Читать книгу Дочь алхимика. Том 3. Равноценный обмен - - Страница 4
Глава 4 Ритуал
ОглавлениеУтро травница провела в лавке. Раз не было больше нужды идти в школу горничных, обрадованный Широ удалился в лабораторию. Дед сделал таинственное лицо и на вопрос, чем именно он так сильно занят, ответил, что пока не получит конкретного результата, будет нем, как рыба. Нэко наводила порядок, консультировала и обслуживала клиентов вплоть до половины десятого, когда появился Дэва. Светлячок уже поджидал его на улице. После вечерней стычки артист хоть и делал вид, что ничего не произошло, но было похоже, что в душе он разобиделся.
– В храм лучше приехать заблаговременно, – старший следователь был чисто выбрит и аккуратно причёсан, – чтобы нас не заподозрили в неуважении.
Храм богини Инари занимал одно из самых красивых мест в окрестностях Аратаку – высокий берег реки с множеством чистейших родников. Оттуда открывался великолепный вид на рисовые поля, кудрявые рощицы, и далёкую дорогу, что петляла между этих самых рощиц и полей.
Они прошли через множество ярко-красных ворот (многие гильдии Аратаку пожертвовали деньги для богини урожая и процветания), и Нэко успела насчитать по меньшей мере полтора десятка статуй лисиц-кицунэ́, то тут, то там мелькавших в живописных зарослях молодого бамбука или с хитрым видом выглядывающих из-под развесистых кустов цветущей криптомерии – растений, посвящённых Инари.
Девушка в одежде мико́ была явно предупреждена об их визите заранее, она дожидалась на улице и проводила приезжих в кабинет экзорциста. В без кимоно Кина Охиро ещё больше была похожа на школьницу, даже очки в намеренно тяжёлой, роговой оправе не спасали положение.
– Я сегодня на рассвете посетила школу горничных «Благородный цветок» и проанализировала результат тестирования, – проговорила Кина после формального приветствия, – могу со всей ответственностью заявить, что там завёлся ёкай, а, возможно, и не один. Однако, – она бросила предостерегающий взгляд на уже готовую обрадоваться травницу, – отнести его к тем категориям, что предложила госпожа Мори, я не могу, поскольку имеется отчётливые следы гниения и крови, коих не в состоянии оставить ни плачущее дитя, не одноглазый монашек. Видимо, нам предстоит иметь дело с очередным порождением Скотного оврага.
– К нам намедни обращалась одна старушка, – проговорил старший следователь, – она жаловалась на чёрного пса, что якобы вылазит из оврага возле скотобоен и съедает котов. Но я посчитал, что бабка просто выжила из ума, вот и напридумывала невозможных объяснений для исчезновения своего четвероногого любимца, который пустился в любовные приключения.
– Напрасно, – Кина опустила очки на кончик носа и поверх них взглянула в сторону старшего следователя, – совершенно напрасно. Скотный овраг уже не одну сотню лет является головной болью нашего храма, поскольку именно на нас по традиции возложена непростая миссия по удержанию всяческой нечисти внутри оврага. Раз в полгода я подновляю о-фуда с молитвами. Скорее всего опять кто-то посрывал наши защитные амулеты, – девушка покачала головой, – вы даже не представляете, насколько это опасно. С нового года в Скотном овраге нашли свой бесславный конец двое подростков, среди молодёжи появилась опасная мода доказывать удаль и бесстрашие кражей защитных амулетов, предназначение коих удерживать внутри все порождения гниющей плоти и внутренностей. А за те десятилетия, что скотобойни сбрасывают свои отходы в овраг, этой гадости накопилось немало. Следующей стала заботливая сверх всякой меры дамочка преклонных лет, которая полезла в овраг следом за убежавшей собачкой. Ни её, ни собачки больше никто не видел!
– Стойте, стойте, – воскликнул Дэва, – я что-то не пойму, как вышло, что по крайней мере три трупа прошли мимо коррехидории? Ни о подростках, ни о пропавшей владелице собаки мне ничего не известно! Как так?
– Эти смерти не имеют отношения к Королевской службе дневной безопасности и ночного покоя, – спокойно заявила Кина, – это – дела нашего храма.
– Как я устал от подобных отговорок, – старший следователь вскочил со стула и заходил по кабинету экзорциста, – тут – дела древесного клана, там – дела храма. Не лезь, не суйся, не твоего ума дело!
– Господин Саядо, – вздохнув, проговорила Кина, – хоть я и не разделяю, но мне понятно ваше недовольство. Однако ж, ничем в этом случае я помочь не могу. Эти вопросы решаю не я.
– А просто прикрыть эти чёртовы скотобойни вашему начальству в голову не приходило? Объявить это – делом храма и заставить перебраться подальше от города или же хотя бы потратиться на очистные сооружения и систему утилизации отходов мясного производства! Тут и древесные кланы неплохо было бы подключить.
– Не стану вдаваться в детали, о коих я и сама не могу судить с доподлинностью, но упоминание о том, что большая часть свиней к нам поступает из Оккунари вам о чём-то говорит? – Кина поглядела сначала на Дэву, а потом на Хотару.
– Естественно, говорит, – усмехнулся артист, – знаменитые чёрные свиньи Дубового клана! Тогда вопросов у меня нет.
– Прекрасно, – чуть склонила голову девушка, – приятно и легко иметь дело с человеком, который умеет слушать воздух.
– Я не понял, – вскинул бровь старший следователь, – храм не может приказать?
– Может, – ответила Кина, – но не станет приказывать самому влиятельному клану Артанского королевства. Теперь к делу. Вы привезли заключение о смерти девушки, которая, как предполагается, относится к деятельности ёкая?
