Читать книгу Эра после людей. Книга вторая. Сила Земли - - Страница 8
глава 8. Похищение
ОглавлениеПервые лучики солнца проникли в окно и ласково коснулись прекрасного личика Александры Стовэл. Она медленно потянулась и открыла глаза. Часы показывали только половину шестого утра, но спать красавице-чародейке больше не хотелось, ведь день впереди предстоял насыщенный.
Настроение было отличное, и на то у Александры была особая причина. После того, как Маркус поработал с её головой, жизнь стала значительно легче и сразу заиграла новыми красками. С помощью простых, но эффективных упражнений мекрадорца, Александра научилась контролировать свою мощную гипнотическую силу, и о внезапных вспышках агонии, погружавшей в транс всех вокруг, можно было не беспокоиться. Как и о невыносимых приступах мигрени. И хотя Лилиан Тар заботливо снабдила Александру целым запасом лекарств, нужды в них больше не было. Лилиан очень неохотно отпустила Александру в Альбах и настойчиво советовала ей поменьше мелькать на глазах у общества. Хотя бы до тех пор, пока не станет известно о намерениях Верховенства на её счёт.
Тем утром Александра проснулась в своём доме в Альбахе. Она рано встала, сделала свои ежедневные утренние процедуры и быстро собрала чемоданы. Даже предостережение Виктории не могло омрачить её приподнятое настроение. Накануне вечером подруга предупредила, что конфликт с мекрадорцами стал набирать обороты, и велела немедленно собирать вещи, чтобы перебраться в более безопасное место. Как только архангелы подтвердили слухи о том, что Мекрадор со всем своим населением уцелел, Верховенство дало приказ о всеобщей мобилизации. Чародеи принялись укреплять свои позиции, охрану на границах территории усилили, архангелы шныряли по всем городам и населённым пунктам, выслеживая вражеских шпионов, а верховные чародеи бросили все силы на то, чтобы выяснить новое местоположение Мекрадора.
Лидия Эберли предложила Виктории и Александре перебраться в Сазарен, поскольку там теперь было гораздо безопаснее, чем в Альбахе. Александра поначалу сопротивлялась, ведь она только-только вернулась домой, но, вскоре уступила. Тоска по родному дому прошла моментально, едва Александра очутилась в Альбахе и осознала, что не сможет вернуться к своей прежней жизни. А о том, чтобы продолжить учёбу в Университете Магических Искусств, вообще можно было забыть.
Все необходимые вещи Александра упаковала в два больших чемодана, а самое ценное уложила в изящный синий ридикюль из бархата: зеркальце в серебряной оправе, мраморный гребень для волос, заколку из чистого золота и сапфиров, и маленькую стеклянную баночку с редкой мазью. Стоило нанести её на лоб, виски и затылок, тут же становишься невидимым. Мази было немного, и чародейка хранила её на самый крайний случай. Все эти ценности достались ей по наследству от матери, и она никогда с ними не расставалась.
Александра как раз закончила с чемоданами, когда неожиданно раздался дверной звонок.
«Что-то Виктория рано», ‒ удивилась она и осторожно приблизилась к входной двери.
Сквозь дверной глазок Александра увидела незнакомого блондина в тёмных очках. Он был довольно большого роста и впечатляющего телосложения.
«Это ещё кто такой?» – напряглась чародейка.
‒ Кто вы? ‒ осторожно поинтересовалась Александра, не открывая дверь.
– Я от Лилиан Тар. Сопровождающий. Для твоей… защиты, ‒ голос незнакомца был резковатый, но он всячески старался говорить как можно мягче.
Александра медленно открыла дверь.
– А почему меня никто не предупредил о тебе?
Незнакомец уже открыл было небольшой рот с массивной челюстью, чтобы ответить, но тут вдруг изумлённо застыл. Очевидно, красавица с золотыми локонами произвела на него сильное впечатление, и он не сразу нашёлся, что ответить:
– Эээ…Хм…Лилиан узнала… что… За тобой всё-таки следят.
– Кто?
