Читать книгу Коллекция ночных кошмаров - - Страница 4
Глубина
Глава 2. Луч солнца
ОглавлениеНаступило утро. Впервые за три дня Митсуо проснулся не в холодном поту.
Мико пригласила его за стол.
«Как ты?» – спросила она
«Уже лучше. Кажется, я начинаю понимать, в чем дело.»
Молодой человек рассказал девушке свой сон. Мико внимательно слушала и восхищалась
«Надо же, как интересно.» – сказала она – «Но почему твой враг принял твоё собственное обличие?»
«Потому что я враг сам себе.» – вздохнул Митсуо —«Все эти разочарования, обиды, страхи… всё это живёт во мне, просто я старался этого не замечать. Мне нужно встретиться с тем стариком и понять, что мне делать.»
«Хорошо, но для начала сходим к моей подруге, она нас сегодня ждёт.»
«Да, конечно. Спасибо, что помогаешь. Ты просто чудесная, Мико.»
«Да что уж…» – лицо девушки озарила улыбка, а щеки слегка порозовели.
* * *
Подруга Мико работала продавцом в маленьком антикварном магазине и по совместительству являлась его владельцем. На двери красовалась японская ритуальная маска.
Внутри было словно в музее – разные старинные гравюры, статуэтки, монетки, ящики и шкатулки, столики и стулья и даже оружие в виде трех мечей и одного пистолета времен Второй мировой войны.
Митсуо так засмотрелся на все эти раритетные штуки, что совсем не заметил, как к ним подошла маленькая девочка с косичками.
«Здравствуйте! Что вам подсказать?» – спросила она
«Здравствуй, принцесска.» – улыбнулась Мико – «Позови тётю, мы к ней.»
«Одну секунду!» – сказала девочка и быстро ушла
Вскоре к гостям вышла хозяйка магазина – Сумико. Это была высокая женщина лет 35, одетая в белые водолазку и юбку. У неё было умное и доброе лицо, от которого веяло теплом.
Сумико носила очень большие очки, подчеркивающие её любовь к книгам. На руке поблескивали маленькие швейцарские часы на кремовом браслете и обручальное кольцо.
Хозяйка магазинка встретила гостей очень тепло и позвала к себе кабинет.
Митсуо рассказал ей свою историю. Сумико слушала очень внимательно и задумчиво кивала, сравнивая и сопоставляя услышанное с вычитанной информацией.
«Вы меня очень заинтриговали.» – сказала она, когда молодой человек закончил – «Покажите этого дракона.»
Митсуо достал фигурку и протянул ей.
Сумико долго её рассматривала, что-то бормоча себе под нос.
«Подождите здесь минутку.» – наконец сказала она и ушла в свой кабинет
Вернувшись с большой старой книгой, женщина долго перелистывала страницы.
«Точно я могу сказать одно – этой фигурке, судя по форме и способу обработки, не менее шестиста лет. Но кому она принадлежала и в каких целях была изготовлена не известно – я ничего не нашла.»
«Обалдеть…» – сказал Митсуо, почесав затылок – «Так значит, старик говорил правду.»
«А ты не знаешь, можно ли как-то избавиться от этих сновидений? Может разбить этого дракона?» – спросила Мико
«В этом случае может стать только хуже.» – покачала головой Сумико – «Если эта фигурка и вправду является волшебной, то просто так от неё избавиться не получится.»
«Не волнуйся Мико, я встречусь со стариком и всё исправлю.» – решительно сказал Митсуо
Положив дракона в карман, молодой человек горячо поблагодарил Сумико и вышел из магазина.
«Итак, что ты намерен делать?» – спросила Мико
«Извинюсь перед стариком и буду просить, чтобы он всё исправил.» – пожал плечами Митсуо – «Извини, но мне нужно спешить. Хочу поскорее решить эту проблему. А после сходим с тобой в какой-нибудь ресторанчик, я угощаю.»
Крепко обняв Мико, он пошёл к тому месту, где впервые увидел старика.
