Читать книгу Читаем на иврите - - Страница 1

ПРЕДИСЛОВИЕ

Оглавление

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Часто начинающие ученики торопятся и хотят почитать что-то, кроме учебника, на иврите – хотя бы детскую книжку. Но детская книжка – это не значит легкая книжка. Это большое заблуждение. Взять, к примеру, русскую народную сказку про Колобка – попробуйте почитать ее с иностранцем, изучающим русский язык в течение полугода. Это очень сложный текст. Как вы объясните, что значит “по сусекам поскребла”, или такие слова, как: короб, сени, скряжить и студить. Кроме сложных, зачастую устаревших, слов, в детских книжках присутствуют все грамматические формы – и прошедшее время, и будущее, и сложные языковые конструкции и обороты, на которых начинающий ученик просто завязнет и потеряет всякую веру в себя и мотивацию продолжать обучение.

Данный сборник из восьми коротких поучительных историй, адаптированных на легкий иврит для начинающих и продолжающих учеников, поможет вам почувствовать красоту иврита и насладиться чтением, поучить новые слова и отвлечься от бесконечных грамматических упражнений и тестов. Форма короткого законченного рассказа с морально-нравственной идеей очень удачна для начинающих учеников, здесь есть над чем поразмышлять и что обсудить.

В конце каждой истории приводится небольшой словарик с необходимой лексикой. В конце книги есть общий словарь по всем рассказам с транскрипцией.

В конце каждой истории приводится небольшой словарик с необходимой лексикой. В конце книги есть общий словарь на более чем 200 слов по всем рассказам с транскрипцией.

Книга подойдет для взрослых учеников уровня Алеф+ и Бэт, а так же для детей младшего и среднего школьного возраста для чтения вместе с мамой или папой. Это может быть ваш теплый семейный вечер, проведенный с ребенком с пользой и для вас и для него.

Приятного и полезного чтения!


Читаем на иврите

Подняться наверх