Читать книгу По законам Вселенной - - Страница 3
Глава 3. «По зною обутыми в стойкость ногами», или плащ из обид
ОглавлениеЕсли путь, прорубая отцовским мечом,
Ты солёные слёзы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал что почём, –
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
В. Высоцкий «Баллада о борьбе»
По узким горным тропам, петляющим вдоль границы маоров, размеренным шагом шли двенадцать воинов из племени д`хавров. У каждого за спиной мешок с припасами и меховой плащ. Бывшие пленники шли налегке, поддерживая друг друга и осторожно наступая на внешнюю сторону стопы – подошва тонкая, а камни – острые.
Сайрим, Алька и Ратхар замыкали шествие. Семилетний мальчик легко бегал по пескам, но неуклюже карабкался по горам. Обходя разросшиеся заросли колючего кустарника, он прижимал худенькое тельце к шершавой скале, стараясь не смотреть вниз. Ратхар на опасных участках страховал жену и приёмного сына.
Возглавлявший шествие Фарах, гортанным голосом крикнул:
– Крутой подъём… Каменная осыпь… Медленно… След в след…
Каждый шаг Альке давался с трудом. Не столько из-за трудностей горных дорог, сколько от мелькавших в голове сценариев предстоящей встречи с мужьями – Таором и Эйо. Скорее всего, Правитель маоров предложит дилемму: остаться в племени с дочками или уйти к Ратхару. К вечеру молодая женщина еле передвигала ноги. Но всё когда-нибудь заканчивается.
Румяное солнце клонилось к закату, когда усталые путники подошли к границе племени маоров. Фарах приказал готовиться к ночлегу.
Алька протиснулась меж двух валунов. Подошла к огромному белому камню, помедлив, прижалась.
Ощутив неровную шероховатую поверхность, чётко и громко произнесла:
– Таор, я Аль–Эрейль. Я вернулась.
Прислушалась. Камень «молчал». Маорку охватила тревога. Встав на колени, в смятении она ждала отклика. Вновь чётко произнесла:
– Таор, Аль–Эрейль вернулась.
Камень равнодушно взирал на припавшую к нему женщину.
Алька вытерла слёзы, прижалась к валуну и решительно сказала:
– Эйо, Аль–Эрейль вернулась.
Ощутив тепло валуна, она уловила слабый отклик, который трансформировался в слово «зачем?» Маорка вздрогнула, губы задрожали, лицо исказила душевная боль. Вцепившись в камень, она заплакала.
Ратхар подошёл к жене. Крепко прижал к себе и шептал на ухо:
– Любимая, не плачь. Всё будет хорошо. Скоро увидишь дочек! Не позволят остаться, заберём детей и уйдём.
Вдруг громкий торжествующий крик эхом разнесся по долине, перелетая от горы к горе.
Раскрасневшийся счастливый Риор бегал по поляне, размахивая руками. Люди с улыбкой смотрели на маора, который звонким мальчишеским голосом кричал:
– Мой отец жив! Я говорил с ним. Он идёт сюда…
– Как зовут твоего отца? – невозмутимо спросил Фарах.
– Эрг. Отец жив! Он сказал: «Я иду!»
Легендарный старый воин из племени маоров торопится к сыну, а увидит Аль-Эрейль. Какой будет эта встреча? Альке есть о чём подумать.
Она вытерла слёзы, прижалась спиной к валуну. Ей вспомнилось, как три года назад, в медовый месяц, шла с Таором в Долину Забвения на встречу с Легендарным воином.
Эрг тяжело переживал утрату сына и был готов расправиться с любым, кто осмелится его побеспокоить. Маоры отговаривали от встречи с грозным воином, но молодость, безрассудство и вера в себя помогли Альке и Таору преодолеть все препятствия.
***
Но воспоминаниям Альке предаться не удалось – мужчины с тревогой взирали на чёрные скалы. И вдруг гора вспыхнула малиновым цветом. Появилась ломаная оранжевая линия, словно кто-то освещал путь мощным фонарём.
Алька встала и сказала, что так эффектно по горам передвигаются только Посвящённые маоры. Присмотревшись, узнала Эрга, за которым в полном воинском облачении спускался Архор – Один из Трёх Правителей племени маоров, отец Таора, её свёкр.