Однако наш герой снова столкнулся с неприятностью – пожилого торговца там не было. На его месте торговала старая женщина.
«Здравствуйте!» – сказал Митсуо и поклонился
«Здравствуй, юноша.» – улыбнулась старушка и поклонилась в ответ – «Что тебя интересует?»
«Вы не знаете, где старик, который был на этом месте? Он тоже торговал рыбой.»
«Конечно знаю, это ведь мой брат.» -ответила старушка – «А что случилось, зачем ты его ищешь?»
Митсуо рассказал ей свою историю.
«Хм…» – старуха многозначительно на него посмотрела – «Да, он мне говорил, что недавно к нему подходил один юноша и вырвал артефакт прямо из его рук. Он сказал, что вскоре тот придёт к нему сам и взмолиться о помощи. Так оно и произошло. Мой брат два дня назад ушёл в великий храм, что находится высоко в горах. Ты найдёшь его там.»
«Спасибо!» – Митсуо поклонился
«Удачи, странник.» – старушка поклонилась в ответ
Почему его называли странником молодой человек не спрашивал, да его и не особо это интересовало. Добравшись домой, он собрал большую сумку для похода, спальный мешок и одеяло.
«До встречи, глазастик.» – сказал он, покормив рыбку – «Я скоро приеду, не скучай.»
Телескопик забулькал, возможно, пожелав хозяину удачи.
Вызвав такси, молодой человек отправился в горы. По дороге ему позвонила Киоко.
Митсуо, не стесняясь водителя, высказал своей бывшей всё, что о ней думает, не взирая на все её оправдания и сожаления.
Таким образом, очистив свою душу от лишнего груза, наш герой отправился в путешествие.
* * *
Митсуо приехал к старому лесу. Путь его лежал через десятки километров лесных троп, которые предстояло пройти пешком.
Молодой человек никогда раньше не ходил на такие большие расстояния, поэтому быстро уставал и часто садился отдыхать.
Во время отдыха Митсуо наслаждался красотой природы, которой так славится Япония. Здесь росли огромные раскидистые дубы, обросшие мхом, вечно зелёные криптомерии, прекрасные розовые сакуры и другие восхитительные растения.
Наступил вечер. Солнце опустилось за горизонт и на небе зажглись звезды.
Митсуо разложил спальный мешок и лёг на спину, положив руки под голову. Он наслаждался видом ночного неба и тишиной, а после провалился в сон.
Открыв глаза, он обнаружил, что лес стал другим.
Митсуо встал и огляделся. Да, это точно не то место, где он заснул. Здесь не было ни его вещей, ни спального мешка.
Вокруг росли длинные тонкие деревья с кривыми ветвями. На них не было ни зелени, ни плодов, лишь на некоторых встречались длинные иглы-колючки.
Митсуо услышал, что к нему приближаются. Он огляделся – и вправду, на него устремились десятки глаз.
В свете луны молодой человек увидел, что существа, которые на него глядели, были самыми настоящими монстрами. У одного из них была голова лягушки, у другого вся кожа была в язвах, как у прокаженного, третий передвигался на четвереньках на ослиных копытах.
Они держались на расстоянии, многие прятались за стволами деревьев.
«Кто вы?» – спросил Митсуо – «Я пришёл с миром, не прячьтесь.»
Лесные жители испугались и отпрянули назад.
Митсуо увидел протоптанную тропу и решил идти по ней. Чудовища передвигались за ним, некоторые из них осмелели и держались на расстоянии метра. Они были разумны и с большим интересом разглядывали необычного пришельца.
Количество монстров, шедших у него за спиной, было велико – не менее трех сотен.
Так они шли очень долго, пока Митсуо не увидел какой-то блеск. Молодой человек свернул с тропы и пошёл посмотреть, что там.
Это было большое лесное озеро. Обычно при виде какого нибудь природного водоёма всегда хочется снять одежду и искупаться, но это озеро выглядело зловеще. Из тёмной воды торчали коряги, на которых словно украшения сидели мумифицированные птицы.
