Читать книгу Наследница Джасада - - Страница 8
Глава 7
ОглавлениеЖители деревни разбежались в стороны, когда по центру дороги проехала карета с омалийским гербом, запряженная лошадьми, закованными в белые цепи. Гигантские колеса, украшенные синими и белыми драгоценными камнями, вращались по неровной грязной дороге, скрипя от веса своей ноши. Карета остановилась перед помостом, и двое гвардейцев, сопровождавших ее, стали разворачивать ступени для своего хозяина. Арин и его люди остались стоять на дороге, в то время как я спряталась за стеной, чтобы меня не было видно, но, заметив мчащуюся по дороге, озадаченную и испачканную сжимаемым в руке бататом, липким от патоки, Фэйрел, я выглянула, чтобы крикнуть ей:
– Фэйрел!
Я хотела сказать ей, чтобы она отошла подальше и не мешала тому, кто собирается выйти из этого экипажа, но, забывшись, Фэйрел встала за одним из стульев, продолжая грызть батат. В моей груди всколыхнулся целый клубок эмоций, когда наследник Омала спустился по ступенькам. Он оказался намного ниже, чем я себя представляла, и на первый взгляд я бы никогда не предположила, что у нас с ним общая кровь. Я искала хоть какое-то семейное сходство в его растрепанных темных волосах или гордом носе, сидящем под маленькими карими глазами, но так и не смогла найти. Мой отец Эмри был уроженцем и наследником Омала. Через три месяца после моего появления на свет во время охоты на дне рождения моей матери стрела пронзила его горло. Несмотря на то что Эмри оставил после себя законного наследника, то есть меня, мои бабушка и дедушка отвергли такую возможность, решив, что я должна унаследовать трон Джасада. Пока моя мать скорбела по кончине моего отца в Бакирской башне, никто не мешал Малику и Малике отказаться от моего имени на любые притязания на омальский трон. К тому же Омал, со своей стороны, тоже всячески стремился лишить меня права наследования. Предполагаю, из-за слухов о роли моих бабушки и дедушки в смерти моего отца. Феликс был племянником моего отца и по законам о родословной омальцы не должны были допустить, чтобы трон перешел к нему, но убийство большинства членов королевской семьи на Кровавом пире усложнило ситуацию. И хотя королева Ханан – моя бабушка по отцовской линии – должна была занимать трон до своей смерти, по слухам, она замкнулась в себе и изолировалась от людей в своем дворце. Поэтому Омал перешел в руки Феликса, который совершенно не способен управлять государством. В нашей деревне Феликс никому не нравился, и на то были веские причины. Судя по рассказам, которые я слышала, политического чутья у Феликса было меньше, чем у бешеного козла, и люди, говорящие об этом, явно не ошибались. В его голове должно быть были целые километры пустого пространства, если он думал, что приехать в Махэр в карете, которая стоит больше, чем вся деревня, было правильным шагом. Но даже наследник-идиот все равно оставался наследником, которому никто не смеет перечить. И пока все лицезрели его прибытие, я планировала свой побег. Если я смогу обогнуть толпу и срезать путь по дороге для бродяг – я добегу до замка меньше чем за двадцать минут.
Арин поймал Феликса возле его кареты, когда тот чуть ли не вывалился из нее в своих блестящих ботинках.
– Значит, это правда. Я слышал, вы покровительствуете нашим нижним деревням. Было бы большим упущением с моей стороны не поприветствовать вас лично.
– Щедрость, которую забудешь не скоро, – сладкозвучно ответил Арин. – Махэр прекрасен. Настоящая дань уважения своему королевству.
– С нашей последней встречи прошло слишком много времени. – Я вздрогнула, увидев, как Феликс протянул Арину руку.
Как мог наследник самого большого королевства в стране быть настолько далек от обычаев Низала? Прикосновение к наследнику таило в себе опасные последствия, и даже ребенок с малейшей примесью королевской крови знает об этом лучше, чем Феликс. Об Арине были известны две вещи: его никогда не видели без перчаток, и он не прикасался к кому-то, если не хотел его убить. Я всегда думала, что это очередная деревенская чепуха, сплетни на грани фантастики, но теперь мне стало интересно – знает ли Феликс о способности своего собрата наследника чувствовать магию? Я нахмурила брови, подумав о том, как узнал об этом Марек.
– Это правда. – Рука Арина в перчатке на мгновение сомкнулась вокруг запястья Феликса. – Не перейти ли нам в более уединенные покои, чтобы продолжить нашу встречу?
– Валима закончилась? – спросил Феликс, оглядевшись.