– Сама знаешь, ‒ парень быстро собрался и потребовал: ‒ Впусти меня. Тут рядом крутятся архангелы.
При упоминании об архангелах Александра вздрогнула и быстро впустила незнакомца, сразу же заперев за ним дверь.
«Значит, Верховенство всё-таки от меня не отстанет, ‒ с досадой подумала чародейка и коротко вздохнула. ‒ Вовремя я собралась уехать».
Александра прошла вдоль коридора и приподняла за ручки свои чемоданы.
– Вот. Это придётся нести тебе, – она вяло улыбнулась и повернулась к незнакомцу. ‒ Надеюсь, ты не возражаешь? Ты большой и… – тут девушка осеклась и вскрикнула от ужаса. Незнакомец снял тёмные очки и жадно таращился на неё своими белёсыми глазами. Александра резко похолодела и медленно попятилась к стене. – Только не это…Что тебе нужно?
– Ты, – коротко ответил айкар и двинулся прямо на чародейку.
Александра с криком бросилась в свою комнату. Она на ходу схватила с комода бархатную сумочку с ценностями и собралась было прыгнуть в окно, но айкар быстро догнал её и крепко зажал мощными руками.
– Не уйдешь, – прошептал он чародейке в самое ухо и прижал влажный платок к её носу. Насильно вдохнув незнакомый резкий запах, Александра тут же обмякла.
Очнувшись, чародейка не сразу сообразила, что произошло. Она попыталась припомнить последние события, но память упрямо отказывалась подчиняться. Как видно, действие сонного зелья всё ещё не закончилось, и голова была словно в тумане. Александра пролежала так около получаса, прежде чем её отпустило. Когда сознание вернулось, мозг немедленно подтолкнул к действию. Александра присела на кровати и напряжённо осмотрелась. Судя по всему, это была чья-то спальня, в которой царил полный бардак. Краска на стенах местами облупилась, по углам висела паутина, стёкла окон были испачканы, а мятые занавески прямо-таки требовали стирки. На тумбочке возле кровати красовалась немытая чашка, грязное полотенце для рук и газета. Напротив, у окна стоял небольшой стол, заваленный газетами, пустыми бутылками, салфетками, крошками и парочкой потрепанных книг. Зато на полке сверху не было ничего, кроме толстого слоя пыли. По правую сторону от кровати стоял небольшой платяной шкаф. Дальше на стене одиноко висело большое заляпанное зеркало в тяжёлой деревянной оправе. Женщина внутри Александры тут же заставила её подскочить к зеркалу и осмотреться. Пригладив растрёпанные волосы, и убедившись, что с ней всё в порядке, чародейка подошла к двери и осторожно дёрнула за ручку. Дверь не поддалась. Александра дёрнула сильнее, но, как видно, её запрели на замок.
Тогда пленница подошла к окну и отодвинула занавеску. На улице был хмурый пасмурный день. Мрачные облака плотной поволокой заполонили небо. Казалось, вот-вот пойдёт дождь. Александра распахнула окно и высунулась наружу. Ей в лицо ударил прохладный горный воздух. Местность перед глазами оказалась незнакомой и дикой. Дом, куда её принёс похититель, окружали высокие горы и лес, рядом шумно бурлила быстрым потоком узкая речка. Природа вокруг поражала какой-то суровой гордой красотой. Взглянув вниз, Александра поняла, что дом одноэтажный и до земли недалеко.
– Не надо, – раздался резкий голос за спиной. Александра вздрогнула и обернулась. Её похититель стоял прямо перед ней. Она даже не услышала, как он открыл дверь и вошёл. Айкар так и пожирал белёсыми глазами свою очаровательную пленницу. В его руках дымились две большие железные кружки с каким-то ароматным напитком. Он протянул одну Александре. ‒ Пей, очень вкусно. А про побег забудь. Тут надо знать, куда идти.
– Тогда зачем ты запер дверь? – Александра старалась казаться бесстрашной, но внутри вся тряслась от ужаса. Оказаться лицом к лицу с айкаром, которому магия нипочём, было одним из самых страшных кошмаров для любого чародея. Тем более для женщины. Тем более, для такой красавицы, как Александра.
