Читать книгу Детективный клуб «Карамельное пёрышко». Дело о призраке Лорда Барроудейл - - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Дождь стучал в витрину «Карамельного пёрышка», словно пытался пробиться внутрь – к запаху кофе, тёплого теста и карамели. Короткие, настойчивые удары оставляли на стекле неровные дорожки, которые тут же смывало новой волной.

Вэлери вытерла руки о фартук, бросила привычный взгляд на витрину и поставила на прилавок тарелку с аккуратными шариками баядерки. Это польское пирожное она делала всего третий раз в жизни. И сейчас – исключительно ради напарницы сержанта Треворса. К сердцу самого Колина она давно нашла дорогу: после столовской еды любая её выпечка казалась ему шедевром. А вот с констеблем Мартой Вишневской контакта не было. Та смотрела на предлагаемые угощения подозрительно и чуть настороженно, словно видела на тарелке не произведение кулинарного искусства, а что-то странное и потенциально опасное. Вэлери решила, что та просто скучает по родным сладостям, и в этот раз надеялась тронуть её сердце. А заодно, если повезёт, и немного ускорить получение интересующей её информации.

Дверь звякнула, и в кондитерскую вошли полицейские. Колин, крепкий и широкоплечий, с круглым добродушным лицом, отряхивал капли с куртки. Его непослушные волосы жили своей жизнью, а щёки тут же порозовели от смены температуры. Марта, стройная и собранная блондинка, лишь слегка стряхнула влагу с рукава и тут же поправила уже почти идеальный низкий пучок. Лишь одна тонкая прядь немедленно выбилась и легла на щеку, будто саботируя безупречный образ. В её карих глазах притаилась цепкая наблюдательность, и они быстро, почти незаметно, пробежались по залу, отмечая детали.

– Доброе утро, мисс Престон, – Колин устроился у стойки. – Два капучино, пожалуйста. И…

Его взгляд уже скользнул к витрине, но зацепился за тарелку на прилавке. Он заметно оживился.

– О, это что-то новенькое?

– Очередной эксперимент, это баядерка – улыбнулась Вэлери, стараясь поймать взгляд его напарницы. – Эти пирожные утром едва не расхватали польские туристы, пришлось буквально отвоёвывать остатки.

(Она немного лукавила: поляков сегодня не было, лишь забегало шумное итальянское семейство. Но это было не важно.)

Глаза Колина загорелись от предвкушения гастрономического праздника. Марта же, напротив, слегка помрачнела. Вэлери отметила эту лёгкую тень на её лице: может, она не любит шоколад? В следующий раз надо будет попробовать приготовить ей кремувку6. Полицейские расположились на самых удобных местах у окна, чтобы продолжать своё дежурство, наблюдая за происходящим с улицы из тёплого помещения. Людей сегодня было немного, а мопс Бэйзил даже не встал навстречу гостям: в дождливую погоду сон был особенно крепок. Он лишь тяжело выдохнул со вздохом аристократа, вынужденного делить пространство с простыми смертными, и перевернулся на другой бок.

Стальная кофемашина проснулась коротким гулом. Вэл вставила рожок, утрамбовала молотый кофе – сухой, плотный, с резким ароматом обжарки – и закрепила его в держателе. Нажатие кнопки, глухой щелчок, и машина выпустила густую, почти масляную струю эспрессо. Потом зашипела паровая трубка. Вэл опустила её в холодное молоко, и оно сразу зажило своей жизнью: пузырьки, тихое потрескивание, вибрация металлического питчера в руке. Молоко густело, становилось плотнее, тяжелее, пока не превратилось в бархатистую пену. Вэл влила поверх её эспрессо – сначала тонкой струйкой, чтобы соединить структуры, потом чуть шире и быстрее, – и вот на поверхности расцвёл кофейный рисунок. Она поставила напитки перед гостями. Колин к этому моменту уже прикончил пару пирожных и смотрел на капучино с благоговением. Марта же осторожно ковыряла своё вилкой.

«Всё-таки ей не понравилось», – отметила про себя Вэл.

– Ну, как? – не удержалась она, кивнув на тарелку констебля.

– Это… ммм, – промычал Колин, жмурясь от удовольствия. – Великолепно. Просто прекрасно. Мисс Престон, Вы – волшебница!

Отлично, можно было плавно переходить к расспросам.

Если бы на месте Вэлери была Татьяна, она бы уже с порога устроила полицейским допрос с пристрастием, и они выложили бы всё, что знали, и даже то, чего не знали. Но Вэл была англичанкой, Колин был англичанином, и поэтому разговор пошёл по длинной дуге: через обсуждение погоды, скачек, последнего выхода членов королевской семьи.

– В новостях опять обсуждают Кейт, – заметил Колин между делом. – Все спорят, похудела она или это пальто так сидит.

– В этой стране проще скрыть убийство, чем лишний килограмм у члена королевской семьи, – спокойно сказала Вэл.

Колин хмыкнул – скорее одобрительно, чем удивлённо. И только после этого, когда все обязательные круги вежливости были пройдены, разговор наконец приблизился к тому, ради чего они и встретились.

– А вы уже слышали про происшествие в Барроудейл-Мэнор? – спросил сержант так, словно речь шла об открытии нового супермаркета, а не об убийстве.

– Невозможно не услышать, – сказала Вэлери и придвинула блюдце с баядеркой поближе к Марте. – Такой шум на весь город.

Марта посмотрела на пирожное как на потенциальную опасность, но блюдце не убрала.

