Читать книгу Дневник Жерара Деверо - - Страница 3

Глава 3. Игра в тени и шепот прошлого

Оглавление

Их расследование началось в туманных, пропитанных враждебностью улицах Парижа. Город, восстанавливавшийся после осады, был полон шрамов. Следы пуль на стенах, заложенные кирпичом окна – все напоминало о недавней резне. Воздух был густ от угольной пыли, запаха мокрого камня и невысказанных подозрений.

Райт выстраивал стратегию, как сложную судебную речь: нужно опросить итальянских эмигрантов, узнать о делах семьи Боргезе, найти финансовые или личные мотивы. Сильвано, с его знанием языка и связями, добывал информацию. Он был лицом их дуэта, в то время как Райт оставался мозгом, анализирующим каждую деталь.

Их поиски привели их в зловонное сердце итальянской диаспоры – в лабиринт узких переулков вокруг площади Бастилии. В таверне «У Сицилийского льва» с закопченными потолками пахло чесноком, дешевым вином и страхом. Люди отводили взгляд, бормотали «non so» и спешно удалялись, едва заслышав фамилию «Корлеонези». Страх был осязаем.

Лишь после того, как Сильвано, дрожа от ярости, поставил на стол старого трактирщика все свои деньги, а Райт холодно и методично заявил: «Молчание делает вас соучастником. Убийство – это международное преступление. Французское правосудие не дремлет», – один из завсегдатаев, тщедушный человечек по имени Луиджи, сломался.

– Silenzio! Ради Бога, тише! – прошипел он, озираясь. – Слушайте быстро. С вашей семьей был связан Калоджеро. Калоджеро Корлеонези. Un avvoltoio – стервятник. Он был должен вашим родителям большую сумму за шелк. Но вместо денег… он пытался шантажировать вашего отца. Говорил, что знает о его «старых грехах», о чем-то, связанном с революцией сорок восьмого года.

Сильвано побледнел: «Отец никогда не говорил…»

– Ваш отец гордо выгнал его! – продолжал Луиджи. – А Калоджеро… он был в долгах у неаполитанцев, у каморристи. Очень опасных людей. Слухи говорят, что он сбежал. В Америку. Считалось, что его убили кредиторы. Но, видимо, нет… Он нашел способ расплатиться. Ваша семья стала его платой.

Райт замер. Ледяная игла прошлась по его спине. – Америка? – переспросил он, и его голос прозвучал неестественно громко. – Год назад? Вы уверены? – Si, si. Год, может полтора. Почему?

В памяти Райта всплыл кошмарный образ: чудовищный пожар в Сент-Луисе, уничтоживший складской квартал. Погибли люди. Шептались, что это была расправа мафиози из-за долгов. И главным подозреваемым был некий итальянец по кличке «Калò» – коротко, зловеще. Полиция ничего не доказала.

– Dio mio… – прошептал Сильвано, видя лицо друга. – Что такое, Райт?

– Ничего, – соврал Райт, впервые за все время. Ледяной ужас сковал его. Это было не просто убийство. Это была паутина, и одна ее нить тянулась прямиком в его собственное прошлое.

Дневник Жерара Деверо

Подняться наверх