Читать книгу Наследие небесной ночи. Книга 2 - Группа авторов - Страница 2
ОглавлениеГЛАВА 2
Я летала в небе, подо мной простиралось море. Вдалеке был уже виден остров и заострённый чёрный силуэт замка. Я чувствовала себя свободной, как никогда. Меня с детства держали на арене в стенах тёмной камеры, где из решетчатого окна был виден лишь клочок голубого неба и трибуны.
Я взлетела ещё выше, наслаждаясь полётом и солёным воздухом моря. Я набрала высоту, достигнув самых облаков. Они плыли по небу, как мягкие подушки, а вокруг пахло чистотой и свежестью после дождя.
За горизонтом уже виднелось королевство, а вокруг него – лес, густой и ярко-зелёный. Сосны и дубы, древние, как исполины, вздымались к самым небесам. Я приближалась к королевству Ран и сердце билось учащённо.
«Лишь бы меня принял король», – мысленно твердила я себе.
Я стала спускаться, почти касаясь вершин деревьев и наконец опустилась в безлюдной роще на окраине города. Простое тёмное платье на моём теле было мокрое, что я поежилась от холода, а ветер трепетал концы платья.
Я вышла к массивным железным воротам. Тёмные волосы колыхались на лёгком ветру. По сторонам ворот стояли стражники в серебряных доспехах. Ни один мускул не дрогнул на их лицах. Лишь один скользнул по мне оценивающим взглядом и снова уставился вдаль.
Я сделала шаг вперёд, но тут же два копья скрестились у меня перед грудью. Старший страж, эльф с жёстким взглядом, шагнул ко мне.
– Стой! Назови свою цель, – его голос прозвучал как скрежет железа.
– Я должна поговорить с королём, – ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Речь идёт о войне и предательстве.
– Доказательства или хотя бы имя? – холодно спросил он.
– Силерим. Магистр Силерим с Острых скал Арены готовит нападение. Я – его бывшая пленница. Я знаю его планы.
Стражник изучающе посмотрел на меня, затем кивнул одному из своих. Тот постучал в малые ворота рядом. Вскоре появился гном в красной мантии, его борода достигала колен. Он обменялся с вождём стражи несколькими тихими фразами, бросив на меня тяжёлый взгляд.
– Последуйте за мной, – коротко бросил он и я вошла внутрь.
По сторонам простирались лавки, а на них лежали всякие яства, овощи, фрукты, громоздилась живность. За прилавками стояли торговцы, фермеры, ремесленники. Мимо меня проносились люди, эльфы, гномы, а кто-то проезжал на лошадях. В воздухе стоял шум и гам, смешанный с ржанием, стуком копыт и хрюканьем.
Ко мне подошёл ребенок лет девяти, чумазый, будто только что вылез из лужи.
– Госпожа, подайте серебро на хлеб, – протянул он ладонь и смотрел на меня своими жалобными глазами.
– Прости, малыш, но у меня и самой ни гроша. Я только сюда добралась.
Мальчик тут же убрал с лица жалость и пошёл дальше, высматривая в толпе кого-то побогаче.
Я прошла мимо всех лавок и вышла на главную площадь. Посередине стоял фонтан, искусно высеченный из камня. В его чаше застыла фигура женщины, будто пытающейся укрыться от чужих взглядов. Вода вокруг её ног текла магическим образом, переливаясь в солнечных лучах.
Я прошла мимо, чуть дальше уже был виден замок – величественный из серого камня, с голубыми куполами и островерхими башнями по краям.
Вскоре мы оказались у его подножия. Замок поражал своим величием. Внутри высокие стены цвета кровавого песчаника вздымались к потолку, а широкая лестница из белого мрамора устремлялась вверх. Мы поднялись и свернули в тронный зал. Гном жестом велел мне остаться у входа и сам направился к королю.
