Читать книгу Кофе, труп, улика - - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеРассвет едва тронул крыши домов, когда Мия, Анна и Лиза собрались у антикварной лавки Грейсона. Улица ещё спала – лишь изредка проезжали ранние автомобили да шуршали метлы дворников.
– Вы уверены, что это не глупо? – Лиза нервно поправила шарф. – Нас же могут поймать.
– Не поймают, – уверенно ответила Мия. – В это время здесь только почтальон и разносчик хлеба. А мы просто… гуляем.
Анна достала блокнот:
План такой: осматриваем окрестности, ищем следы, которые могли пропустить полицейские. Потом – попытка проникнуть внутрь. Но только если будет возможность.
Они медленно обошли здание. Лавка располагалась в старом двухэтажном доме с узким задним двором. Дверь чёрного входа была опечатана, но окно на первом этаже слегка приоткрыто – видимо, для проветривания после осмотра.
– Вот это нам и нужно, – прошептала Мия, указывая на подоконник. – Если аккуратно…
– Нет, – резко остановила её Лиза. – Это уже взлом. Мы не можем.
– Тогда просто посмотрим снаружи, – предложила Анна. – Может, что‑то видно через стекло.
Приблизившись к окну, они замерли. Внутри царил хаос: перевёрнутые стулья, разбитая витрина, разбросанные бумаги. Но одно бросалось в глаза – на полу у стола виднелся чёткий след ботинка, будто кто‑то стоял и долго смотрел на что‑то на столе.
– Смотрите! – Анна указала на угол. – Там лежит книга. И она… открыта.
Мия прищурилась:
– Это каталог аукциона. Роберт всегда держал его на видном месте. Но сейчас страницы вырваны.
– Кто‑то искал конкретный предмет, – догадалась Лиза. – Или пытался скрыть его наличие.
Внезапно за их спинами раздался кашель. Подруги вздрогнули и обернулись.
Перед ними стоял пожилой мужчина в потрёпанном плаще. В руках он держал газету, а взгляд его был настороженным.
– Вы что тут делаете? – спросил он хрипло.
– О, добрый день! – быстро сориентировалась Анна. – Мы… ищем кошку. Она убежала вчера, и мы думаем, что она могла спрятаться здесь.
Мужчина недоверчиво прищурился:
– Кошку? В лавке Грейсона? Вы же знаете, что там убийство было.
– Да‑да, – кивнула Мия. – Но мы просто проверяем все возможные места. А вы… вы знакомы с Робертом?
Старик помолчал, потом вздохнул:
– Я его сосед. Видел, как вчера вечером к нему кто‑то приходил.
Три подруги замерли.
– Кто? – тихо спросила Лиза.
– Не знаю. Высокий, в тёмном пальто. Лицо скрывал под шляпой. Но… – он огляделся, будто опасаясь, что их услышат. – Он курил. И запах был странный – не как у обычных сигарет.
– Табак? – уточнила Мия.
– Точно. Такой… пряный. Я сразу заметил, потому что сам курю уже сорок лет и знаю разницу.
Анна быстро записала: «Высокий мужчина. Тёмное пальто. Пряный табак».
– А во сколько это было? – спросила она.
– Где‑то в половине девятого. Я как раз выходил выбросить мусор.
– Спасибо вам, – искренне поблагодарила Мия. – Вы очень помогли.
Старик кивнул и пошёл прочь, но на полпути обернулся:
– Если что, меня зовут мистер Харпер. Живу через два дома. Если ещё что‑то узнаете – заходите.
Подруги переглянулись. Первая зацепка.
Вернувшись в «Кофейную паузу», они сразу приступили к анализу информации.
– Итак, – начала Анна, раскладывая записи на столе. – У нас есть:
Неизвестный мужчина с пряным табаком.
Вырванные страницы из каталога аукциона.
След ботинка у стола.
Дверь, запертая изнутри.
– И алиби Роберта, – добавила Мия. – Он настаивал, что был в кофейне с трёх до четырёх. Но если его убили позже… зачем ему это говорить?