Читать книгу Непрошеный гость - - Страница 3
Глава 2: Ржавые гайки
ОглавлениеАвтобус выплюнул Лео Марлоу на пыльную автостанцию Портленд-Гроува вместе с клубами выхлопного газа и ощущением глубокой безнадеги. Он стянул с сиденья свой потрепанный вещмешок – там всё его имущество: смена белья, туалетные принадлежности, папка с делами и тяжёлый, бесчувственный «Кольт» в потайном отделении.
Город встретил его гулкой тишиной. Не мирной, а выжидающей. Лео стоял минуту, привыкая, впитывая детали. Вывески с облезшей краской. Зашторенные окна. Мужчина в кепке, монотонно подметающий одну и ту же плитку тротуара, не поднимая головы. Классическая картина умирающего индустриального поселка, каких он видел десятки. Но здесь было что-то ещё. Что-то, что щекотало его старый, полицейский инстинкт и новоприобретённое, обостренное чутье охотника на аномалии.
Он достал из кармана смятую вырезку из региональной газеты «Портлендский Вестник». Заголовок: «Загадочная болезнь или массовая истерия?» Текст был написан в сдержанных тонах, но факты проступали сквозь строки. За последние три месяца в городе зафиксировано семь случаев. Люди – разные по возрасту, роду занятий – внезапно впадали в кататоническое состояние: замирали на месте, переставали реагировать на внешние раздражители. Через несколько часов приходили в себя, ничего не помня. Медики разводили руками, списывая на «диссоциативное расстройство» и «коллективную психогенную реакцию». Но была одна деталь, которую репортёр упомянул вскользь, а Лео подчеркнул красным карандашом: у всех семерых в кармане или в руке после пробуждения находили ржавый болт или гайку.
Не украшение. Не талисман. Простой промышленный хлам. Это не было почерком маньяка-фетишиста. Это было меткой. Сигналом. Или, как всё чаще думал Лео в последнее время, побочным эффектом.
Он свернул с автостанции на главную улицу. Его цель – редакция той самой газеты. Джонни Трэвис, автор статьи, согласно информации Лео, был местным старожилом, любителем выпить и потрепаться. Идеальный источник.
Редакция помещалась в одноэтажном кирпичном здании, соседствуя с парикмахерской и лавкой по ремонту обуви. Дверь звякнула колокольчиком. Внутри пахло бумагой и типографской краской. За столом, заваленным ворохом фотографий и гранок, сидел полный мужчина лет пятидесяти с умными, усталыми глазами за толстыми стеклами очков.
– Джонни Трэвис? – спросил Лео, не представляясь.
– Он самый. Если вы продаёте подписку или спасение души, я уже спасен – работой, – буркнул Трэвис, не отрываясь от фотографии с замызганным видом городского совета.
– Лео Марлоу. Частный детектив. Интересует ваша статья про «загадочную болезнь».
Трэвис наконец поднял на него взгляд, оценивающе. – Частный? Кто нанял? Родственники кого-то из этих бедолаг?
– Можно сказать, что всё человечество, – сухо ответил Лео, доставая свою папку. – Я специализируюсь на необычных случаях. На тех, что не вписываются в протокол. Ваши «гаечные» истории попадают в эту категорию.
Он выложил на стол увеличенные копии своих заметок, карту города с отмеченными местами инцидентов. Трэвис присвистнул.
– Выглядит серьезно. И дорого. У нашего муниципалитета таких денег нет.
– Мне не нужны деньги. Мне нужна информация. Вы общались с пострадавшими?
Трэвис откинулся на стуле, снял очки, протер их. – Общался. Вернее, пытался. После того как они приходят в себя… это как разговаривать с чистой доской. Нет не только воспоминаний о самом моменте. Стирается что-то… важное. Эмоциональный отклик. У Энди, того дворника, например, была внучка, свет в окошке. Теперь он на неё смотрит, как на незнакомку. Без интереса.
Лео кивнул, записывая. – И гайки? Они что-то говорят про них?
– Ничего. Просто находят в кармане. Как будто кто-то подложил. – Трэвис понизил голос, хотя кроме них в комнате никого не было. – Но я тут кое-что своё откопал. Не для газеты, себе. Все эти люди, перед тем как… отключиться… были в состоянии полного покоя. Энди курил на лавочке. Миссис Глори, библиотекарша, пила чай в читальном зале. Студент Келвин слушал музыку в наушниках в парке. Никакого стресса, никакой паники.
– Спокойная мишень, – пробормотал Лео. – А что насчёт места? Есть какая-то география?
Трэвис ткнул пальцем в карту Лео. – Все случаи – в радиусе полутора километров от старой промзоны. Там, где был НИИ «Квант». Место нехорошее. После закрытия там только бомжи да шпана тусуются. Полиция туда лишний раз не суется.
Лео почувствовал знакомый холодок. «Старое место силы. Заброшенный институт. Несчастные случаи». Слишком уж шаблонно для обычного криминала и слишком конкретно для его новой специализации.
– И последний вопрос, – сказал Лео, собирая бумаги. – Вы сами верите в «массовую истерию»?
Трэвис долго смотрел на него, а потом медленно покачал головой. – Нет. Истерия – это когда люди кричат, бегут, заражают друг друга паникой. Здесь же всё наоборот. Их… выключают. Как лампочки. И кто-то оставляет после себя эти проклятые гайки, как чаевые. Нет, мистер Марлоу. Это не истерия. Это что-то другое. И мне страшно представить, что.
Лео поблагодарил и вышел. Улица встретила его тем же выжидательным молчанием. Он достал блокнот и сделал запись: «Субъект: "Тихий Взгляд" (рабочее название). Способ воздействия: вероятно, визуальный контакт. Цель: лица в состоянии покоя. Побочный эффект/метка: металлический мусор (гайки, болты). Локализация: промзона, бывший НИИ "Квант-7". Гипотеза: не агрессивное нападение, а неконтролируемая "утечка" чего-либо. Искать не преступника, а источник. Или носителя.»
Он посмотрел в сторону промзоны, где низкие тучи цеплялись за остовы разрушенных цехов. Там, во тьме заброшенных корпусов, кто-то или что-то оставляло людей пустыми оболочками. Лео потрогал рукоять «Кольта», который переложил в куртку. Против того, с чем он имел дело в Грей-Фоллз, пули оказались бесполезны. Но они давали иллюзию контроля. Сейчас же ему предстояла охота на призрака, который даже не скрывался. Он просто был. И его присутствие калечило людей.