его слова.

– Мы попробуем другой подход, – сказал Исаак после паузы. – Джейкоб модифицировал ваш квантовый коммуникатор. Он теперь не только передает сигнал, но и может быть триангулирован нашим оборудованием. Я передам ваши координаты спасателям.

– Хорошо, – Лайла оглянулась на группу. – Мы продолжаем движение на восток. Доктор Чен критический, нам нужна медицинская эвакуация как можно скорее.

– Понял. Держитесь.

Диас махнул рукой, подзывая группу ближе.

– Меняем направление, – сказал он тихо. – Они прочесывают территорию с севера на юг. Мы двинемся на юго-восток, к тем скальным формациям. – Он указал на темные силуэты на горизонте. – Там будет больше укрытий.

Группа продолжила путь, стараясь держаться низин между дюнами. Солнце нещадно палило, а запасы воды подходили к концу. Лайла чувствовала, как растет усталость, а боль в поврежденном плече становится все сильнее.

Елена двигалась рядом с ней, помогая нести носилки. Астрофизик выглядела измученной, но в ее глазах появилась решимость, отсутствовавшая раньше.

– Если мы выберемся, – тихо сказала она, – я сделаю все, чтобы исправить свою ошибку. Я расскажу всему миру правду об этих… существах.

– Мы выберемся, – заверила ее Лайла. – И все вместе остановим их.

Диас, шедший впереди, внезапно застыл. Он медленно опустился на одно колено, сигнализируя всем сделать то же самое.

– Что такое? – прошептала Лайла, опускаясь за ближайшей дюной.

Майор указал вперед. Из-за гребня дюны примерно в ста метрах от них появилась фигура одного из Путешественников. В отличие от гуманоидной формы, которую они принимали на корабле, сейчас существо выглядело как металлическая сфера на шести гибких конечностях, напоминающих щупальца.

– Он идет прямо к нам, – прошептал один из ученых.

– Не двигаться, – скомандовал Диас. – Не издавать ни звука.

Группа замерла, вжимаясь в песок за дюной. Лайла чувствовала, как ее сердце колотится так громко, что, казалось, его могут услышать за километр.

Паукообразный Путешественник продолжал двигаться в их направлении, его щупальца оставляли четкие следы на песке. Когда он приблизился примерно на пятьдесят метров, стало видно, что вершина сферы увенчана чем-то вроде сканирующего устройства, медленно вращающегося вокруг своей оси.

– Он ищет тепловые сигнатуры, – прошептал Диас. – Или биологическую активность.

Существо остановилось, словно что-то почувствовав. Его сканирующее устройство ускорило вращение, а щупальца напряглись, готовясь к прыжку.

Диас медленно поднял пистолет, хотя все понимали, что это оружие бесполезно против инопланетной технологии.

И тут воздух разорвал громкий звук вертолетных винтов. Три военных вертолета появились из-за горизонта, стремительно приближаясь к их позиции.

Путешественник повернулся к источнику шума, его сканирующее устройство нацелилось на вертолеты. Этого мгновения отвлечения хватило Диасу, чтобы принять решение.

– Бежим! К скалам! Сейчас!

Группа поднялась и бросилась бежать, таща носилки с раненым. Лайла оглянулась и увидела, как инопланетное существо снова поворачивается к ним, обнаружив движение.

Один из вертолетов, заметив их, отделился от группы и начал снижаться, в то время как два других выпустили что-то вроде ракет по Путешественнику. Взрывы подняли огромные столбы песка, временно скрыв существо из виду.

– Они не смогут его уничтожить, – крикнул Диас на бегу. – Но это даст нам время!

Вертолет приземлился в пятидесяти метрах от них, поднимая тучи песка. Из него выпрыгнули четверо бойцов спецназа, вооруженных автоматическим оружием, и медик с носилками.

– Майор Диас! – крикнул один из солдат. – Приказ генерала Вейланда – эвакуировать всех выживших!

– У нас тяжелораненый! – крикнул в ответ Диас. – Приоритетная эвакуация!

Медик и двое бойцов подбежали к носилкам с доктором Чен, быстро оценили его состояние и перенесли на медицинские носилки.

– Остальные тоже на борт! – скомандовал командир спецназа. – Быстро! У нас не больше двух минут!