Дэва вытащил бумагу. Экзорцист поправила очки и принялась внимательно читать заключение о смерти.
– Верно, – она вернула листок, подписанный размашистой подпитью усатого патологоанатома, – вы абсолютно верно увидели, что подобная смерть просто не могла произойти от естественных причин.
– Но каким образом ёкай смог выкачать у неё почти четыре литра крови, да так, что не осталось никаких следов? Проникновение перорально или через иные естественные отверстия тонкого хоботка с дальнейшим поглощением крови мы с господином Цукисимой полностью исключили. Проверено, с ручательством.
Кина сняла очки и посмотрела на травницу:
– Вы с господином Цукисимой искали следы МАТЕРИАЛЬНЫЕ, но ёкаю не нужно вспарывать вену или, как вы выразились, проникать внутрь жертвы через естественные отверстия человеческого организма. Он в силах преобразовать кровь в жизненную энергию и поглотить её. Я склонна думать, что нечто подобное и произошло в школе для девушек.
– А съеденный накануне брелок стал оказался своего рода проводником, – подытожила Нэко, – и укрепил или же полностью осуществил связь между потусторонним созданием и его жертвой.
– Не думаю, что проглоченный брелок, равно как и любой иной мелкий предмет, чья связь с владельцем не более формальной купли-продажи, может выступать в роли проводника, – возразила экзорцист, – скорее налицо – совпадение. Ведь ни для кого не секрет, что люди склонны придавать особое значение совершенно несвязанным событиям, точнее, – она потёрла переносицу, словно устала от тяжёлых очков, – событиям, связь между коими эфемерна, случайна либо ошибочна. Попытка найти объяснение внезапному нездоровью может пойти по пути выяснения совершённых ошибок, таких как переохлаждение, не вымытые вовремя руки или же переедание; но куда проще свалить всё на некоего невидимого врага, сожравшего пуговицу с формы, отчего хозяйке этой самой формы сильно поплохело. Одним словом, точно смогу сказать, когда приманю объект.
– Белый день на дворе, – с сомнением проговорила травница, – мне казалось, что потусторонние обитатели изнанки нашего мира предпочитают ночное время.
– Сами по себе обычно, да, – согласилась экзорцист, – но мне выгоднее выманить объект при солнечном свете, когда он ослаблен. Так обряд изгнания провести проще.
– Мы в состоянии вам чем-нибудь помочь? – спросил подполковник Саядо.
Кина раздумчиво поднесла к губам дужку своих очков, потом сказала:
– Подстраховать меня будет не лишним. И ещё, – девушка подняла на Дэву свои большие, чуточку печальные глаза, – свяжитесь с директором «Благородного цветка», чтобы они перевели девушек на ночёвку в другое помещение. Я подготовлю всё необходимое для ритуала и буду благодарна, если вы заедете за мной часам к девяти вечера.
Дэва со всей возможной любезностью заверил, что выполнит всё в точности. Светлячок попросил высадить его возле Торгового квартала, Дэва выполнил его просьбу, лихо развернулся потом повёз Нэкоми домой. И вдруг предложил травнице выпить кофе, но почему-то при этом смотрел перед собой, хотя его магомобиль стоял у обочины на улице Одуванчиков. Нэко ни испытывала желания пить кофе, да и дед наверняка успел заметить, как они приехали. Поэтому лучшим выходом стала отговорка про загруженность лавки заказами и необходимость помочь старику. Старший следователь понимающе кивнул и уехал, напомнив, что Нэкоми надо быть полностью готовой к без четверти девять.
– У тебя, как у алхимика, есть что-нибудь в арсенале, чтобы защититься от ёкая? – спросил он напоследок.
Нэкоми поразмыслила пару мгновений. Ей идея Дэвы показалась перспективной и весьма заманчивой: во-первых, дополнительная безопасность ещё никому во вред не шла; а, во-вторых, было бы приятно показать госпоже Любительнице задирать нос, что и простая травница тоже кое на что способна.
– До вечера полно времени, – ответила она, – что-нибудь соображу.
– Оставляю это на тебя, – приличествующей случаю фразой закончил разговор Дэва, – я скоро перестану удивляться тому, как ты способна удивлять!
У Широ буквально глаза загорелись, когда внучка спросила про алхимическую защиту от порождений изнанки нашего мира.
– Естественно, есть! Её просто не может не быть, – проговорил он с видом человека, которому судьба сдала полный набор козырей, – ведь алхимия гораздо старше магии, а история магии берёт своё начало открытиях древних алхимиков. Ещё великий Лю Цай в своём труде «Неназываемая работа» описывал возможность победы над демонами без участия жрецов одними молитвами и использованием принципа «Трижды величайшего» через духовную дистилляцию и проецирование.
Нэко попросила объяснить подробнее. И уже через двадцать минут прохожим с входной двери кивала симпатичная трёхцветная кошка, держащая в зубах мышь с надписью «Обед», а травница вместе с дедом засели в лаборатории над трудом делийского алхимика, жившего семьсот лет назад.
– Лю Цай пишет, – Широ нацепил очки с важным видом принялся листать пожелтевшие от времени страницы драгоценной рукописной книги, – «демоны не имеют собственной сущности, они пустотны по своей природе, а, значит, есть суть порождения нашего собственного разума». Говоря простыми словами, с точки зрения прародителся алхимии все наши ёкаи и га та ки – не что иное, как порождение наших внутренних страхов, невежества и дурных склонностей, полученных вместе с кармой при рождении. Лю уверен, что главная победа над таким демоном – это вовсе не физическое его истребление, а прекращение веры в его реальность, растворение иллюзорных страхов.