Читать книгу Ген человека - - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Огромная куча плавающих брёвен, гигантских куч плавника и криво натыканных палок была не плавучей мусоркой, а настоящим кораблём. Обитатели этой кучи гордо называли свою груду хлама плавучим городом и бороздили океан от одного острова к другому, собирая по пути практически всё, что попадалось в сети, а затем продавая найденное жителям островов. Особо ценное попадалось крайне редко, большая же часть найденного стоила сущие гроши, но обитателей плавучего города это не сильно расстраивало, ведь на еду всегда хватало, а то, на что не хватало, можно было попытаться украсть. Основой этого города служило несколько древнющих барж, соединенных между собой канатами и сетями, к которым, в свою очередь, крепились более мелкие судёнышки и плоты. Каким-то чудом вся эта куча двигалась синхронно, не разваливаясь на части, но оставляя за собой на воде чётко видимый след из разной мусорной мелочи, объедков и пятне неясного происхождения.

Островитяне не сильно любили обитателей таких городов, но торговали с ними, тем более, что иногда в продаже оказывались действительно хорошие штуковины, а были они выловлены в воде, или украдены на другом острове, не важно. Главное, чтобы цена была выгодной, ну и чтобы самим не стать очередными потерпевшими от действий приплывших гостей.

Сейчас эта плавучая куча стояла возле острова мурлоков и, пока руководство плавучего города договаривалось о каких-то работах на верфи, остальные члены команды этой плавучей кучи мотались между берегом и кораблём, проводя свои сомнительные сделки купли-продажи. Некоторые даже умудрились поставить на берегу быстрособираемые торговые палатки, под которыми поставили несколько неказистых столиков, выполнявших роль прилавков, и сейчас привлекали внимание к своим товарам резкими криками.

Пока взрослые занимались своими торговыми делами, на берег приплыли и подростки, которые быстро разбрелись по посёлку и стали бродить везде, где могли и высматривать, что можно украсть. Вот за одной из таких групп и следил Майкл.

Пятеро разумных были из расы оранов. Издалека они были похожи на людей, но вблизи их спутать с человеком никак было нельзя. Длинные худые силуэты увенчивались треугольной головой, а то, что издали можно было принять за модный плащ, оказывалось парой длинных крыльев, которые окутывали тела, подобно модной одежде. Полноценно летать эти создания не умели, но могли высоко подпрыгнуть и зависнуть в воздухе, или медленно снижаться, спрыгнув с чего-нибудь высокого, типа мачты корабля или крыши здания. С возрастом такие трюки получались всё лучше, но и того, что подростки умели сейчас, было достаточно, чтобы подпрыгнув возле забора, зависнуть на пару секунд и рассмотреть всё, что находится во дворе. При необходимости, эти ораны могли перепрыгнуть через забор и, схватив то, что плохо лежит, упрыгнуть обратно. До сих пор они ничего не украли, но видимо потому, что сначала решили составить карту, в каком из дворов вообще есть что-то ценное. Ну а потом или поделиться информацией с другими группами, или пробежаться самим по самым выгодным местам, а скорее всего совместить оба варианта.

Потихоньку и разведчики и наблюдающий за ними человек продвигались к окраине посёлка. Несколько раз на их пути встречались взрослые мурлоки, но быстро проходили мимо, не обращая внимания на гостей. Взрослые вообще редко обращают внимание на детей, особенно если те не шумят и не мешают.

Майкл старался держаться подальше, прячась за разными деревьями и изгибами заборов, и, видимо, ему удалось остаться незамеченным, ведь дойдя до одного из дворов, ораны оглянулись, и никого не заметив, перешли от наблюдений к более активным действиям.

