Читать книгу Трудно быть человеком - - Страница 3
Глава 3. Потому что я ни в чем не виноват
Оглавление– Судя по тому, что рассказала жертва это ее бывший муж. Я уже сказал Брайану задержать его. Рядом не было камер, но Скотт сказал, что видеорегистратор машины поймал мужчину, который посадил ее в машину. На нем была маска, однако по номерному знаку мы найдем автомобиль. Найдем его, найдем и преступника. Эй… Ты меня вообще слушаешь?
– Слушаю, – отвечаю.
– Похоже твои мысли где-то в другом направлении. Я был слегка удивлен, когда ты поддержал ее. Есть у тебя все-таки здесь вещь, которую называют сердцем, – сказал Норман, указывая пальцем.
– Думайте, что хотите. Нужно поскорее вернуться в участок и допросить его.
– Я тут слышал кое-что. Когда умерли родители Мии, вы оба написали заявление в полицию на человека, пристававшего к ней. Но его не приняли.
– А не слишком ли многого вы обо мне знаете, офицер? Или… все это результат вашего усердного труда? Так хотели узнать, что я за человек?
– Тогда твое дело было очень популярным. " Подросток, жестоко убивший ученицу и закапавший у себя во дворе. " За тобой бегали толпы журналистов, чтобы разузнать побольше. Тебя даже считали психом-убийцей. Я удивился, когда ты начал защищать ту девчонку. Ты никогда не позволял ей выходить ночью одной, не оставлял ее одну. Хоть и утверждаешь, что не убивал никого, но и дело заново не открываешь. Почему? Я много думал над этим вопросом. И все никак не могу найти ответ. Почему же?
– Вы же первый меня возненавидели. А теперь считаете, что я не виновен?
– Я и считал тебя преступником. Но потом запутался. Так почему же ты не возобновишь то дело?
– Это мои проблемы. Не стоит меня жалеть.
– Жалость? Как бы не так. Если ты ее не убивал, значит преступник еще на свободе. Кто знает, скольких он еще убил? Никогда не задумывался об этом?
Задумывался. Тысячи раз задумывался. Но зачем мне спасать этот поганый мир, который сделал из меня монстра? Люди страшнее любого дикого животного. Полиция даже не приложила сил, чтобы все тщательно расследовать. А в глазах людей я остался ничтожеством, дьяволом, убийцей, лицимером. Несмотря на то, что меня через 4 года отпустили, люди продолжают смотреть на меня как на убийцу. Так зачем мне спасать таких от преступника? Все, что я хочу защитить – это отец и Мия. На остальной мир мне наплевать.
После работы я поехал к Мие. Она устроилась работать в детском доме. Она с детства обожала детей и теперь рядом с ними выглядела намного счастливой, часто улыбалась и здесь, самое главное, было безопасно.
– Картер! Ты за мной приехал? – выбежала она ко мне, увидев из окна.
– Да. Я слишком сильно скучал по тебе сегодня.
– Дети все равно уснули. Я возьму сумку и выйду.
Мы остановились возле реки, купив по дороге что-то из магазина. Я прихожу сюда частенько с Мией, в первую очередь, потому что здесь нет никого, кроме нас. Тихо. Спокойно. Никто не смотрит на тебя с презрением, не показывает на тебя пальцем.
– Как прошел твой день сегодня? – спросила Мия.
– Да так… как всегда.
– Вы нашли преступника? И… как та женщина?
– Я был в больнице. Она идет на поправку. Преступника мы почти поймали.
– Как хорошо! Я волновалась за нее. Еще я волновалась за тебя.
– За меня? Почему?
– После твоего ухода все сплетничали. Обвиняли тебя, затем вспомнили и про тот случай. Уверена, эти разговоры дошли и до твоих ушей.
– Пусть говорят, что хотят, Мия. Меня это мало волнует.
– Картер…
– Что?
– Я работаю с детьми уже третий год. Мне тяжело видеть, когда они держат все в себе. Знаешь, что я делаю в таком случае? Крепко, крепко обнимаю их. Поэтому… иди сюда, – Мия развернулась ко мне и развела руки в сторону
– Я не тот маленький ребенок, с которыми ты играешь, но обнять тебя, не откажусь.
– Картер… Мы здесь одни. Не мучай себя. Хотя бы рядом со мной. Я же знаю каково тебе.
– Мия… Я. В полном. Порядке. Давай вернемся домой. Уже поздно.
– Не хочу. Буду тут сидеть, пока не прольешь хотя бы слезинку.
– Ладно сиди тогда. Я вернусь один.
– Картееер!
– Я ухожу. Догони если хочешь.
– Серьезно уйдешь?
– Догоняй!