– Чтобы ты не болталась по моему дому, – ответил айкар, по-прежнему протягивая кружку. Тон его голоса был не просто резкий, скорее даже дерзкий.
– Что тебе от меня нужно? – Александра так и стояла на месте, боясь пошевелиться. Ей не хотелось ничего брать из рук незнакомца.
– На, бери, – настаивал похититель. Чародейка неохотно подчинилась и осторожно взяла горячую кружку. Приятный душистый аромат так и манил отведать её содержимое. – Не бойся. Это просто чай. Я ничего с тобой не сделаю.
Александра нервно выдохнула, стараясь совладать с собой. Ей было одновременно и страшно и мерзко находиться наедине с айкаром и осознавать своё полное бессилие. Из-за его иммунитета магия буквально исчезла. Несчастной Александре ничего не оставалось, кроме как подчиниться своему похитителю, понять, насколько он опасен и что ему нужно. Она осторожно попробовала чай. Он оказался на редкость вкусным и приятно согревал изнутри.
– Что это? ‒ на секунду Александра забыла, где она и чуть расслабилась.
– Эта трава растёт только в наших местах, – незнакомец довольно улыбнулся, продолжая в упор рассматривать Александру.
– Ну что ты на меня так уставился?! ‒ не выдержала красавица-чародейка. ‒ О, Раку! Что за манеры! ‒ простонала она, прекрасно понимая, что рядом с айкарами ни о каких манерах не могло быть и речи. ‒ Назови хотя бы своё имя?
– Норд.
– Александра. Хотя мне совсем не хочется знакомиться с тобой.
– Мне плевать, что тебе там не хочется, – усмехнулся в ответ дерзкий айкар. Он продолжал стоять на том же месте и нагло разглядывать свою пленницу, с удовольствием попивая ароматный чай. Александре стало совсем неловко от его взглядов. Она демонстративно отвернулась к окну, продолжая сохранять бдительность. Через минуту она не выдержала и обернулась. Айкар исчез, бесшумно покинув комнату. Александра поставила кружку на подоконник и бросилась к двери, но та уже была заперта.
– Как он ушёл так тихо? ‒ пробормотала сбитая с толку пленница. Такая поразительная ловкость никак не сочеталась с мощной внушительной комплекцией её похитителя. ‒ Может, айкары специально приноровились к такой ходьбе?… Эй, Норд! Открой! Выпусти меня! ‒ закричала чародейка, ударив кулаком в дверь. – Выпусти сейчас же!
Ей никто не ответил. Устав колотить дверь, Александра присела на кровать и задумалась.
«Да что ему нужно?! Зачем он меня сюда притащил?» В голову тут же стали закрадываться мыли одна хуже другой, ведь Александре доводилось слышать истории о том, что айкары любят похищать красивых чародеек.
«Ну нет, меня этот варвар не получит! Наверное, он мне что-то подмешал в чай, чтобы я не сопротивлялась. Сейчас дождётся, когда я усну, и вернётся сюда». Эта навязчивая мысль полностью убедила бедную чародейку в том, что наглый айкар хочет овладеть ею, и она принялась лихорадочно соображать, как ей избежать такой позорной участи. Она снова бросилась к окну в надежде что-нибудь придумать. Но в голову не пришло ничего лучше, кроме как выскочить наружу и бежать прочь без оглядки. Или просто покончить с собой. Ведь именно так поступали многие чародейки, не желавшие быть наложницами своих врагов. Но Александра была не из тех, кто готов был лишать себя жизни. Тем более теперь, когда она наконец-таки избавилась от жутких приступов головной боли.
«Убегу из этого дома и отправлю видение Адалине Эберли. Она телепортируется и спасёт меня».
Однако всё пошло не по плану. Стоило Александре выпрыгнуть из окна, как из лесной чащи напротив, показался какой-то зверь, крупный как медведь, с мордой шакала и клыками, как у кабана. Он подошёл к речке и принялся жадно пить.