Самый старший из них подпрыгнул возле стоящего на краю поселка двора, и что-то сказал своим товарищам. Невысокий заборчик окружал небольшой участок, в центре которого стоял привычный, для одиноких мурлоков домик, который использовался в основном как место для ночлега и склад для имущества. Практически все мурлоки, которые не имели семьи, жили в подобных условиях, предпочитая проводить время в океане, иногда по несколько дней не возвращаясь домой.

Спустя секунду вся компания оранов уже сидела на заборе, но продолжалось это совсем не долго. Еще пара секунд и все они спрыгнули, но не на улицу, а внутрь двора. Майкл быстро подбежал к забору, и заглянул внутрь. Ораны распределились по участку, двое уже проникли в сарай и начали там искать что-нибудь ценное, а оставшаяся троица пыталась открыть дверь в дом. Самое время позвать на помощь мурлоков, и поймать воров на месте, но на улице, как назло, больше никого не было. А что, если ораны уйдут, пока человек будет искать, кого звать на помощь? Пару минут Майкл потратил на то, чтобы добежать до перекрестка, попутно стучась в другие дома, но никто не вышел, хотя в домах точно наблюдалось движение, и кто-то там был. На перекрестке Майкл нашел только маленького мурленка, а взрослые так и не попались. Пришлось отправить мурленка за помощью, а самому вернуться к разворовываемому жилищу.

Подбежав и запрыгнув на забор, Майкл кинул камень в троицу, которая пыталась проникнуть в дом. Через двери им это сделать не удалось, и сейчас они пытались проникнуть внутрь через окно. Им уже удалось разжать створки, и самый старший даже наполовину пролез внутрь дома, но именно в него и прилетел камень. Конечно, пролетев несколько метров и попав в тело, защищенное одеждой и плотными перьями, этот камень не мог причинить серьезного вреда, однако внезапное нападение должно было напугать оранов, да и вообще, удар камнем, даже слабый, не самое приятное ощущение. К тому же, для своих лет Майкл был очень неплохо развит, особенно по сравнению с мурлоками-подростками, так что не такой уж и слабый был этот удар!

Основной идеей Майкла было отпугнуть оранов, но при этом задержать их, не дав сбежать до прихода подмоги. Вот только он явно переоценил свои силы. Один на один, да даже один против двух противников, он точно бы справился, но когда ораны поняли, что кроме подростка на заборе им никто не угрожает, то они решили не бежать, а напасть в ответ, таким образом Майкл оказался один против сразу пятерых противников. Каждый из оранов был легче, и скорее всего слабее, но все-таки пятеро противников, это не двое, и Майкл немного растерялся.

Пока он раздумывал, что ему делать, ораны бросились к забору, и Майкл метнул ещё один камень, на этот раз целясь в самого слабого, по внешнему виду, противника. Скорость броска столкнулась с бежавшим ей на встречу ораном, и от сложения этого, удар получился настолько сильным, что оран будто бы налетел на стену, и с отчетливо слышимым хрустом свалился на землю. Оставшиеся четверо продолжили бег, не обратив внимание на потери, но камней у человеческого подростка больше не было, так что остановить этот бег Майкл никак не мог. Самым разумным было отступить, тем более, что один оран уже повержен, и или останется на месте, как доказательство попытки воровства, либо его унесут другие ораны, но на это им потребуется время, а значит они все окажутся застигнутыми на месте преступления. Но просто так отступить ему не дали.

Старший оран подпрыгнул, и, замерев в воздухе, сделал что-то странное, от чего в Майкла понеслось полупрозрачное, но отчетливо видимое воздушное искажение. Больше всего это было похоже на свернутый в тугую ленту воздух, и эта лента ударила подроста прямо в грудь, от чего он не удержался на заборе и упал. Получилось так, что упал он не во двор, а на улицу, и от оранов его отделяла деревянная преграда забора, но особо ничего это не давало, ведь не успел он вдохнуть воздуха, в сильно заболевшую грудь, как ораны уже перепрыгнули через преграду и приземлились рядом с Майклом.

