Читать книгу Полмесяца счастья. Халонг. Книга вторая - - Страница 1
Глава 1. Туман, который знает твоё имя
Оглавление18 ноября 2013 года. Ханой. Аэропорт Нойбай. 14:20.
Самолёт приземлился не на бетон.
В облако.
За иллюминатором – не взлётная полоса.
Белое.
Плотное. Тепловатое. Как молоко, налитое в небо.
– Туман? – спросил Артём.
– Not fog, – поправил таксист, помогая погрузить чемоданы в Toyota Vios 2010 года. – «Sương». Morning mist. But now… evening sương. Strange.
– Почему?
– Because – он усмехнулся, заводя мотор – halong no like rush. She wait. You come – she cover. Like mother with blanket.
Дорога в Халонг – три часа.
Не «асфальт». Пульс.
Сначала – Ханой: хаос мотобайков, лотки с «phở», женщины в нон-ля (конических шляпах), несущие на голове корзины с фруктами, как короны.
Потом – пригород: рисовые поля, зелёные, как изумруд, с крестьянами в резиновых сапогах, стоящими по колено в воде.
Потом – горы. Карстовые. Острые. Как зубы дракона, вгрызшиеся в землю.
И вдруг – тишина.
Машина выехала на причал Tuan Chau.
Туман здесь – не «погода». Состояние.
Он не закрывает вид.
Он открывает слух.
– Boat wait, – сказал таксист, указывая на деревянную джонку у пирса.
На борту – вырезанное золотом:
«Mây Trắng»
«Белое Облако».
У трапа – мужчина в джинсах и льняной рубашке. Без галстука. Без бейджа.
Лицо – не «гид». Хранитель.
Глаза – тёмные, с искоркой, как угли в печи Мэ Сом.
– Xin chào, – сказал он. Не «здравствуйте». «Я рад вас видеть».
– Xin chào, – ответила Мария. Улыбнулась. – Chúng tôi… từ Nga.
Мы… из России.
Он кивнул. Не удивился.
– Tôi tên là Minh.
– Минь?
– «Ánh sáng». Свет.
– Хорошее имя.
– Not always, – он посмотрел на туман – sometimes light need shadow… to be seen.
Он помог им подняться на борт.
Дерево – тёплое, отполированное солью и временем.
На палубе – циновки, низкие столики, чайник из чугуна, дымящийся на углях.
– Мы… одни?
– For now. – Минь кивнул на туман. – Halong no like crowd. She choose guests.
If mist thick – only few boats go.
If clear – many. But truth… – he touched his chest – only few see.
Он налил чай. Зелёный. С жасмином.
– First rule in Halong:
– Not look with eyes.
– Listen with breath.
– Why?
– Because… – Минь посмотрел в серую пелену – here, rock not stone. Rock – memory. Water not wet. Water – song. Mist not blind. Mist – teacher.
She say: «Wait. I show you – not what is. What could be.»
Мария прижала чашку к ладоням.
Тёплая. Как рука Мэ Йай.
– В прошлом году… мы думали, что ищем море.
– And now?
– Теперь… – она посмотрела на Артёма – мы ищем тишину. Которая не пугает.
Минь улыбнулся. Впервые – по-настоящему.
– Then… – он встал – let mist teach.
Он дал каждому по «нан-ля» – конической шляпе, сплетённой из пальмовых листьев.
– For head. Not sun. For thoughts.
When hat on – world smaller. Heart bigger.
Лодка отчалила.
Мотор – тихий, как шёпот.
Туман сомкнулся за кормой.
Москва, офисы, звонки – остались по ту сторону белого.
А впереди – тысяча островов.
Но виден – только один.
Близкий.
Тёмный.
С пещерой у основания, как рот, готовый что-то сказать.
Минь встал у руля.
– This… – он указал на остров – «Đỉnh Trời».
– Что значит?
– «Вершина Неба».
– Почему?
– Because… – он замолчал. Потом тихо добавил:
– From here… you see not sky. You see inside.
Где-то в тумане – звон.
Не колокол.
Гонг.
Древний. Медный.
Словно Халонг проснулась – и позвала их по имени.
Мария достала блокнот. На обложке – уже не «Полмесяца. Ноябрь 2012».
А:
«Полмесяца. Ноябрь 2013. Халонг. Что не забыть:»
– Первый гонг в тумане
– Вкус чая с дымом
– Как по-вьетнамски «спасибо»
– Почему горы – не молчат
– И где начинается вторая жизнь…
Она открыла первую страницу.
Написала сверху:
Глава первая. Туман, который знает твоё имя.
И ниже – через строчку:
«В прошлом году я привезла домой ракушки.
В этом…
…я чувствую: везу не чемодан.
А вопрос.
И, кажется, Халонг уже знает ответ».