«Фу, ну и чудище! – вздрогнула чародейка и замерла. ‒ Если он заметит меня, всё пропало. Но если я вернусь в дом, моя магия не будет работать».
Александра закрыла глаза, попыталась сосредоточиться, но ничего не вышло. Она по-прежнему не чувствовала свою магию, значит, она всё ещё находилась в радиусе действия иммунитета айкаров. Тогда Александра решила рискнуть и отбежать от дома Норда подальше, только с другой стороны. Она осторожно стала двигаться вдоль стены, чтобы не привлекать к себе внимание зверя. Свернув за угол дома, она бросилась бежать, но буквально через несколько секунд резко остановилась, услышав громкий рык. Александра стала нервно оглядываться по сторонам, но никого не увидела. Рык доносился откуда-то из леса.
Александра замерла в нерешительности, не зная, что делать и куда бежать. Она на секунду закрыла глаза и сделала новую попытку использовать свою чародейскую силу. На этот раз она почувствовала магию, но не успела ею воспользоваться. Ей снова помешало рычание, но уже не из леса, а откуда-то позади. Александра резко обернулась, и вскрикнула. Клыкастый зверь, которого она видела у реки, мчался прямо на неё, тряся огромной безобразной мордой и брызгая слюной. Чародейка в ужасе замерла, понимая, что ей не убежать.
– Пошёл прочь! – от полного отчаяния она громко закричала, подняла с земли камень и кинула его в зверя. Камень прилетел хищнику по морде, но не остановил его. Он был уже рядом и приготовился к смертоносному прыжку. Александра побелела и зажмурилась.
«Лучше айкар, чем такая смерть». С закрытыми глазами она чувствовала, что зверь совсем близко. От него несло противным запахом падали.
Внезапно раздался грозный крик. Открыв глаза, Александра увидела своего похитителя. Норд с бешенной скоростью мчался в её сторону. Только теперь его появление вместо ужаса и отвращения, вызвало невероятное чувство облегчения. Норд успел подбежать к зверю, прежде чем тот напал на Александру. Одним мощным движением айкар схватил чудище за шкирку, словно щенка, и отшвырнул в сторону леса. Бедняга отлетел на добрый десяток метров, издав громкий полурык-полувизг. На его крик из леса показался ещё один похожий зверь и бросился на Норда. Тот кинулся ему навстречу, буквально на лету схватил обеими руками за клыки и повалил на землю. Зверь мотал головой и отчаянно сопротивлялся, но айкар без труда удерживал его на месте, прижимая животом и клыкастой мордой к земле.
Александру словно парализовало от шока. Она слышала о невероятной физической силе айкаров, но только теперь смогла оценить её масштаб. Очнувшись от шока, она хотела бежать, пока Норд занят чудищем, но тут, как на зло, второй зверь, которого отшвырнули к лесу, бросился обратно в их сторону.
‒ Норд! Осторожно! ‒ крикнула чародейка. Свирепый хищник приближался с бешенной скоростью, но айкар среагировал быстрее. Всё ещё прижимая одного зверя к земле, он вырвал его клык и ловко метнул в нападавшего. Клык воткнулся зверю прямо промеж глаз, и тот рухнул на землю. Второй, корчась от боли, истекая кровью, извивался у Норда в руках. Айкар схватил его руками за голову и свернул толстую шею. Покончив с надоедливыми тварями, Норд встал, отряхнулся и впился в Александру разгневанными белёсыми глазами:
– Ты! Ненормальная! Зачем выскочила из дома?!
– Хотела… сбежать, – с трудом шевеля губами, пролепетала бледная чародейка. Её сердце громко и бешено колотилось.
– Я же сказал, отсюда не убежать! – прошипел побагровевший Норд. От гнева он сам стал похож на зверя. ‒ Иди давай в дом!
– Я никуда пойду! Зачем я здесь?! – в истерике закричала Александра и чуть не разрыдалась. Не смея давать себе слабину, она с кулаками бросилась на Норда, решив выплеснуть на него всё своё отчаяние.