Читать книгу Искупление Брайана - Группа авторов - Страница 4
Глава 4
ОглавлениеОн рассказывал о горах. О том, как холодный воздух обжигает легкие, а с вершин открывается вид, от которого перехватывает дыхание. Кэти слушала, закрыв глаза, представляя эти бескрайние просторы, так непохожие на стерильные больничные стены.
– Звучит как свобода, – тихо сказала она, когда он замолчал.
– Это она и есть, – его голос прозвучал совсем рядом.
Кэти открыла глаза. Брайан больше не сидел на диване. Он стоял перед ее креслом, нарушив незримую границу личного пространства. В его глазах было странное выражение – не то задумчивость, не то нарастающая внутренняя буря. Улыбка с его лица исчезла.
– Иногда кажется, что мы все заперты в своих клетках, – проговорил он, и его голос потерял свою бархатистую теплоту, в нем появились новые, хриплые ноты. – В клетках долга, расписаний, правил.
Кэти инстинктивно отодвинулась глубже в кресло. Комфортная атмосфера рухнула в одно мгновение, сменившись сгущающейся грозовой тучей.
– Брайан? – произнесла она, и ее собственный голос показался ей слишком тонким, почти детским. – Вы… все в порядке?
Он не ответил. Вместо этого его взгляд упал на ее руку, лежавшую на подлокотнике. Он медленно, почти гипнотически, протянул свою и провел указательным пальцем по ее запястью, чуть выше выступающей косточки. Его прикосновение было обжигающе горячим.
Кэти резко дернула руку, как от удара током.
– Не надо…
– Я столько на тебя смотрел, – прошептал он, и в его шепоте было что-то животное, первобытное. – На твои руки. Ты всегда все так аккуратно делаешь. Такой контроль. Мне интересно… что будет, если его сломать.
Сердце Кэти заколотилось где-то в горле, перекрывая дыхание. Мозг отказывался верить в происходящее. Это был какой-то бред, кошмар, который вот-вот рассеется.
– Мне пора, – попыталась она встать, но он был слишком близко, блокируя ее выход.
– Нет, – коротко бросил он, и это слово прозвучало как приговор. – Не пора.
Его глаза, еще несколько минут назад такие живые и умные, теперь смотрели на нее стеклянно, будто из-за непроницаемой маски. В них плясали какие-то чужие, незнакомые огоньки. Он сделал шаг вперед, и его тень накрыла ее целиком.
– Брайан, пожалуйста, – голос Кэти дрогнул, в нем зазвучала откровенная мольба. Она попыталась оттолкнуть его, но ее ладони уперлись в твердые мышцы его груди. Это было бесполезно. – Что вы делаете? Остановитесь…
Она увидела, как его рука снова тянется к ней. Но на этот раз не для ласкового прикосновения. Пальцы сложились в жесткую, безжалостную вилку. И прежде чем она успела издать звук, его ладонь с силой впилась ей в горло, сдавливая его, прижимая голову к спинке кресла. Мир сузился до этого одного ужасающего ощущения – нехватки воздуха, жгучей боли в шее, оглушающего страха. В ушах зазвенело. Она захрипела, пытаясь вдохнуть, ее пальцы впились в его запястье, пытаясь оторвать эту стальную хватку.
– Отпустите меня…, – вырвался у нее хриплый, прерывистый шепот. Это была последняя попытка достучаться до разума того человека, которого она знала.
Но того человека больше не было. Вместо него был только упырь, который наклонился к ней так близко, что его губы почти коснулись ее уха.
– Я мечтал об этом, – прорычал он, и его голос был полон такой ненависти и похоти, что Кэти стало физически плохо.
Он резко ослабил хватку, но лишь для того, чтобы схватить ее за волосы и рывком посадить себе на колени. Удар головой о твердые мышцы его бедра отозвался звездочками в глазах. Она попыталась закричать, но в тот же миг его ладонь снова обожгла ее лицо коротким, звонким ударом.
– Тихо, – его шепот был горячим и влажным в ее ухе.
Одной рукой он продолжал держать ее за волосы, откинув ее голову назад, а другой расстегнул ширинку. Кэти, обезумев от ужаса, пыталась вырваться, но ее тело парализовал шок. Она чувствовала, как ее конечности стали ватными, непослушными.
– Нет…, – было единственное, что она могла прошептать, когда он грубо вставил свой большой, отвратительный член ей в рот. – Пожалуйста, нет…
Но ее мольба превратилась лишь в глухой, захлебывающийся звук. Она давилась, ее горло сжималось рвотными спазмами, слезы текли по лицу, смешиваясь со слюной. Он двигался жестко и ритмично, не обращая внимания на ее позывы к рвоте, на ее беззвучные рыдания.
– Соси! – рявкнул он, и его пальцы снова впились в ее волосы, с новой силой прижимая ее к себе.
Мир Кэти Бейкер, такой аккуратный, предсказуемый и безопасный, рухнул в одночасье. И все, что в нем осталось, – это жгучий стыд, всепоглощающий ужас и грубый, соленый вкус насилия на ее губах.