«Что с ними произошло?..» – удивился Митсуо
Внезапно монстры сзади начали говорить – «Не подходи! Не подходи к воде, он выпьет из тебя всю кровь!»
Услышав это, Митсуо отшагнул подальше от берега. Взяв лежащую на земле палку, он из интереса кинул её в озеро.
По гладкой воде пошли круги. Внезапно из воды вынырнуло жуткое существо. Это было нечто, похожее на гибрид рыбы и человека, или русалку. Большие чёрные глаза, две длинные узкие ноздри, гладкая кожа и чешуя. Схватив палку, оно зашипело и кинуло её обратно в Митсуо, чуть не попав ему в голову.
«Иди сюда!» – прорычало оно – «Иди, искупаемся!»
«Пошёл ты!» – ответил молодой человек и, плюнув в воду, развернулся и пошёл к тропе.
* * *
Вскоре он пришёл к руинам разрушенной деревни.
На воротах висела одинокая мрачная табличка с надписью «Ад».
Чудища начали расходиться по деревне и плакать, горюя по разрушенным домам.
Поля были чёрными от пепла и сажи, деревья прогнили, озера превратились в болота. Серое небо затянуто тучами, лучи солнца не пробивались.
Чудовища не трогали Митсуо, так что он решил найти укромное место и обдумать ситуацию.
«Что вообще тут происходит?..» – думал он, глядя на чудовищ, которые просто сидели в полуразрушенных домах и лили горькие слёзы
Вскоре наш герой всё увидел своими глазами, после чего начнётся его новое испытание.
* * *
Пока Митсуо лежал на деревянной скамейке, чудовища имитировали действия из своей прошлой жизни. Кто-то «стирал» одежду, полоская грязные тряпки в болоте, кто-то готовил омерзительную похлебку из чёрных плодов, отваривая их в ржавых котелках, другие исполняли какие-то жуткие песни и танцы.
Вскоре начало смеркаться и наступила тёмная ночь.
Из леса послышался протяжный вой – чудовища тут же с воплями разбежались по своим хибарам.
Митсуо понял, что всё это явно не к добру.
Он залез на самое высокое дерево и начал смотреть, что же будет дальше.
Со всех сторон из леса начали выбегать чудовищные собаки. Эти твари имели широкие пасти почти до ушей, очень мускулистые лапы и две пары глаз, горящих красным огнём.
За псами прискакали всадники в чёрных одеждах и масках, имитирующих собачьи морды.
Они налетели на разрушенную деревню и стали разрушать её ещё больше – громили дома, в которых вопили чудовища, поджигали крыши и били стекла. Лесных жителей они били кнутами, а тех, кто пытался убежать, нагоняли и терзали псы.
Всадники уничтожили колодец, окончательно доломали маленькую ратушу, забрали инструменты и утварь и скрылись прочь.
Чудовища плакали навзрыд, а Митсуо так и сидел на дереве, поражённый этой жуткой картиной.
Когда молодой человек почувствовал, что теперь безопасно, он спустился и решил с поговорить с рыдающими монстрами.
«Эй, что это были за уроды?» – спросил он – «И кто вы такие?»
Один из них, старик, поросший мхом и поганками и наполовину превратившийся в гнилое дерево, подошёл к Митсуо.
«Это всадники тьмы, слуги тёмного правителя. Они всё рушат и забирают. А это – наша деревня… По крайне мере была ей когда-то. Теперь она разрушена, а мы стали такими ради его забавы.»
«Но… Почему вы не дали им отпор, вас ведь так много?»
«Они сильнее, всё равно победят. Да и нам то сопротивляться уже незачем. Посмотри на меня – я скоро совсем в труху рассыплюсь.»
Как оказалось, эти существа – заколдованные жители деревни. Их заколдовал тёмный маг – некромант, обитающий в замке далеко у темной горы, охраняемом целой армией живых мертвецов. Всадники тьмы – его гвардия, лишь крохотная часть зловещего войска.