*****
– Она была права. Это был ее бывший муж. Я все еще не могу поверить, как можно так поступить с женщиной? Ты же мужчина, в конце концов, – возмущался Скотт. С самого утра он только и делает, что проклинает таких отбросов.
– Хватит уже, – произнес я. – Ты полицейский. Разве для нас это не обычное дело? Пойми, это тебе не идеальный мир.
– Он всегда так делает, Картер. Скоро привыкнешь, – сказал Брайан. – Кстати, сегодня у нас корпоративный ужин.
Ну уж нет. Мне и последнего хватило.
– Не волнуйся. В этот раз тебя никто не сожрет, – обратился ко мне Норман, заметив, как я изменился в лице.
– В этот раз мы пойдем в другое место. В лапшичную дяди Саймона.
– Это еще кто? Еще один член вашей семьи?
– Почти, – подъехал ко мне на стуле Скотт. – По правде говоря, мне его очень жаль. Он пожилой человек. 10 лет назад потерял всю свою семью. С тех пор владеет лапшичной. Там еще и говядина продается. Детей он кормит бесплатно, потому что его внучке было 5, когда она умерла. Говорит, что при виде детей сразу вспоминает ее. Очень добрый человек. Практически, это он нас сплотил. Вот увидишь, ты его тоже полюбишь.
– Мне это не нужно, так что…
– Да ладно тебе! Ты как избалованный маленький ребенок. Раз пришел сюда, будешь веселиться вместе с нами. Понял? Даже если нет, не моя проблема. Я сам приведу тебя туда.
– Вы мне уже разом надоели, офицер Норман. Что? Потащите меня?
– Не думаю, что до такого дойдет. Тебе… нужно перестать считать всех вокруг плохими, Картер. Только так ты сможешь справиться со всем. Или это просто твоя игра?
– Игра? Да, я тогда совершил убийство. Неизвестно, скольких я еще убил и на что еще способен. Я притворяюсь среди людей. Так что не стоит вам переходить границы, офицер. Кто знает, может моя следующая цель вы?!
– Тогда заранее сообщи мне, когда будешь меня убивать. Голодным нельзя умирать. Ну так что сам придешь или я вмешаюсь?
Он еще и улыбается. Псих ненормальный!
– Ваши шутки… как-то жутковато звучат, – вмешался Скотт. – Неудивительно, что Шеф вас напарниками сделал. Вы похожи друг на друга.
– Ты прав, Скотт. Характеры у них те еще. Даже любезничают по-своему.
– Издеваетесь? Я ни на грамм не похож на этого психа.
– Да ты и сам псих, Картер, – усмехнулся Брайан.
– Так, дорогие мои работнички, уже 6 часов, – вышел из своего кабинета Ричард. – А значит? Мы идем на корпоративный ужин. Вставайте давайте. Оставьте вы эту работу.
– Однако, Шеф… наш любимчик Картер не хочет к нам присоединяться, – подмигнул мне Норман. – Опяяяять капризничает.
Я его больше не выдерживаю!
– Не хочу ничего такого слышать. Саймон ждет нас. Норман на тебе наш проказник Картер.
– Мы последуем прямо за вами, Шеф.
Не понимаю, то ли они, правда, ненормальные, то ли просто помешаны на том, чтобы трепать мне нервы. Особенно Норман. У меня смешанные чувства насчет них. Но подпускать их ближе да еще и довериться им? Нет. Я уже усвоил много уроков за свою жизнь. Я не собираюсь оставаться тут навсегда, так что и сближаться с ними не планирую. Для меня главное, чтобы Мия с отцом были в безопасности и ни о чем не волновались.
В лапшичной, про которую говорил Скотт было не так уж и много людей. А от тех, кто присутствовал я ждал презренного взгляда, насмешек. Того, что они вот-вот начнут фотографировать и пересылать кому-то. Однако этого не произошло. Все были заняты собой, даже не заметили меня, чему я был очень рад. Наконец смогу нормально поесть.
Старик, которого так хвалил Скотт и Брайан выглядел вполне хорошим человеком. Когда мы вышли из участка Скотт сказал мне, что Норман для него как сын. Саймон много раз помогал Норману, поддерживал его. Даже сейчас они выглядели как отец и сын.
– Рри. ччард, вы прриш…ли! – вышел навстречу пожилой человек. Разговаривал он, заикаясь.
– Да ты намного лучше выглядишь, Саймон. Кажись, без меня все мясо слопал, – улыбнулся ему Ричард.
– Дда нннет. Сса… диттесь. Уж. е всссе… готт. тово.
– Он чем-то болен? – спросил я у Скотта, наклонившись.
– Он психически нездоров. Это произошло после того, как он потерял семью. У него тогда был шок. Только не смотри на него с жалостью. Ему это не нравится.