Король, эльф в зелёных одеждах и серебряной короне с изумрудами, сидел на троне, беседуя с гоблином. Взгляд его, сиреневый и пронзительный, скользнул по гному, а затем по мне, будто пытаясь разгадать мою суть ещё до первых слов. Я невольно отступила в тень колонны, но было поздно он уже заметил моё присутствие.
– Подойди и назови своё имя, – прозвучал его голос, хриплый, но с бархатными нотами.
Я вышла на середину зала и поклонилась, чувствуя, как дрожат колени, но на лице была холодная маска.
– Меня зовут Ксэрэль. Я пришла предупредить вас об угрозе. Магистр Силерим, хозяин арены, планирует убить вас и захватить ваш трон.
Король медленно поднялся. Его взгляд стал тяжёлым, как свинец.
– Силерим? – переспросил он и в голосе зазвучала холодная сталь. – И как пленнице арены удалось узнать о его планах?
– Он сам рассказал мне, ваше величество, – я опустила взгляд, чувствуя, как горит лицо. – Он готовил меня быть орудием. Я должна была стать вашим убийцей. Вместо этого я сбежала, притворившись мёртвой.
Король приблизился и я почувствовала, как воздух вокруг стал густым от напряжения.
– Ты понимаешь, что одно твоё слово ничего не стоит? – спросил он, не сводя с меня взора.
– Понимаю. Я не прошу, чтобы вы мне верили. У меня нет при себе доказательств, которые я могу вам показать. Вы можете не верить, что он хочет вас убить. Но поверьте хотя бы в то, что у него есть арена, полная драконов, которым он сломал детство, жизнь и судьбу. У всех там поломанная жизнь. У меня тоже. Он лишил меня детства, убил родителей, похитил, сжёг дотла мой дом, мою деревню.
Отправьте шпионов, если они у вас есть – проверить, что творится на Острых скалах, где стоит арена. Я не шпионка. Взгляните мне в глаза и тогда вы поймёте.
В зале повисла тишина, звенящая и тяжёлая.
Наконец,он отступил на шаг и взглянул внимательно в мои глаза. – Хорошо, – произнёс он тихо, но так, что каждое слово прозвучало как приговор. – Мы проверим твои слова. А пока ты останешься здесь под наблюдением. Эрим, приготовь для гостьи покои в северной башне. И распорядись насчёт еды и одежды. – Он снова повернулся ко мне и в его глазах читалась не благодарность, но холодная решимость. – Если ты говоришь правду, королевство в долгу перед тобой. Если лжёшь – пеняй на себя.
– Благодарю вас, ваше величество, – я поклонилась снова.
Гоблин не отрывал от меня своего пристального, бусинчатого взгляда, пока я не вышла, следуя за гномом. Я чувствовала, как мне в спину сверлят глаза – то ли короля, то ли его гоблина.
***
Когда Ксэрэль вышла из тронного зала, король Васриэль ещё какое-то время смотрел на захлопнувшуюся дверь.
– Ваше величество, я не верю ни единому слову этой драконихи, – прошипел гоблин-советник. – Они хитры. Вдруг это ловушка Силерима?
– Мы это и проверим, – сказал король спокойно, но задумчиво. – Но интуиция подсказывает, что она не лжёт, а в её глазах… я видел не хитрость. Я видел настоящий ужас и решимость, которую не подделать.
Он знал магистра Силерима. Когда-то тот служил в королевстве, но из-за своей неудержимой гордыни и жестоких экспериментов был изгнан. Мысль о том, что тот мог дойти до создания армии из порабощённых драконов, была чудовищной, но вполне в его духе.
– Кизз, прикажи слугам принести в мои покои вина, – сказал Васриэль, чувствуя внезапную усталость. – И чтобы стража у северной башни была удвоена. Нашу гостью не выпускать и никого к ней не пускать без моего приказа.
Он вышел из зала и тяжесть грядущей войны легла на его плечи чуть ощутимее, но вместе с ней пришло и странное, настороженное любопытство. Кто ты, дракониха Ксэрэль, и что ещё ты скрываешь?