Некромант долго эксплуатировал этих людей – заставлял их стоить крепость, принимать участие в его обрядах, обеспечивать его питанием и алкоголем. Погибших он превращал в своих воинов, которых становилось всё больше и больше.
После того, как его логово было построено, оставшихся обессиливших людей он превратил в чудовищ и заставил их жить в лесах. Несчастные ели лишь горькие чёрные плоды, что росли на самой вершине деревьев. Чтобы их достать, нужно было преодолеть жуткое испытание – пролезть через огромное количество веток, утыканных обдирающими кожу колючками. Пили они из лесных озёр, иногда попадаясь в руки русалок и пропадая навсегда.
Этот некромант был так могущественен и силён, что способен менять погоду и создавать ужасных существ. Это из-за него небо всегда было затянуто тучами, из-за него тут не было животных и растений помимо ужасных псов и горьких плодов.
Услышав эту историю, Митсуо почувствовал, как его сердце наполняется гневом и решимостью.
«Так надо объединиться!» – сказал он – « Нужно тоже собрать армию, сделать оружие, построить крепости!»
«Мы уже давно забыли, как это делается.» – покачал головой старик
«Значит я научу вас.» – решительно сказал Митсуо
И у него получалось. Среди этих существ было много ремесленников и хороших воинов, просто нужно было помочь им об этом вспомнить. Вместе они стали чинить оставшиеся инструменты, восстанавливать разрушенные дома, пропалывать землю и садить новые деревья.
Они очистили водоём и в нем снова появилась чистая вода, которой они поливали растения.
Появились охотники, которые возвращались с добычей, и кузнецы, которые выковывали доспехи, щиты, мечи и копья.
С тренировками тоже всё шло хорошо. Для военной подготовки был возведён целый лагерь с различными мишенями и полосой препятствий.
Чудовища постепенно начали преображаться и вновь приобрели человеческий облик, а солнце наконец начало пробиваться сквозь тёмные тучи. Пришло время преодолеть первое испытание – в одну из ночей снова послышался протяжный вой.
«Приготовьтесь к битве!» – сказал Митсуо
Собаки и всадники вновь побежали к деревне.
Лучники выпустили горящие стрелы – и вот первые поражённые враги лежат на земле.
Копейщики выставили копья – лошади всадников напарывались на них и падали замертво.
Воины рубили всадников топорами и били щитами.
Враг был разбит, лишь малая часть нападавших успела спастись бегством.
* * *
Жители ликовали и праздновали – пили вино из сладкого винограда, если разные яства, пели и танцевали.
Митсуо же сидел в стороне и просто смотрел на звёзды.
«И неужели всё то, что я сейчас вижу – это сон?» – думал он – «Я ведь здесь уже пару недель, не меньше. И как такое возможно?»
Но его раздумья прервал старик. Он уже не выглядел как живое дерево, а стал просто обычным пожилым мужчиной, тем не менее хорошо владеющий копьём.
«Спасибо тебе, друг мой.» – сказал старик —«Посмотри, что ты сделал. Ты подарил нам настоящее счастье, помог усмирить врага.»
«Но ведь это ещё не конец.» – вздохнул Митсуо – «Нужно собирать жителей других деревень, идти на некроманта.»
«Да, мы готовы.» – ответил старик.
Весть о том, что прислужники некроманта пали, разнеслась далеко. К этой деревушке начали стекаться чудовища со всего леса.
Они тоже начали обучаться и приходить в себя, стали пополнять ряды быстро растущей армии сопротивления, пока не образовалось целое войско. На месте деревни возникла большая крепость, а табличка «Ад» была выброшена и заменена на табличку «Рай».
После этого Митсуо велел седлать коней и повёл своих бесстрашных воинов прямо к замку некроманта.
Путь был трудным и опасным. Могучий колдун насылал на воинов бури и холодные дожди, околдовывал диких зверей, чтобы те сбивались в стаи и нападали на них по ночам, отравлял водоёмы, чтобы войско мучилось от жажды.