– Почти. – В тон наследника Низала просочились первые признаки нетерпения, и он окинул взглядом коленопреклоненную толпу. – Вы, должно быть, устали от длительного путешествия.
– Эту усталость может снять крепкое пиво, – сказал королевский болван и, проинструктировав охрану, велел кучеру разместить лошадей вместе с лошадьми Арина и не оставлять их наедине с «полубезумным конюхом».
Кучер попробовал сманеврировать экипажем, но в таком тесном пространстве это лишь раздражало лошадей. Они заржали, стуча копытами, и повернулись совершенно в другом направлении, из-за чего один из стульев Нади встал прямо на пути у колес кареты.
Мое сердце упало, ведь я знала, что произойдет, как только всадник обуздает лошадей. И я опоздала.
– Остановитесь, остановитесь! – закричала Фэйрел, бросаясь к стулу.
Я выпрямлялась, приготовившись наблюдать, как ее разрубают надвое, но Юлий успел ухватить Фэйрел за платье прежде, чем она преградила путь экипажу. Кресло разлетелось на куски под колесами кареты, и под крик Фэйрел испуганные лошади взвились на дыбы. Отбегая, омалийский гвардеец врезался в своего наследника, и они упали на землю. Запыленный и красный от смущения Феликс оттолкнул руку охранника, пытающегося ему помочь, и вскочил на ноги.
– Иди сюда! – приказал он, сердито глядя на Фэйрел.
У меня бешено забилось сердце, и я сделала шаг из тени, смотря на то, как толпа замерла, а Юлий нехотя отпускает девочку.
Фэйрел, с выбившимися из прически волосами, склонилась перед наследником Омала, представляя собой такую же угрозу, как и речная мошкара.
– Я приношу свои искренние извинения, милорд, – поспешила сказать Фэйрел. – Видите ли, стулья – это моя ответственность. Моя хозяйка поручила мне вернуть их в целости и сохранности…
Не дослушав девочку, Феликс толкнул ее к лошадям. Позже, я, конечно, буду задаваться вопросом – могла ли я поступить по-другому, если бы передо мной был кто-то еще, а не Фэйрел, которая не отходила от меня ни на шаг с того самого дня, как Райя привела ее в замок. Возможно, при других условиях я бы продолжила прятаться и просто добавила бы это событие, словно зернышко ярости, в свои воспоминания.
Жители деревни закричали, когда сбившиеся в кучу лошади начали лягаться, и по главной дороге разнесся звук ломающихся костей. Магия забурлила в моих венах, и я сжала свой кинжал, представив, как выпускаю Феликсу кишки. Я ринулась вперед еще до того, как лошади закончили топтать неподвижное тело Фэйрел, но Арин двигался быстрее. Я не успела сделать и шага, как он перегородил мне путь и выбил кинжал из моих рук. Моя магия явно не одобрила этого и взвыла, когда лошади рысью пронеслись мимо Фэйрел. Их копыта были красные от ее крови. Давление на мои браслеты усилилось, и под кожей запульсировала знакомая боль. А затем случилось невозможное. Кинжал, лежащий на земле, вздрогнул и взлетел в воздух. Моя магия зажужжала, удерживая курс кинжала верным. Я ахнула, сбитая с толку непостижимым зрелищем. Я просто не могла этого сделать, ведь на моих запястьях все еще были браслеты.
Арин не обернулся и не увидел, как кинжал вонзился в бедро Феликса, также он не обернулся ни на крик наследника, ни на крики гвардейцев, ни на причитание деревенского лекаря, склонившегося над распростертым телом Фэйрел. Меня и наследника Низала разделяли дюймы, и я прекрасно могла видеть мрачную победу, затмевающую холод в глазах Арина. Я сделала это. Дала ему необходимые доказательства, и по моему позвоночнику пронесся ужас. Я попыталась отпрянуть назад, но услышала, как он говорит:
– Если ты хочешь сохранить голову, стой спокойно.
Когда его рука сомкнулась на моем запястье, бушующая внутри меня магия затанцевала под моей кожей, но во второй раз ей не удалось прорваться наружу.
Арин повернулся к десяти гвардейцем Феликса, направившим свои мечи в мою сторону, а жители деревни, не занятые перекладыванием Фэйрел с ее сломанными конечностями на растянутую телячью шкуру, наблюдали за происходящим с опаской в глазах. Они не видели, как Арин выбил кинжал из моих рук, и, скорее всего, думали, что я бросила его в Феликса, поэтому я почувствовала облегчение, которое быстро переросло в тошноту.
– Поздравляю, только что наследник Низала видел, как ты использовала магию! – закричал в моей голове голос Ханым.