– Кккарр. тер, верр. но? – я слегка удивился, когда он произнес мое имя. – Ннорр…ман о ттебе… рассказ. ззывал.
– Здравствуйте, Саймон.
– Засранец, вы одного возраста что ли? – толкнул меня локтем Норман. – Зови его дядей, как остальные. Ко мне же обращаешься формально.
– Вссе в порр… рядке, Норрр…ман. Кажжет…сся, он хорр. роший парр… рень.
– Еще как! Просто прелесть!
– Ты снова придираешься к нему, Норман? – появилась Сара.
– Оо, и Сара здесь! Что ж, давайте устроим настоящий корпоративный ужин, – закатил рукава Брайан и пошел к столу.
Прошло много времени. Все уже опьянели и начали нести чушь, играть в игры. Скотт несколько раз засыпал у меня на плече и я каждый раз его дергал, чтобы он отвязался от меня, но к нему присоединился и Ричард и тоже разлекся на мне. И как мне вытерпеть их столько месяцев?
Норман что-то обсуждал с Сарой, потом развернулся ко мне, как всегда, улыбаясь своей раздражающей улыбкой. Брайан по возможности помогал Саймону. Он так и не сделал глоток алкоголя. Я уж думал, он первым вырубится.
Спустя еще несколько минут в заведение вошли несколько женщин. Я мгновенно заметил Мию среди них и слегка повернул стул в ее сторону. Ричард и Скотт тут же рухнулись на пол. Да блин! Я о них и забыл.
– О, дорогая, ты что здесь делаешь? – обратился Брайан к одной из них. Девушка? Сюдя по ее положению, жена.
– Вы тоже здесь? Какое совпадение! Мы с девочками решили вместе поужинать сегодня после утомительного рабочего дня.
– Добрый вечер, жена офицера! – вскочил Скотт.
– Добрый, Скотт. Не возражаете, если мы сядем с вами?
– Нет, конечно, дорогая. Проходите. Щас я все принесу.
– Ммоеей Дди я… сссам прринн…несу, – забрал у Брайана поднос Саймон.
– О, дядя, рада вас видеть. Я сюда, безусловно, пришла попробовать вашу еду, так что жду не дождусь.
– Для Ддди всссе, чтто… уггод…дно.
– Обижаешь, Саймон. Я вообще-то все еще тут, – выкрикнул вслед Норман.
Мы придвинули еще два столика и все уселись за стол. Мия села рядом со мной.
– Ооооооо! Что я вижу?! Что я вижу?! – произнес Норман. – Наш капризуля умеет еще и улыбаться? Или это из-за присутствующей милой леди? Мия, я прав?
– Вы знакомы с нашей Мией? – спросила жена Брайана.
– У нас тут появился новый член семьи, Диана. Познакомься, это Картер. А Мия, как я понял его девушка.
– Приятно познакомиться, я Диана. Жена Брайана. Не знала, что наша драгоценная Мия уже забрала сердце такого очаровательного парня.
– У тебя, оказывается, и девушка есть? – удивился Скотт. – Но послушай, жена офицера… у него есть только очаровательное лицо. Он же ледышка. Всегда такой серьезный.
– Может, рядом с любимой он не такой. Тебе то откуда знать?
– Тебе еще рано такие вещи понимать, Скотт. Оставь их, – сказал Ричард.
– Как и вам, Шеф? – рассмеялся Скотт.
– Ах, ты же, мелкий сопляк!
– А ты не боишься, что ее кто-нибудь у тебя заберет? Удивлен, что ты отпускаешь ее куда-то в такое время.
– Об этом не переживайте, офицер. Я не имею ничего против того, чтобы Мия гуляла где-то с подругами. Это ее жизнь. Пусть делает, что душа пожелает. Главное, чтобы была в безопасности. И не одна.
– Оо, настоящий мужик!
Вдруг послышались сирены полицейских машин. Они остановились прямо перед лапшичной. Что такого внезапного случилось в такое время?
Вошли несколько полицейских и направились прямо ко мне.
– Вы, господин Картер?
– Да, это я. В чем… дело?
– Вы обвиняетесь в убийстве и сокрытии тела жертвы и должны пройти с нами в участок.
Какого черта? Это что сейчас происходит? В убийстве? Кого я на этот раз закопал?
Когда они надели на меня наручники, Мия схватила мою руку. На лице ее читалось непонимание и страх. Я тут же поспешил ее успокоить.
– Поезжай домой и жди меня. Я улажу это недопонимание и скоро вернусь.
Не знаю, как так получилось, что меня обвиняют в убийстве, но с этим я разберусь, потому что я ни в чем не виноват.