Драться Майкл не любил, но отец научил его нескольким приёмам и финтам, так что постоять за себя человек мог. Не дожидаясь, пока на него набросятся с кулаками, он набрал в руку сухой земли и бросил в сторону лица одного из пернатых нападавших, а сам откатился в сторону и сделал это вовремя, ведь на то место, где он сидел с разбегу, напрыгнул старший оран. Поняв, что жертва сумела ускользнуть оран взвился вверх, и снова стал походить на самого себя, перед тем, как использовал магию. Поняв, что сейчас по нему снова будут стрелять, Майкл сумел вскочить на ноги, но в этот момент до него добрались оставшиеся двое оранов.

В отличии от человека, руки этих существ оканчивались не относительно мягкими пальцами, а ороговевшими когтями.Поэтому дрались ораны не сжимая кулаки, а наоборот, растопыривали свои когти и пытались нанести как можно больше ударов наотмашь, тем самым порезав своего противника. Первые пару ударов Майкл пропустил, заполучив несколько порезов на лице и руках, но затем сам нанёс ответный удар, от чего легкого орана немного закрутило на месте и сдвинуло именно туда, куда и хотел Майкл, прямо между колдующим ораном и человеком. И сделать это удалось очень даже вовремя, наколдованная лента, ударила прямо в подставленного орана и отбросила его на следующий удар подростка, от чего орану явно поплохело, и он начал заваливаться на землю. Одновременно с этим, Майкл получил удар в спину от оставшегося позади противника, и почувствовал, как острый коготь распарывает кожу.

К этому моменту и получивший в лицо землей, пришел в себя, и против Майкла оказалось трое врагов. И все трое бросились на подростка, размахивая своими когтями. Отбиваться от всех было не возможно, и подросток стал отступать, изредка пытаясь ударить в ответ, что было сделать весьма не просто, ведь постоянно приходилось защищать лицо, и особенно глаза, в которые все время пытались попасть нападающие. Внезапно мельтешение когтей остановилось, а затем ораны развернулись и бросились прочь по улице, причем убегало их четверо, видимо выведенный из строя ударом магии пришел в себя, и хотел присоединиться к драке, но вместо этого присоединился к бегству. Ничего удивительного в этом не было, ведь с другой стороны к дому подбегало несколько взрослых мурлоков, у одного из которых в руках даже было копьё.

Подошедшие мурлоки скрутили пятого орана, и унесли его в сторону хижины старейшины, Майкл же, к тому времени отошедший от горячки драки, направился домой, нужно было привести себя в порядок, проверить царапины, мало-ли какую грязь могли занести на своих когтях обитатели мусорного города, да и перекусить чем-нибудь тоже не помешало бы.

После обеда, он снова попробовал следить за гостями, но на этот раз все приплывшие кучковались на импровизированной ярмарке, а по улицам посёлка никто не бродил. На ярмарке же ничего интересного не происходило, даже среди товаров не нашлось никаких диковинок, в основном разные бытовые мелочи и еда из самых разных морских тварей, приготовленных так, чтобы долго не портиться. Для запасов на голодное время это прекрасный вариант, но зачем подобная пища островитянам, когда вокруг постоянно есть свежая рыба и продукты с морских ферм? Видимо, мурлоки думали также, поэтому народа возле прилавков почти не было, только небольшая группа стояла возле шатра, где готовилась еда прямо на глазах покупателей. Запах от шатра шёл необычный, пахло специями и тем характерным ароматом почти готового мяса, от которого только сильнее разгорался аппетит.

Скоро подростку стало скучно и он устроился недалеко на берегу, так, чтобы видеть и ярмарку и плавучий город, после чего начал кидать в воду мелкие камушки, заставляя их отскакивать от воды по несколько раз, пытаясь увеличить количество этих отскоков, но вскоре и это наскучило. Через пару часов такого ничего не делания, подросток решил, что толку находиться тут больше нет, и отправился домой.

