Читать книгу У подножья Урала - - Страница 4

Спор БАДа с Лекарством

Оглавление

В аптеке на полке, среди склянок и банок,


Разгорелся нешуточный, жаркий диспут.


Спорил с Лекарством уверенный БАД,


О своей несомненной твердил он чудо-силе.


БАД, подмигнув: «Я– сила природы, я – дар из глубин, Травы полей ,океана кораллы.


Без побочных действий, без резких вершин,


Я организм ласково лечу и поднял бы.


Зачем твоя химия, резкий укол?


Я– питание, я – исцеленье без боли!»


Лекарство в ответ: «Мой состав выверен, доза точна, Испытания строги я прошел у медиков.


Я бью по болезни, хоть я и сильна,


А ты– лишь фон, продавцов твой уловка!


Ты не лечишь, ты лишь обещаешь, болтун,


Где твои доказательства? Где твой паспорт, мой друг?»


БАД усмехнулся: «Я– для здоровых, чтоб стали здоровей, Я– профилактика, бодрость и тонус!


Ты же врываешься в тело грубей,


Как к топору, прибегают, когда уж разрублен.


Ты– для больных, а я – для людей!»


Лекарство вспылило: «Без меня с инфарктом шутит кто?


С астмою? С диабетом? С инфекцией злою?


Ты– просто пыльца, бесполезный прицеп,


Где доказанная, а не «природная» польза?


Мной жизни спасают, а ты – лишь набор букв!»


Но тут фармацевт, прервав этот спор,


Сказал, взяв упаковку в руки: «Зачем же ссориться?


Вам важен договор. Вы оба важны– и prevention*, и treatment**.


Одно от болезни спасает в час бед,


Другое– от этой болезни спасёт загодя.


Так будьте не врагами, а парой «след-в-след».

Сила– в союзе, а не в пустой перепалке!»

*prevention (англ.) – профилактика **treatment(англ.) – лечение

У подножья Урала

Подняться наверх