Жёлтый круг низко висящей Луны в хороводе сияющих звезд отбрасывал острые тени от валунов. Тишину нарушал лишь шёпот ветра, когда два пожилых маора остановились в нескольких шагах от двенадцати воинов враждебного племени, четырёх стариков и Альки, державшей за руку мальчика.
Тишину разорвал властный резкий голос Архора:
– Соголон, Аль-Эрейль.
– Соголон, Архор. Соголон, Эрг. А где Таор? – звонким голосом отозвалась Алька, с тревогой взирая на маоров.
– Представь нам наших врагов, а твоих друзей, Аль-Эрейль, – холодно приказал Архор, выпячивая грудь.
В воздухе вновь повисла зловещая тишина.
Легендарный Воин из племени маоров вдруг зашатался, потом шагнул, обнял одного из пленников и дрожащим от волнения голосом воскликнул:
– Сынок!.. Мальчик мой… Риор, что… Что они с тобой сделали!
– Не плачь, отец… Я вернулся… – хрипло шептал Риор, прижав седую голову к седой голове отца.
Что бы их не смущать, все отошли за ближайшую скалу.
Алька посмотрела на свёкра. Он постарел, но как прежде стоял с высоко поднятой головой и гордо выпрямленной спиной. Невозмутимое лицо Архора не располагало к вопросам.
Вскоре к ним присоединились Эрг с сыном.
Архор указал на тёмное пятно и сказал, что там вход в пещеру. И пошёл первым. Ратхар зажёг факел.
Застывшие в тысячелетнем дозоре каменные стражи с любопытством взирали на протискивавшихся по узкому извитому проходу людей. Алька поёжилась: из зияющего рта пещеры веяло могильным холодом. Крепко держа приёмного сына за руку, маорка шла за мужем по тёмному низкому проходу.
Вскоре Архор остановился и указал на спрятанный в углублении лаз. Спускаться вниз пришлось по верёвочной лестнице.
На стенах большой пещеры горели факелы, в центре на больших гладких, хорошо подогнанных камнях – очаг. Вдоль стен с десяток двухъярусных лежанок. Алька знала, что вдоль границы множество пещер, в которых маоры аккуратно складывали дрова у стен. На деревянном столе хранили короба с продуктами, а на покрытых меховыми плащами лежанках аккуратно складывали комплекты одежды. В ящиках – обувь. Эта пещера не была исключением. Чисто. Уютно. Безопасно.
Маорка раздела дрожащего от холода Сайрима. Уложила на лежанку и укрыла меховым плащом. Не сговариваясь, воины положили в очаг сухие дрова и налили в котёл воду.
– Давайте присядем. Разговор будет долгим, – миролюбиво предложил Фарах.
Все согласились. С одной стороны от очага сели маоры – Архор, Эрг и Риор, а с другой – д'хавры, два укама и Рэй. Маорка присела рядом с мужем.
Воины враждующих племён оценивающе смотрели друг на друга.
Пламя очага отбрасывало на стены пляшущие тени. Высокий свод тонул во мраке, где-то слышались размеренные глухие стоны падающих капель. Тяжёлое молчание нарушал лишь треск разгорающихся поленьев.
– Сын, расскажи как ты попал в плен, – взволнованно произнёс Эрг.
Риор говорил отрывисто, низко склонив седую голову и опустив плечи:
– Охранял границу. Д'хавры окружили… Начался бой… Потом соляные шахты… Четыре года рабства… За побег… к смерти… Отец, если бы не Аль-Эрейль, мы бы здесь не сидели…
– Благодарю, Аль-Эрейль, – сказал Эрг, его голос был тих и глух.
– Фараха благодари. А где Таор? Как дочки? Здоровы?
– За спасение Риора благодарим тебя, Фарах Непобедимый, кажется так тебя называют твои воины, – сказал Архор с некоторой долей сарказма.
Фарах кивнул и гортанным голосом ответил:
– Друзья зовут Фарахом, враги – Непобедимым.
– Аль-Эрейль, а ты где скиталась? Расскажи свёкру, – скрипучим наждачным голосом, приказал Правитель маоров.
Алькины глаза гневно сверкнули, напряжёнными пальцами она вцепилась в пустую пиалу.