Какое важное сообщение.
– Арестуйте ее, – закричал Феликс. – За нападение на наследника Омала. Где лекарь? Оставьте тело девчонки в покое, вы что, не видите, что я ранен?
Внезапно раздался сдавленный крик Фэйрел, пронзивший меня насквозь. Я попыталась подойти к девочке, но Арин продолжал держать меня за запястье.
Омалийские гвардейцы, подчиняясь приказу, двинулись в нашу сторону, но перед нами сомкнулся ряд из людей Арина. В толпе поднялся ропот, ведь поднятое оружие наследников друг против друга была равносильно объявлению войны.
– Что происходит? – раздался голос Феликса, в котором слышалось недоумение, потому что его свита закрывала ему обзор на происходящее. – Прикажите своим охранникам отступить, мне нужна девушка, а не вы.
Я снова попыталась отдернуть свою руку, подумав, что если я достаточно быстро побегу в сторону леса, то смогу забраться на дерево у изгиба Хируна и переждать преследование. В овраге меня все еще ждала еда, и я была не против компании призраков, пока буду обдумывать свои дальнейшие шаги.
– Мои люди защищают не девушку, – ответил Арин. – Они защищают ваше королевство от гнева Цитадели.
– Расступитесь. – Стража Феликса отступила в сторону, позволяя нам увидеть наследника Омала, из бедра которого торчал мой кинжал, прислонившегося к ступенькам кареты.
Стражники Низала вышли вперед, направив мечи на омальских гвардейцев. К счастью, Феликс не обращал на меня никакого внимания, потому что мое озадаченное выражение лица, скорее всего, испортило бы любую историю, которую плел Арин.
– Почему? – потребовал Феликс ответа. – Кто она для тебя?
Внезапно я заметила, что рядом с Фэйрел находится Рори. С окаменевшим лицом он обматывал тряпкой правую ногу девочки, из которой торчала кость. Также рядом с ним на коленях сидела Сэфа и растирала под носом у девочки прозрачную жидкость, благодаря которой наполненные болью глаза закрылись, а тело стало неподвижным. Рори перешел к бедрам Фэйрел, из которых также торчали кости, и Сэфа в ужасе закрыла рот рукой. А затем они оба замерли, потому что увидели, кто стоит за баррикадой охранников.
Несколько минут Арин никак не реагировал на вопросы Феликса, и мне вообще казалось, что все мы исчезли из поля его зрения. Ясные голубые глаза забегали из стороны в сторону, будто он что-то обдумывал, а я пыталась собраться с духом, потому что у меня были причины для беспокойства. Видимо, именно так работали самые смертоносные уголки сознания наследника Низала – он перебирал миллионы вариантов развития событий, вероятно, просчитывая последствия каждого из них.
– Сильвия из Махэра защищена от причинения ей вреда законами об амнистии, – внезапно ответил он.
Феликс растерянно моргнул, и именно в этом я наконец нашла наше фамильное сходство.
– То есть как?
– Она избранная Низалом чемпионка Алкаллы.
Влияние командира на своих солдат было достойно похвалы, поскольку никто из них даже не вздрогнул при таком ошеломляющем заявлении. Только Ваун слегка ослабил хватку на своем мече, как будто для того, чтобы держать его нацеленным вперед, требовалась вся его самоотверженность.
Земля содрогнулась, когда жители Махэра, присутствующие здесь, все как один вскочили на ноги. Воздух взорвался от их ликования. Они принялись обсуждать сказанное Арином, и каждый из них спешил заявить о том, что знает меня.
– Подопечная Райи.
– Ученица Рори.
– Чемпионка Низала.
– Ты же не серьезно? – От удивления Феликс открыл рот. – Какая-то соплячка из нижней деревни, которая к тому же напала на меня? Есть тысяча вариантов лучше этого.
– Я выбираю ее, – беспрекословно заявил Арин.
Феликс закрыл рот, и как только я подумала, что сейчас он начнет свой глупый спор, он зарычал.
– Отходим, – приказал он своим охранникам. – Мы не можем причинить вред чемпиону.
Арин мгновенно отпустил мою руку. Ваун и лысый охранник подбежали к наследнику, когда он зашагал прочь, расчищая ему путь через толпу зевак. Омалийские стражники водрузили Феликса на натянутую шкуру и понесли его вслед за Арином, отставая от последнего на несколько шагов.
Я не была командиром армии, и мой разум не был приспособлен для сложных обманов и леденящих душу предвидений. Еще несколько минут назад я была готова покинуть Омал навсегда или умереть, поэтому я никак не могла найти точку опоры в крутой спирали нового развития событий.