Но доблестные воины выдержали это испытание и войско Митсуо подошло к огромным воротам, сделанным целиком из металла. Каменная крепость казалась безжизненной, но вдруг раздался протяжный скрип и ворота начали медленно открываться.
«Подозрительное гостеприимство…» – сказал Митсуо и посмотрел на старика, ехавшего рядом с ним – «Я думал нам придётся её осаждать.»
«Просто он уверен в том, что легко победит нас, даже если мы войдем в его обитель без потерь.» – ответил старик – «Злодеи всегда тщеславны.»
Войско вошло внутрь. Помимо каменных укреплении в крепости некроманта были его статуи, а в центре стоял огромный замок.
У замка собралась огромная армия нечисти, окутанная тьмой. Она состояла из всадников тьмы, стоящих впереди и представляющих из себя кавалерию. Некоторые из них держали чёрные знамёна, на которых были изображены пентаграммы. За ними стояли мертвецы, вооружённые вилами, топорами, косами, дубинами и другим импровизированным оружием. Также среди них были костяные слоны и великаны, облаченные в железные доспехи.
Войско Митсуо по сравнению с этой армадой казалось лишь маленьким отрядом.
«Ха-ха-ха…» – из глубины дворца послышался протяжный смех – «Митсуо… Ты пришел сразиться со мной? Посмотри, какие силы я собрал против тебя, глупец! На каждого твоего воина придётся сотня моих. Тебе никогда не победить силы тьмы.»
«Ошибаешься.» – Митсуо занёс свой меч над голой, устремив его в небо.
Яркий луч света пробился сквозь тучи и осветил армию некроманта.
Костяные слоны и великаны рассыпались, мертвецы застонали от боли, тёмные всадники упали замертво. Большая часть вражеских сил превратилась в прах.
«Вперёд!» – прокричал Митсуо и поскакал на врага, ведя войско за собой
Армия врага была сметена, а по замку пошли трещины и он рассыпался на камни, похоронив под собой своего жестокого хозяина.
* * *
После утреннего пробуждения Митсуо вновь отправился в дорогу. Погода сегодня радовала – шёл освежающий летний дождик.
Мысли о своих снах его не посещали, всю дорогу он думал о Мико. Как он мог быть таким идиотом? Ведь они расстались из-за него – Мико говорила ему взяться за ум, перестать пить, а он бросил её и стал встречаться с Киоко…
Теперь молодой человек понимал свою ошибку, но как её исправить не знал.
По дороге Митсуо встретил путника – старого монаха, который так же шёл к монастырю.
Вместе они разожгли костёр, приготовили еду и поужинали. Монах рассказывал разные мудрые истории, а молодой человек внимательно их слушал. Митсуо рассказал монаху свою историю и почему он идёт к монастырь. Он попросил совета как пройти этот сложный путь и исправить свою жизнь.
«Хм…» – монах почесал бороду – «На самом деле ты уже её исправил, ведь ты осознал, что жил неправильно. Ты не должен воспринимать этот путь как изнуряющее испытание, думай о нем как об исцелении. Ведь если бы амулет не попал к тебе в руки, ты так и жил бы в неведении, распутстве и лжи, не так ли?»
«Да, наверно…» – вздохнул Митсуо – « Но как мне снова сойтись с Мико? Она, наверное, считает меня полным идиотом…»
«Если она всё это время была тобой и помогала тебе, то чувства любви всё ещё пылает в её сердце. И не важно, кем она тебя считает. Главное не сворачивай с пути, доверься амулету и он приведёт твою душу к гармонии.»
«Разве может кусок нефрита обладать такой силой? Как он всё это делает?»
«Это не он, это ты. Амулет лишь направил твою силу в нужное русло, рассеял тучи и помог солнцу пролить свет на то, что тебя тревожило. С его помощью ты излечишь свою душу и души тех, кого любишь.»