– Изволь, папа… Эрг и я, наставница молодых воинов, шли в лагерь. Вечером поднялась на скалу за водой. Не удержалась… Упала… Ногу подвернула.
Она взглянул на Эрга, тот кивнул.
– Меня нашли текры. Лекарь вправил вывих. Я пошла с ними в город К'сар. Хотела купить дочкам подарки. На базаре Чёрный Воин хитростью заставил следовать за ним. С Фарахом я пересекла пустыню… Потом месяца два дожидалась Правителя д'хавров в зверинце… В клетке… Фарах помог сбежать… Вскоре произошла вторая встреча с Ратхаром…
– Что-что? И когда была первая? – раздувая ноздри, спросил Архор.
– Помнишь тот день, когда мы познакомились?
– Я всё помню. Ты камнем убила криллу (пуму), – холодно ответил Архор, не сводя с невестки сверлящих глаз.
– Я солгала… Криллу убил Ратхар. Я попросила его снять д`хару, головной платок. Хотела увидеть лицо спасителя и поблагодарить. Он назвал имя и открыл лицо. По законам д'хавров с этого момента я жена Ратхара.
– Жена Ратхара вышла замуж за Таора и Эйо, – с сарказмом фыркнул Архор.
– А ещё я мать, у которой ты отобрал своих внучек! Они только-только научились говорить «мама», – с вызовом парировала маорка, нахмурив брови, она закатывала рукава белой шерстяной рубахи.
Алька хотела крикнуть, что законы маоров, навязанные Архором и Эйо, обрекли молодых воинов на смерть, но сдержалась.
– Что было потом? – спросил Эрг, крепко держа сына за руку.
– Плен был потом… Побег из гарема Дарирхана был потом…
Молодая женщина помолчала, затем уже миролюбиво сказала:
– Потом… на невольничьем рынке я увидела четырёх рабов. Они ожидали казни. Фарах их выкупил и освободил.
Алька встала, подошла к Сайриму, напоила мальчика горячим чаем и укрыла меховым плащом. Дрогнувшим голосом, глядя в глаза свёкру, она спросила:
– Архор, скажи, где Таор? Как дочки? Здоровы?
– Аль-Дара и Аль-Рада здоровы. Фарах и твой муж подождут тебя здесь. Вернёшься одна, если пожелаешь.
Ратхар хотел было возразить, но отец кивнул в знак согласия.
Укамы попросили разрешения пойти с Аль-Эрейль.
Правитель маоров согласился, но при условии, что пленники расскажут о себе.
***
Вода в котле закипела. Архор заварил чай. Маорка достала пиалы. После небольшого ужина, прошедшего в полном молчании, рассказ начал Рэй:
– Три года назад мы, трое парней и четыре девушки, вышли из пещеры к Голубому Озеру. Алька, теперь её зовут Аль-Эрейль, обиделась на нас и ушла в горы с ящером… Через три дня Сигурд вернулся, неся в пасти рюкзак Альки… А ещё через три дня произошло землетрясение. Вода из Голубого Озера ушла… Мы выжили чудом…
– Так вот почему мы с Таором увидели множество серых валунов, – с горечью в голосе произнесла Алька.
Рэй кивнул и продолжил повествование:
– Встретили текров. В городе я работал на прокладке водопровода. Текры были довольны. Но не был рад мой друг Вадим. Он подбросил чужой перстень. Меня обвинили в воровстве… Заклеймили… Привязали к столбу.
Ночью Павел меня освободил. Мы убежали… В пустыне встретили Азима и Сухрима – укамов, с ними пришли в оазис. Галина рожала, когда д'хавры пришли. Пашку не тронули…
– Где Паша и Галя? – взволнованно спросила Алька.
– Не знаю… Увидев клеймо раба на лбу, д'хавры надели мне на ноги цепи и привязали к харуму (верблюду). Не кормили… Воду давали мало и редко…
Через пять суток караван подошёл к огромному зеркалу, в котором отражалось яркое солнце и голубое небо… Затопленные зоны перемежались с островками земли. Рядом с нагромождением соляных плит харумов остановили…
Рэй встал, снял сползший с головы чёрный шарф. Языки пламени очага были такого же цвета, как и багровое клеймо раба. Архор подошёл к нему, дотронулся руками до лба, нанёс какую-то мазь и перевязал голову синим шарфом.