– Командир хотел бы, чтобы вы дождались его возвращения в более уединенном месте, – сообщили мне оставшиеся охранники, среди которых был Джеру.
– Что? – замялась я.
Он заранее это все спланировал? Или подал им какой-то не замеченный мной сигнал?
– Я должна увидеть Фэйрел, – сказала я, с трудом расслышав свои собственные слова. – Рори не может лечить ее в одиночку.
– Это не просьба, – ответил Джеру. – Народу не нужно видеть еще одно зрелище.
– Ты прав, – хихикнула я, чувствуя, как мою грудь все теснее и теснее сжимает истерика, которая кристаллизуется в осколки, ранящие мою грудь. – Они видели более чем достаточно.
Комната, пропитанная запахом пасущегося поблизости скота, в которую они меня втолкнули, находилась в доме на границе Махэра. Дверь за мной захлопнулась, оставив меня наедине с моей паникой.
– Нет, нет, нет! – повторяла я, вышагивая по комнате.
Наследник Низала не мог назвать меня своим чемпионом, тем более после того, как увидел мою магию. Он знал, что я была джасади. У него на руках были доказательства, которые он искал. Командир армии Низала никогда бы сознательно не присвоил честь чемпиона моему роду. Должно быть, это была какая-то тактика, чтобы задержать Феликса, ведь охота на меня отняла у Арина больше двух дней, и казалось справедливым, что он хочет убить меня сам.
Мне нужно выбраться отсюда! Но куда, черт возьми, они меня привели? Стены комнаты покрывали десятки карточек, имена и даты на которых были написаны одной и той же рукой. Возле стола, ширина которого едва позволяла поставить на него чашку чая, стоял одинокий стул с прямой спинкой, а вдоль левой стены тянулся стеклянный шкаф, дверцы которого были надежно заперты. За стеклом я увидела копии самых знаменитых вещей Авалинов. Некоторые из них мне удалось узнать: ветка дерева, которую Дания с размаху вонзила в сердце новоиспеченной матери, топор, выкованный по ее подобию и проржавевший от крови, и потрепанная кукла, вырезанная из шкуры животного. Ее вид заставил меня отступить на шаг. Кукла была наклонена под таким углом, что я могла видеть реалистичные детские глаза, нарисованные на шкуре, из которой она была сделана. Я не помнила эту куклу ни в одной из историй об Авалинах, но когда я, поджав губы, изучала трещины на ее коже, то смутно вспоминала уроки Ханым. На кукле был флаг Орбана времен древней битвы при Зинише. Лукуб победил в битве, используя магию, которую Низал категорически запретил использовать во время войн. Магия, к которой прибегнул капитан Лукуба, чтобы победить орбанцев, была слишком ужасна, чтобы ее вспоминать. Она поглотила землю подобно могучей чуме, из-за чего некоторые из орбанских солдат были разорваны на части. Их тела деформировались, превратившись в маленьких человекоподобных кукол.
Отведя взгляд, я прижала два пальца к губам, пытаясь побороть подступившую к горлу желчь. Учитывая все происходящее тогда, неудивительно, что та битва закончилась так, как закончилась. Армия Низала, редко маравшая свои сапоги в территориальной вражде, прошла маршем через Лукуб, и только умная и проворная политика тогдашней султанши не позволила Низалу стереть это королевство с лица земли. Битва при Зинише привела к заключению мирового соглашения между Низалом и Лукубом, и каждый последующие Верховные и султанши соблюдали его. Конечно, битва при Зинише произошла в те времена, когда магия была запрещена только как оружие во время войн и мир в королевствах был единственным временем для ее использования. Мир, который нарушила моя магия, когда я метнула кинжал в наследника Омала. Если бы мне удалось повернуть время вспять этим вечером – я бы ни за что не отошла от Рори. Мы бы собрали все, что нам не удалось продать за праздники, и вернулись бы в его лавку. Возможно, мы смогли бы нагреть достаточно воды для двух чашек мятного чая в задней комнате и посмеяться над детьми, спотыкающимися друг об друга на улице. Я бы не оказалась в этой комнате с военными реликвиями, стоя на пепелище своей второй жизни.
Я пришла к выводу, что побег будет для меня единственным выходом, даже если Арин снизойдет до того, чтобы выслушать мои объяснения. Его милосердие вряд ли простирается дальше отсрочки моей казни до суда.
Я расхаживала по комнате, думая о том, что если Арин продолжит разделять своих охранников, то он станет единственным препятствием между мной и моей свободой. А если охранники будут патрулировать периметр и заметят, как я убегаю, то они не станут преследовать меня, а, верные клятве защищать своего командира, пойдут прямо к нему. Но как только они поймут, что я убила его, мне действительно придется бежать очень далеко и очень быстро.
