Читать книгу Кофе, труп, улика - - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Рассвет едва тронул крыши домов, когда Мия, Анна и Лиза собрались у антикварной лавки Грейсона. Улица ещё спала – лишь изредка проезжали ранние автомобили да шуршали метлы дворников.

– Вы уверены, что это не глупо? – Лиза нервно поправила шарф. – Нас же могут поймать.

– Не поймают, – уверенно ответила Мия. – В это время здесь только почтальон и разносчик хлеба. А мы просто… гуляем.

Анна достала блокнот:

 План такой: осматриваем окрестности, ищем следы, которые могли пропустить полицейские. Потом – попытка проникнуть внутрь. Но только если будет возможность.

Они медленно обошли здание. Лавка располагалась в старом двухэтажном доме с узким задним двором. Дверь чёрного входа была опечатана, но окно на первом этаже слегка приоткрыто – видимо, для проветривания после осмотра.

– Вот это нам и нужно, – прошептала Мия, указывая на подоконник. – Если аккуратно…

– Нет, – резко остановила её Лиза. – Это уже взлом. Мы не можем.

– Тогда просто посмотрим снаружи, – предложила Анна. – Может, что‑то видно через стекло.

Приблизившись к окну, они замерли. Внутри царил хаос: перевёрнутые стулья, разбитая витрина, разбросанные бумаги. Но одно бросалось в глаза – на полу у стола виднелся чёткий след ботинка, будто кто‑то стоял и долго смотрел на что‑то на столе.

– Смотрите! – Анна указала на угол. – Там лежит книга. И она… открыта.

Мия прищурилась:

– Это каталог аукциона. Роберт всегда держал его на видном месте. Но сейчас страницы вырваны.

– Кто‑то искал конкретный предмет, – догадалась Лиза. – Или пытался скрыть его наличие.

Внезапно за их спинами раздался кашель. Подруги вздрогнули и обернулись.

Перед ними стоял пожилой мужчина в потрёпанном плаще. В руках он держал газету, а взгляд его был настороженным.

– Вы что тут делаете? – спросил он хрипло.

– О, добрый день! – быстро сориентировалась Анна. – Мы… ищем кошку. Она убежала вчера, и мы думаем, что она могла спрятаться здесь.

Мужчина недоверчиво прищурился:

– Кошку? В лавке Грейсона? Вы же знаете, что там убийство было.

– Да‑да, – кивнула Мия. – Но мы просто проверяем все возможные места. А вы… вы знакомы с Робертом?

Старик помолчал, потом вздохнул:

– Я его сосед. Видел, как вчера вечером к нему кто‑то приходил.

Три подруги замерли.

– Кто? – тихо спросила Лиза.

– Не знаю. Высокий, в тёмном пальто. Лицо скрывал под шляпой. Но… – он огляделся, будто опасаясь, что их услышат. – Он курил. И запах был странный – не как у обычных сигарет.

– Табак? – уточнила Мия.

– Точно. Такой… пряный. Я сразу заметил, потому что сам курю уже сорок лет и знаю разницу.

Анна быстро записала: «Высокий мужчина. Тёмное пальто. Пряный табак».

– А во сколько это было? – спросила она.

– Где‑то в половине девятого. Я как раз выходил выбросить мусор.

– Спасибо вам, – искренне поблагодарила Мия. – Вы очень помогли.

Старик кивнул и пошёл прочь, но на полпути обернулся:

– Если что, меня зовут мистер Харпер. Живу через два дома. Если ещё что‑то узнаете – заходите.

Подруги переглянулись. Первая зацепка.

Вернувшись в «Кофейную паузу», они сразу приступили к анализу информации.

– Итак, – начала Анна, раскладывая записи на столе. – У нас есть:

Неизвестный мужчина с пряным табаком.

Вырванные страницы из каталога аукциона.

След ботинка у стола.

Дверь, запертая изнутри.

– И алиби Роберта, – добавила Мия. – Он настаивал, что был в кофейне с трёх до четырёх. Но если его убили позже… зачем ему это говорить?

Кофе, труп, улика

Подняться наверх