– Подозреваемый был у меня за неделю до этого, – добавила Вэл после короткой паузы. Неуверенно, словно сама проверяла, насколько уместно это сейчас. И не привлекут ли её как свидетеля по делу. – Я узнала его по фотографии.

Колин кивнул. Он как раз доел вилкой последний кусок пирожного, аккуратно отложил её в сторону и только потом ответил – без спешки, но чётко:

– Подозреваемый – да. А вот виновный ли – пока слишком рано говорить. Презумпция невиновности, все дела. В итоге всё решит суд.

Марта, до этого молча наблюдавшая за разговором, слегка наклонила голову:

– Хотя картина складывается довольно однозначная.

Она сказала это спокойно, без нажима, будто просто обозначила очевидное. И тут же снова замолчала.

Колин хмыкнул, будто соглашаясь наполовину, и продолжил:

– Он утверждает, что покинул дом накануне и больше не возвращался. Но у нас есть запись с камеры. По времени выходит, что он был в Барроудейл-Мэнор утром. Говорит, что получил от графини приглашение, но сообщение не сохранилось.

Он сделал паузу, словно давая понять, что подобных «не сохранилось» в этом деле уже накопилось с избытком.

– Но его мог удалить отправитель, – осторожно предположила Вэл, будто продолжала разговор о сахаре в кофе, а не о том, что в один клик можно срезать целое алиби.

Марта чуть склонила голову набок. Не подалась вперёд, а просто взгляд её стал чуть прицельнее, как у человека, который наконец услышал полезную деталь среди шума.

– Это мы тоже проверим, – сказала она ровно. И уже тем тоном, которым обычно заканчивают фразу в протоколе: – Но, как Вы понимаете, детали дела…

– …не разглашаются, – закончила за неё Вэл.

На секунду между ними мелькнуло совпадение: Марта поняла, что Вэл не будет лезть дальше грубо, а Вэл поняла, что Марта не будет «включать стену» из принципа. И Марта впервые – совсем чуть-чуть – улыбнулась. Не по-дружески, а как человек, который уважает правила и тех, кто их тоже уважает.

Колин тем временем аккуратно вытер пальцы о салфетку, сложив её так ровно, будто от этого зависела судьба расследования.

– Сегодня должны допросить адвоката убитой, – добавил он. – Там такие заковыристые условия завещания… если всё так, как выглядит на бумаге, в ближайшее время Себ… – он споткнулся на имени, тут же поймал себя и исправился, – подозреваемый мог лишиться денег. Практически всех.

– Вот вам и мотив, – тихо сказала Вэл, и это прозвучало не как обвинение, а как констатация – сухая, из взрослой жизни.

Колин кивнул, не споря:

– Именно так следствие сейчас и смотрит на ситуацию, уж больно мотив очевидный.

Он медленно и аккуратно поставил чашку. Фарфор тихо звякнул о блюдце, и от этого звука почему-то стало неприятно. «Очевидный мотив» – формулировка, знакомая Вэлери слишком хорошо. Она встречала её в книгах, которые читала не для побега от реальности, а из любви к хорошо выстроенным историям, и знала: когда всё объясняют так рано, значит, самое важное ещё впереди.

Колин, словно чувствуя, что разговор сейчас уйдёт слишком далеко, снова занял руки: согнул угол салфетки, потом ещё один. И только потом сказал уже более «человеческим» голосом, неофициально, без нажима:

– Скажу одно. Если он невиновен – ему невероятно не повезло. А если виновен… – Колин чуть приподнял бровь, – то он невероятно глуп.

Марта не поддержала шутку, просто добавила. Ровно, без украшений, как будто перечисляла предметы на столе:

– Улик много, но они косвенные: след обуви, волос на ковре, запись на камере.

Вэлери поймала себя на том, что затаила дыхание – слушала слишком внимательно, будто от интонаций зависело, что именно завтра окажется в газете. Она кивнула, не задавая вопросов, хотя вопросы у неё уже выстроились в очередь.

Колин и Марта поднялись почти одновременно – с тем особым чувством, когда и разговор, и кофе уже закончились. Колин поблагодарил, Марта коротко кивнула.

Колокольчик над дверью снова звякнул, и в кофейню на секунду ворвался холод с улицы, пахнущий мокрым асфальтом и сырой листвой.

Вэл ещё несколько секунд стояла за стойкой, прислушиваясь, как их шаги растворяются снаружи. Потом – как стихает звук колокольчика. Потом – как возвращается обычный шум: ложечки, тихие разговоры, шипение кофемашины.

Картина складывалась аккуратная и слишком удобная: подозреваемый говорил одно, факты – другое. Он мог врать. А мог быть тем самым человеком, на которого удобно свалить всё сразу, и заодно красиво закрыть дело до суда. О явных уликах, неоспоримых доказательствах или признании она от полицейских не услышала. Были совпадения, «почти» и «по времени выходит», цепочка, которая выглядит логично ровно до того момента, пока не начинаешь смотреть на неё под другим углом.

Вэл скользнула взглядом по витрине, где под стеклом стояли пирожные: ровные, спокойные, безупречные. Как будто и в мире всё должно было быть так же просто: выбрал – оплатил – получил удовольствие. Но жизнь никогда так просто не работала. Нет, информации определённо было мало. И если правда где-то рядом, её придётся искать.

Вопрос только – где?

Детективный клуб «Карамельное пёрышко». Дело о призраке Лорда Барроудейл

Подняться наверх