Читать книгу Двенадцать королевств. Книга 1 (Том 1-2) Тень Луны. Море Тени - - Страница 5
Том 1
Часть 1
Глава 4
ОглавлениеПовеяло запахом океана. Заместитель директора удивлённо взглянул на визитёра. Ёко тоже оглянулась: за спиной стоял молодой мужчина. Его лицо почему-то казалось ей знакомым. Глядя прямо на Ёко, он сказал:
– Это действительно вы.
На вид ему было лет двадцать пять. Выглядел он поразительно. На плечи был накинут длинный гладкий плащ, а волосы с изумительным золотистым отливом, обрамляющие бледное, словно мрамор, лицо, длиной доходили до колен.
Ёко никогда не видела его раньше.
– А вы ещё кто? – потребовал ответа заместитель директора.
Незнакомец проигнорировал его вопрос и совершил нечто ещё более удивительное. Он преклонил колени перед Ёко и отбил земной поклон.
– Наконец-то я нашёл вас.
– Накадзима, это твой знакомый?
– Нет, я не знаю его! – Ёко ошеломлённо покачала головой.
Они стояли в замешательстве, пока мужчина не вскочил обратно на ноги и не заявил:
– Прошу вас, пойдёмте со мной.
– Что?
– Накадзима, что здесь происходит?
– Я не знаю!
Несколько учителей, заставших эту сцену, обменялись полными любопытства взглядами. Ёко же, в свою очередь, беспомощно посмотрела на заместителя директора глазами, полными мольбы. Тот встал из-за стола и выпрямился во весь рост.
– Молодой человек! Вы вторглись на территорию частной школы! Я требую, чтобы вы покинули это место сию же минуту!
Лицо незнакомца напоминало безразличную маску. Холодным, лишённым враждебности голосом он произнёс:
– Это не ваше дело. – Он окинул взглядом всё помещение. – Не вмешивайтесь. Никто из вас.
Властный тон его голоса возымел немедленный эффект. Никто из них не сказал ни слова в ответ. Он перевёл взгляд на ошеломлённую Ёко.
– Я всё объясню позже. Сейчас пойдёмте, пожалуйста, со мной.
– Что значит?..
Её прервал прозвучавший поблизости голос:
– Тайхо.
Незнакомец поднял голову, словно бы его позвали по имени.
– Что такое? – нахмурившись, задал он вопрос в пустоту. По его лицу скользнула тень сомнения.
Из ниоткуда снова раздался этот голос.
– Враг у ворот.
Бесстрастное выражение его лица сменилось недовольной гримасой. Понимающе кивнув, он схватил Ёко за запястье.
– Простите меня, но здесь слишком опасно, – сказал он. – Пойдёмте ко мне.
– Опасно?
– Нет времени объяснять.
Ёко невольно вздрогнула от этих слов.
– Они могут явиться в любую секунду.
– Кто – они?! – воскликнула Ёко и отпрянула от него, ощущая непонятный страх.
Она уже собиралась повторить вопрос ещё раз, когда тот бесплотный голос заявил:
– Они здесь.
Ближайшее к Ёко окно взорвалось.
Ёко зажмурилась, услышав пронзительный вой. Её осыпало осколками стекла.
– Что это было?!
Услышав голос заместителя директора, Ёко осмелилась открыть глаза. Все присутствующие в учительской столпились у окон. Со стороны широкой реки, протекающей почти рядом со школой, дул холодный зимний ветер. Этот ветер нёс запахи моря и смерти.
Пол у ног Ёко был усыпан осколками стекла. Однако несмотря на то, что она стояла ближе всех к окну, она осталась невредима.
– Как?..
Не успела она осмыслить происходящее, как незнакомец вновь обратился к ней:
– Я же говорил, здесь опасно. – Он вновь взял Ёко за руку. – Следуйте за мной.
Отчаяние и паника овладели Ёко. Она пыталась сопротивляться, но незнакомец просто поволок её за собой. Когда она споткнулась и замешкалась, он придержал её за плечи. Заместитель директора преградил им путь.
– Это ваших рук дело?!
– Вы не имеете к этому отношения. Отойдите. – В холодном голосе незнакомца прозвучала угроза.
– Не раньше, чем ты объяснишься, приятель. Что ты собираешься делать с Накадзимой? У вас что, какая-то банда? – Он посмотрел на Ёко обвиняющим взглядом. – В какие неприятности ты ввязалась?
– Я не знаю, о чём вы говорите!
– А он? – спросил он, указав на незнакомца.
Ёко понимала, о чём сейчас думает заместитель директора: они оба замешаны в этом.
– Я не знаю его, я клянусь! – Она извернулась и выдернула свою руку из его хватки. В то же время где-то сверху и позади неё вновь раздался этот голос, на этот раз куда более тревожный:
– Тайхо!
Все присутствующие переглянулись, пытаясь понять, кто из них произнёс это.
Незнакомец наградил Ёко недовольным взглядом.
– Незачем так упрямиться!
Не успела Ёко отреагировать, как он вновь упал перед ней на колени и схватил её за ноги, словно в мольбе.
– Ваше высочество! Я клянусь никогда не оставлять места у твоего трона. – Он говорил быстро и не отрываясь смотрел ей в глаза. – Я заверяю тебя в вечной верности. Прими мою клятву и защиту.
– Что?.. Клятву?..
– Тебе дорога жизнь или нет? Скажи, что принимаешь!
Слишком шокированная и подавленная, чтобы связно мыслить, не в состоянии понять, что именно он просит, Ёко неосознанно кивнула и сказала:
– Я принимаю.
Его действия полностью сбили Ёко с толку.
Повисла тишина, а затем комнату наполнили недовольные голоса.
– Да что с вами такое?! Вы рехнулись?
Ёко смотрела на этого человека, которого она не видела до этого никогда в жизни, словно громом поражённая. Он вновь склонил перед ней голову и прикоснулся лбом к её ногам.
– Что вы?.. – начала она говорить, но запнулась на середине фразы.
Ей стало не по себе. Показалось, будто что-то хлынуло сквозь неё. В глазах на несколько секунд потемнело. Комнату наполнил низкий грохот, похожий на землетрясение. Двор заполнился тенями.
– Накадзима! – прокричал заместитель директора, его лицо было искажено яростью. – Что за чертовщина здесь происходит?!