Вечером Майкл рассказал о произошедшем отцу. Тот весь день работал на приплывшем корабле, и вернулся домой поздно, и сильно уставший, но довольный. Узнав, что случилось, он первым делом осмотрел Майкла, проверяя, как тот обработал порезы и на своём теле, и убедившись, что все сделано правильно, спросил, что получил сын за пойманного пятого орана. Узнав что ничего, сильно удивился, и рассказал, что подобные конфликты с гостями не редкость, но пойманного преступника, не совершившего ничего страшного, обычно выкупают соплеменники или товарищи, так что попавшегося орана тоже должны были выкупить. И часть выкупа точно должна достаться Майклу. Пообещав, что с утра обязательно узнает, почему Майкл ничего не получил, отец хотел уже было прекратить разговор, но Майкл спросил:

– У всех есть магия, у мурлоков всякие водяные заклятия, у оранов воздушные ленты, значит и у людей есть своё волшебство, но почему я никогда не видел, что ты или мама колдовали?

– Понимаешь какое дело, на самом деле нет такого разделения, что мурлоки колдуют только водную магию, а ораны воздушную. Они могут научиться любой магии, но если мурлоки живут рядом с водой и очень много времени проводят в море, то им и выгоднее и проще научится водной магии, а ораны по тем же причинам учат воздушные заклинания. А вот нам, людям все равно, что учить, ведь мы плаваем не так хорошо как морские создания, а летать вообще не умеем, не говоря уж о том, чтобы жить в земле, как хооловы, поэтому никакой склонности к определенным заклинаниям у нас нет. Зато у нас есть возможность не ограничивать себя и учить все что угодно. Проблема в том, что у нас не осталось учителей, а то, как обучают другие расы, нам не подходит. Конечно мы можем научиться многому, но очень мало кто возьмется за обучение человека. Не любят нас, и с этим ничего не поделать. Но кое что мы с мамой можем, тот же воздушный пузырь, за годы проведенные с мурлоками, мы научились делать. И еще кое-что, вот смотри, с этими словами взрослый мужчина схватил вилку и со всего размаха вонзил ее себе в руку. Вот только вилка ударилась о кожу и отскочила.

– Это заклинание по усилению своего тела. Я умею делать кожу прочнее, на несколько секунд, но этого хватит чтобы защититься от удара, также могу немного усиливать свое зрение и делать так, чтобы раны быстрее зарастали. На самом деле я часто использую такую магию, но ты её не видел, ведь она направлена на тело, и не имеет никаких внешних проявлений. Просто вспомни, когда я или мама последний раз болели?

Действительно, Майкл вообще не мог припомнить случая, чтобы родители болели.

– Но почему вы меня этому не учите?

-Учить человека, можно только когда он станет взрослым. Ты сейчас ребёнок, у тебя организм еще не сформировался, и обучение магии может привести к очень не приятным последствиям, например к тому, что у тебя самого детей никогда не будет. Поэтому подожди ещё не много, и мы научим тебя всему, что сами умеем.

Полночи после этого разговора Майкл не мог уснуть, представляя себе, как он становится великим волшебником, и как могла бы пройти сегодняшняя драка, если бы он уже умел колдовать. А утром его разбудил отец, и сказал, что за поимку орана, Майклу достается часть выкупа, пояс для хранения денег и разных мелочей, зачарованный так, чтобы немного снижать вес монет. Этот пояс должен был достаться орану от его родителей, но раз оран был настолько слаб, что попался, то его лишили этого подарка и отдали в качестве выкупа. Денег у Майкла пока не было, да и не особо то они были ему нужны, ведь во многом его обеспечивали родители, но и они, чаще всего выменивали нужное, на что-то другое, а не на деньги. Но когда Майкл отправится путешествовать, а он был уверен, что однажды отправится, то такой пояс ему точно пригодиться!

Ген человека

Подняться наверх