– Пожалуйста, продолжи свой рассказ, – тихо попросил Правитель племени маоров.
Рэй кивнул, сел и глухо произнёс:
– Несколько десятков худых людей со спутанными волосами, подпрыгивая так, что в стороны разлетались брызги рассола, устремились к нам… Началась разгрузка… Я стоял по щиколотку в холодной солёной воде. Охранник, угрожая топором, забрал мои башмаки… – он встал и красноречиво посмотрел на друга.
Риор понял и хриплым голосом продолжил рассказ:
– До побега оставалось тридцать шесть караванов… Почти два года… Более тридцати караванов никто из рабов не выдерживал… Это и понятно: мы ходили босыми ногами по соляному раствору… Ночи холодные. Спали вповалку, вплотную друг к другу… на соляных пластах… Стояла отвратительная вонь от гноящихся ран…
Риор встал и, не глядя на отца, подошёл к другу.
Крупные слёзы скатились с морщинистых щёк Эрга, его губы дрожали, голова низко опущена, а правая ладонь прижата к груди. Архор ощетинился и, сжимая кулаки,испепелял взглядом сидящих напротив воинов из племени д`хавров.
И тут взволнованно заговорил укам по имени Азим:
– Спали рабы мало. Работали много… И что это была за работа! Лежа на спине, мы выбивали соль, а она… сыпалась и разъедала нам глаза…
Сухрим срывающимся голосом продолжил:
– Когда работали в пещере, зажигали коптящую светильню – верёвочный фитиль, опущенный в масло. Это опасно… Измученные до крайности, мы знали, что нас освободит от страданий только смерть… Трупы не хоронили. Бросали в ямы…
Плечом к плечу укамы встали рядом со своими друзьями по несчастью. Воспоминания о плене были яркими и причиняли острую сердечную боль.
Горестное повествование низким голосом вновь продолжил Риор:
– Охранники загоняли нас в шахты рубить пласты соли. Если стук топоров замолкал, нас лишали еды и избивали бичом… Тяжёлая работа с раннего утра до поздней ночи… Если не выполняли норму, не получали еду. Кормили перед сном. Давали миску муки с водой…
Риор ссутулился и отвернулся, что бы не было видно его побледневшего лица и дрожащих рук.
– Мы спали на рваных шкурах в домах, построенных из солёных плит. Холод ночью – жара днём… Голод и побои днём и ночью, – негромко добавил Рэй. – Побои мы получали как от охранников, так и от свободных. Те работали за долги. Больше трёх караванов они не оставались. А нас приводили туда умирать…
Голос Рэя был хриплым. Он закашлялся.
Алька налила чай в пиалу и протянула другу.
Поправляя на себе одежду, рассказ вновь продолжил Риор, но теперь его глаза сияли:
– Охранники боялись спускаться в шахту. Рэй уговорил главного охранника привезти доски и верёвки. Тот не хотел. Но испугался, что шахта рухнет. Доски привезли со следующим караваном. А дальше всё изменилось.
Риор посмотрел с благодарностью на друга и с восхищением добавил:
– Рэй сделал так, что вода в шахте не скапливалась. Сначала рыл каналы один. Он сделал подъёмник. И ровненькие пласты соли легко уходили вверх… Но главное, Рэй вселил в нас надежду! Он даже устроил сана-то-рий.
Алька удивлённо переспросила:
– Что… Что устроил?
– Лекарств от невыносимых бед в Ларце Судьбы никто не отыскал, – звонким голосом продолжил Рэй. – Я был уверен в победе – они… в смерти. Начал делать отводы для воды. Каждый день приносил новые проблемы и новые решения. Вскоре канатный вал стал вращаться благодаря лестничным колёсам.
– Мы работали меньше, но делали больше. Время оставалось на отдых и лечение, – добавил Азим и с гордостью посмотрел на д`хавров.
Рэй опустил ладонь на плечо укама и пояснил:
– В шахте постоянная температура. Я нашел минералы с антибактериальными свойствами… Сделал воздуховоды. Люди перестали ссориться, стали улыбаться друг другу, рассказывать о себе. Мы были командой. У нас была одна на всех цель – свобода…
– Разве раб… свободен? – хриплым голосом спросил Эрг, его руки дрожали то ли от гнева, то ли от сострадания.