Я опустила взгляд на свою разорванную и окровавленную одежду. Мой плащ был у Сэфы, а мой кинжал, который я хранила в сапоге, нашел себе новое пристанище в ноге у Феликса. Мне придется исчезнуть, даже не взяв с собой конфетку с кунжутными семечками. Слезы защипали мне глаза, и я почувствовала себя до боли одинокой. Я снова потянула за ручки шкафа в попытках его открыть, а потом навалилась всем телом на стекло, но оно мне не поддалось. Если этот шкаф смог выдержать уходящие столетия, то мои попытки сломать его были жалкими и ничтожными. Глаза куклы, казалось, следили за мной, насмехаясь над моей неудачей, и я знала, что то, что мне нужно сделать, будет больно. Но хотя бы раз в жизни могла же я надеяться на бескровное решение своей проблемы?
Клянусь проклятыми глубинами Сираука, я зашла так далеко не для того, чтобы мне помешало какое-то стекло!
Я не могла понять, как моя дремлющая магия выскользнула из меня, преодолев силу браслетов, но у меня не было времени, чтобы тратить его впустую и надеяться, что в один день со мной произойдет сразу два чуда.
Ухватившись за разрез внизу своей туники, я дернула ткань вниз и оторвала столько, сколько было нужно, чтобы полностью обмотать локоть и кисть моей руки. На моем лбу бисеринками выступил пот, когда я обхватила свободной рукой обмотанное запястье и подняла локоть на уровень плеча.
– Никаких сломанных костей! – приказала я своему телу.
Жизнь выработала у меня несколько странных привычек, в том числе разговаривать со своим телом так, будто оно могло меня слышать.
Я изо всех сил ударила локтем в стекло, ощутив в своей руке распространившуюся от локтя до запястья боль, которая становилась все сильнее. Я прикусывала свою губу до тех пор, пока не почувствовала за своими зубами привкус крови. Ухватившись за обмотанную руку, я наклонилась правым боком вперед и стала переносить вес своего тела на локоть при каждом последующем ударе. Если я остановлюсь сейчас, то не смогу начать попытки разбить стекло снова. Мучительная боль в руке была ничем по сравнению с тем, что мне предстояло противостоять наследнику Низала без оружия. Поэтому я била и била по стеклу, пока кровь не пропитала лоскуты, оторванные от моей туники.
Наконец в стекле образовалась трещина Она была маленькой и едва заметной по сравнению с размерами оружейного шкафа, но, подавив рыдания, я отвела руку и еще раз со всей силы ударила локтем в эту трещину. Нижняя половина стекла разбилась вдребезги, и я закрыла лицо окровавленной рукой, прячась от осколков, дождем посыпавшихся на землю.
Окровавленная, но не сломленная.
Я просунула руку в шкаф и потянулась к ржавому топору, лежавшему за куклой Лукуба, но сначала лишь поцарапала ногтями рукоятку, мои пальцы с трудом смыкались на ней. Неужели я повредила локоть и поэтому не смогла схватиться за рукоятку топора Авалинов, лежащую всего в нескольких дюймах от меня? Выругавшись, я схватила первое попавшееся оружие, которое смогла просунуть сквозь зазубренные края разбитого сверху стекла шкафа. Это был короткий клинок длиной в половину моего израненного предплечья, но острый, несмотря на годы своего пребывания здесь.
Вполовину не так хорошо, как топор, но все же хоть что-то.
Двойные шаги за дверью стали громче, а затем стихли вдалеке. Видимо, двое гвардейцев, приставленных к моей двери, ушли по приказу своего командира.
Я засунула кинжал за пояс своих брюк, и его рукоятка вонзилось мне в поясницу.
Арин уже здесь.
Я содрала мокрые от крови полоски ткани со своей руки и отбросила их в сторону.
Я играла в его игру с самого начала, когда он встретил меня у реки. Была скучной и тихой деревенской подопечной лекаря. Девушкой, либо достаточно наивной, чтобы совершить погребальный обряд над павшим джасади, либо слишком умной, чтобы пять лет скрывать свою магию. Пока моя магия дремала под кожей – я была просто Сильвией, но, вырвавшись на свободу, магия разорвала иллюзию моей простой жизни в Махэре на куски и превратила имя Сильвии в новое слово: джасади.
Погоня закончилась, а наследник Низала был всего лишь еще одним чудовищем, следовавшим за мной по пятам.
Я расправила плечи, и дверь открылась.