Читать книгу Не предавай вампирские лица из снов - - Страница 43
Вы попросили уступчиво взять
ОглавлениеВы попросили отменно играя
Сделать тот ад нам – для слов,
Между оценок искусства – вбивая
Лёд категорий – потерянных розг.
Между заблудшим осколком – не веря
В то, что потерян ты – сам,
Там открываешь мне ласково двери
В том прививая свой мир – к небесам.
Между скульптурой наречий,
Между обыденной ловкостью – нам
Стынет тот прах красноречий,
Что от цены недостаточно – пьян
Сложности мнимый вопрос – на виду,
Будто вы сами стояли в аду
И между клетками форм – на душе
Гибко стремилось то пламя – уже
К роскоши слов бытия – расстояний.
Вы попросили уступчиво быть
Этой химерой и просьбой – в душе,
Вы сопредельно разносчик – войны
В памяти нового утра под цели,
Где-то в искусстве, а где-то, увы,
В пройденной словом метафоре – став
Той безбоязненной областью прав
В личном итоге под чувство – души.
Вы попросили надменно – тот ад
Думать о том, что критично на силе
В подлинной ловкости жить – на виду,
Точно касаясь от бездны – одну
Фабулу мысли и вместе играя
Пошлый сюжет в безобразном – огне
Что-то почудилось миру – и мне
В этом исчадии слова для края.
Вы попросили уступчиво взять
Этот предел категорий морали,
Это досужее в бытном бреду,
Где из под каверзы пошло – манит
Твой обывательский мир – на виду
Эту плохую примету, как рану
И не боязненно дышит – поняв,
Что из-за страха ты стал им – не прав,
Но не оценишь ту форму – обиды.
Этим ты снова не хочешь – прожить
Век – от боязни уступки в примерах,
Век идиллической пошлости – нам,
Но не глотаешь усиленно – мир,
В том потому ты отсюда – упал
Вниз преисподнего ханжества вида
И за собой по осколкам – судьбы
Ветром в себе всё проносишь – свою
Миру обычную каверзу – для
Слов постоянного образа смысла,
Но попросил так уступчиво – им
Взять идиллический берег живым,
Чтобы потом над тобой – не постыло
Облако грёз, словно века игра
В той тишине, от которой война
Слышит внутри позывные – уныло.