– Отец, мы готовили побег, – торжественно произнёс Риор.
Повествование вновь продолжил Рэй:
– Помог случай. Караван привёз начальство… Наш главный охранник Ас-Сабур очень боялся Ас-Шакура, проверяющего, а тот захотел спуститься в шахту. Охранники боялись нас. Внизу всякое могло случиться. Нас заковали… Я сказал Ас-Шакуру, что там темно и он ничего не увидит. Тогда он схватил факел и приказал мне идти впереди…
Мы знали, что в шахте газ… Огонь мог привести к взрыву. Я шагнул, но меня сбил с ног мой друг, маор. С улыбкой он сказал, что я не всё покажу высокочтимому господину. И пошёл к шахте… За ним Ас-Шакур, Ас-Сабур и ещё пять д'хавров и текр… Вскоре раздался взрыв… Шахту засыпало… Трёх оставшихся охранников на триста рабов явно недостаточно. Вот так мой друг… спас мне жизнь… ценой своей жизни.
– Как звали твоего друга? – с тревогой в голосе спросил Архор.
– Имя моего друга Кай.
Алька заметила как переглянулись Архор и Эрг и как опустились их плечи, а смуглые лица стали мертвенно бледными.
– Мы сняли цепи и побежали, – выдохнул Сухрим.
– Риор, я, Азим и Сухрим, – хриплым голосом перечислял Рэй, – представляли плачевное зрелище… Несколько суток шли, поддерживая друг друга, пока не увидели лежащих на дороге без признаков жизни двух караванщиков и трёх стражников. Чуть поодаль нашли сумку с водой и едой… Те, кто бежал впереди, встретили караван и не забыли о нас…
– До города мы не дошли, – взволнованно добавил Риор. – Нас поймали д'хавры. Привезли в город, что бы казнить… По просьбе Аль–Эрейль нас выкупил Фарах…
В наступившей тишине раздался бархатистый сочный голос Ратхара.
Он встал и нараспев начал слагать стихи, глядя Рэю в глаза:
– Ему говорили: «Терпенья Рэю достаёт, хоть нет покоя от невзгод,
И день, и ночь – душевный гнёт, а бремя бедствий всё растёт».
Ему говорили: «О, Рэй, ты хоть кричи, стенай и вой, о камень бейся головой – зла сила муки горевой, и видно близок твой покой».
Ему говорили: «О, Рэй, вконец ты сердцем изнемог, и сам сгорел и душу сжёг. Ты жёлт, слезами весь истёк. Примет твоих печален счёт».
В очаге потрескивали дрова. Поэт задумался.
– Ратхар, а что ответил Рэй? – спросила Алька, поражённая умением мужа слагать стихи из только что выслушанного рассказа.
Через несколько минут они услышали:
– Им Рэй отвечал: «Как двуногих харумов, вас гонят по знойным барханам – в костлявые спины впилась непосильная ноша».
Им Рэй отвечал: «Под яростным солнцем шагал я с открытым лицом, а ветер горячий трепал мои космы волос».
Их Рэй вопрошал: «Ссутулила спины неволя? Что толку роптать о горестной доле? Что толку скулить о каплях дождя?»
Их Рэй призвал: «Укутайте сердце терпеньем! Шагайте по зною обутыми в стойкость ногами».
– Всё так! Лучше и не скажешь, – откликнулся взволнованный Риор. – Скажи, Поэт, что мы ему отвечали?
Ратхар улыбнулся и продолжил декламацию:
– Ему говорили: «О, Рэй, везде, куда б ты ни пришёл, пророком лжи ты окружён. Вдали от них держи себя, погубят ведь они тебя».
Ему говорили: «Сама-то слава – не беда, да много от неё вреда. О, Рэй, судьба твоя славна. Знай, день ото дня славней она».
Ратхар подошёл к взволнованному Рэю. Мужчины крепко пожали друг другу руки.
– Твои стихи, Ратхар, – лучшая награда для нас, – торжественно произнёс Рэй. – Но прошлые воспоминания не торопятся уходить из памяти… Они кутаются в плащ из обид… Цепляются за телесные и душевные раны… Заполняют холодом Душу… Дышат ледяным ветром, раздувая ненависть к рабовладельцам.