Они помогли всей группе подняться на вертолет. Лайла была последней, кто поднялся на борт. Оглянувшись, она увидела, как из клубов пыли появляется Путешественник, его форма изменилась, став более обтекаемой, а на месте щупалец теперь были мощные конечности, похожие на пружины.

– Он перестраивает себя! – крикнула она. – Он будет прыгать!

– Взлетаем! – приказал пилот, поднимая вертолет в воздух.

Машина оторвалась от земли, но инопланетное существо действительно сделало невероятный прыжок, почти достав до шасси. Один из бойцов дал очередь из автомата, заставив Путешественника отклониться в воздухе и упасть обратно на песок.

– Это было близко, – выдохнул Диас, когда вертолет набрал высоту и взял курс на базу.

– А что с другой группой? – спросила Лайла. – С капитаном Родригесом и остальными?

– Второй вертолет ищет их, – ответил командир спецназа. – Последний сигнал был примерно в трех километрах к западу от вашей позиции.

Лайла активировала коммуникатор.

– Исаак, мы на борту спасательного вертолета. Повторяю, мы спасены. Доктор Чен в критическом состоянии, но остальные из нашей группы целы. Вторая группа пока не найдена.

– Слава богу, – голос Исаака звучал с нескрываемым облегчением. – Мы следили за операцией через военные каналы. Возвращайтесь скорее… здесь все стремительно меняется.

– Что происходит? – спросила Лайла, чувствуя новую волну тревоги.

– Инопланетяне усилили гравитационные манипуляции. Сейсмическая активность растет по всему миру. И программа "Избранных"… ООН только что официально ее одобрила, несмотря на наши предупреждения.

Лайла обменялась мрачными взглядами с Еленой и Диасом.

– Мы возвращаемся, – сказала она. – И мы сделаем все, чтобы остановить их, пока не стало слишком поздно.


Мировые лидеры собрались на экстренное заседание Совета Безопасности ООН. На этот раз физически присутствовали только представители постоянных членов Совета, остальные участвовали удаленно через защищенные видеоканалы.

Генерал Вейланд стоял перед собравшимися, представляя данные, полученные от Исаака, Джейкоба и выживших членов делегации.

– Таким образом, у нас есть неопровержимые доказательства того, что инопланетяне, называющие себя Путешественниками, имеют враждебные намерения по отношению к человечеству, – заключил он свой доклад. – Их программа "Избранных" – это не спасательная миссия, а сбор человеческих образцов для использования в качестве биологических компонентов их систем. Кроме того, их манипуляции с гравитационным полем Земли уже вызывают сейсмические события по всему миру, и ситуация будет только ухудшаться.

На большом экране за его спиной отображалась карта мира с отмеченными эпицентрами недавних землетрясений, которые четко выстраивались вдоль линий, соединяющих позиции инопланетных кораблей.

Представитель России поднял руку:

– Генерал, ваши доказательства относительно намерений пришельцев основаны на показаниях выживших членов делегации и интерпретации их сообщений учеными из вашего центра. Но некоторые эксперты утверждают, что это может быть неправильным пониманием действий высокоразвитой цивилизации. Как мы можем быть уверены в вашей интерпретации?

– Доктор Елена Маркова, руководитель международной программы контакта, была в этой делегации, – ответил Вейланд. – Она лично подтверждает все факты. Кроме того, наши специалисты по расшифровке, включая профессора Исаака Соренсена, обнаружили в инопланетных сообщениях скрытые слои информации, которые явно указывают на их истинные намерения.

– И все же, – вмешался представитель Китая, – некоторые наши ученые предлагают альтернативные интерпретации. Они считают, что так называемая "интеграция" может быть формой симбиоза, выгодной для обеих сторон. И что сейсмическая активность – временное явление, необходимое для настройки защитного поля против "Тишины".

Вейланд с трудом сдерживал раздражение.

– Позвольте напомнить, что члены делегации были физически атакованы на корабле, когда отказались подвергнуться "интеграции". Их вертолет был сбит при попытке к бегству. Это не действия цивилизации, заинтересованной в симбиозе.

– Возможно, это было недопонимание, – предположил представитель Франции. – Культурные различия могут привести к таким конфликтам.

Бескрайний шёпот

Подняться наверх