Читать книгу Тайна Морены - Группа авторов - Страница 5
Глава 3. Очередная встреча
Оглавление– Да где же этот чёртов блокнот?! – в отчаянии вскрикнула Дженн и упала на кровать.
– Может, ты оставила его вчера в кафе? – спокойно предположил Эрик. – Ты же вечно таскаешься с ним везде. Я говорил тебе, что когда-нибудь ты его потеряешь.
Эрик – светловолосый, слегка подкаченный парень с выразительными карими глазами. Он всегда носил брюки – в любую погоду и при любых обстоятельствах. Даже сейчас, в сорокаградусную жару, на нём были серые брюки и белая футболка, идеально подчёркивающая его телосложение. Эрик был влюблён… в себя – практически всегда. Он стремился выглядеть «с иголочки», и надо признать, у него это отлично получалось.
С Дженн Эрик был знаком уже десять лет – с тех пор, как переехал в Эдинбург и поселился напротив семейства Патерсон. Некоторое время он даже работал в типографии её тёти Оли – помогал с версткой и доставкой заказов. Дженн тогда часто шутила, что Эрик тратит больше времени на зеркала в офисе, чем на печатные станки.
– Вот ты и накаркал! – с раздражением сказала Дженн.
– Да, конечно, во всём виноват Эрик. А кто пошёл вчера в кафе с каким-то подозрительным типом? Ещё и убежала так внезапно – мы тебя обыскались!
– Вот! Это в очередной раз доказывает, что ты виноват! Поторопил меня, я поспешила – и, скорее всего, действительно оставила блокнот на столе.
Видя, что Дженн начинает злиться не на шутку, Эрик благоразумно промолчал. Ведь если бы она не убежала тогда так стремительно и молча, ничего бы этого не случилось. Но что теперь об этом говорить? Потерянный блокнот – не повод для трагедии.
– Ладно, расслабься, Дженн. Мы же отдыхать приехали. Я тебе новый блокнот куплю. Какой хочешь?
– Да? А ты сам впишешь туда все мои записи? Все мои наработки?
– Дженн, ну какие ещё наработки?
– Обычные… И вообще, в том блокноте была загадка от тёти. Помнишь, я рассказывала? Не то чтобы я пыталась её разгадать, но мне хотелось сохранить её как память. Что бы она ни значила.
– Ты серьёзно таскала эту записку с собой? – Эрик закатил глаза. – Дженн, прости, но ты просто дура. Ценные, памятные вещи так не хранят. Я думал, ты это понимаешь.
Он тут же пожалел о сказанном. На глазах Дженн выступили слёзы – она была готова разрыдаться.
– Эй, погоди, не надо. Сама же говоришь, что, скорее всего, просто забыла его. Давай вернёмся в кафе и посмотрим. Уверен, если кто-то его нашёл, то просто передал официанту – он, наверное, где-то там и лежит, ждёт тебя.
– Или его выкинули!
– Что ж, я готов прочесать с тобой все мусорки в округе, – улыбнулся Эрик.
Но Дженн было не до шуток. Быстро завязав волосы в хвост, она встала с кровати.
– Ну пойдём. Мусорки нас ждут.
– Не так я себе представлял знакомство с Южным Девоном, Дженни… – пробормотал Эрик.
***
Карл распахнул двери кафе, намереваясь просто вернуть блокнот на то место, где его оставили. Но, едва переступив порог, он застыл:
Девушка – та самая, с которой они пили мохито – стояла у стойки администратора. Вид у неё был совсем другой: та же помятая футболка, но волосы собраны, несколько прядей выбивались из резинки. Она выглядела злой и взволнованной. От её вчерашнего «исключительного» оптимизма не осталось и следа. Рядом с ней стоял молодой парень, раздражённо постукивающий пальцами по стойке – разговор явно затянулся.
– Вот чёрт, – выругался Карл вслух и тут же привлёк к себе внимание.
– Это вы! – вскликнула Дженна.
Сбитый с толку Карл молча уставился на неё. «Да уж, вот так неожиданная встреча!»
– Вы нашли мой блокнот? – спросила девушка, бросая взгляд на его руки, в которых, конечно же, был её блокнот.
– Если я скажу «нет», вы поверите? – усмехнулся Карл.
– Нет. Просто намекаю, чтобы вы мне его вернули.
– Да возьмите же, он мне вовсе не нужен.
– Тогда зачем вы его утащили? – вмешался Эрик.
– Ну вот… я надеялся, что этого вопроса удастся избежать.
– Вы что, читали его?!
– Помилуйте! Там и читать-то особо нечего. Какой-то маршрут… Кстати, довольно скучный. Я бы посоветовал вам вместо музея «Старого маяка» посетить, например, сад скульптур в Клиф-Холле – там хотя бы не пахнет скукой и старой пылью.
– Вот вы нахал! А на первый взгляд казались порядочным человеком.
– Я порядочный. Просто немного любопытный. Простите, Дженн. Дело в том, что моё внимание привлекла странная записка, выпавшая из блокнота как раз в тот момент, когда я, клянусь, собирался вернуть его вам.
– Какая записка?
– Ну, реклама про бухту.
– Какую ещё бухту? Что вы несёте?
– Бухта Солуэй. Она, кстати, тоже есть в вашем маршруте.
Карл снова раскрыл блокнот и указал на страницу с маршрутом, а затем – на загадочную записку.
– Вы хотите сказать, что эта записка указывает на бухту?
– А разве нет?
– С чего вы это взяли? – вмешался Эрик.
– А откуда у вас вообще эта реклама? – парировал Карл.
– Ответьте сначала вы.
– Вы не слышали эту легенду?
– Стоп, – вдруг громко сказала Дженн. – Я уже совсем запуталась. Давайте присядем за столик, и вы, Карл, расскажете, чем именно вас заинтересовала записка и почему вы считаете, что она связана с бухтой, куда я собиралась поехать.
– И что за легенда? – добавил Эрик.