Читать книгу Эксперименты. Рассказы - Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 2

Рассказ 1 Эксперимент 1

Оглавление

Шарик сделал несколько оборотов по вращающемуся диску рулетки и провалился в лунку. Диск продолжал вращаться довольно быстро, и было непонятно в красной лунке шарик или в черной. Все игроки с замиранием сердца ждали остановки диска.

— Красное, восемнадцать. — Наконец произнес крупье. Напряжение тут же сменилось шумным расслаблением. Кто-то захлопал в ладоши, кто-то, махнув рукой, прошептал слова проклятия. Красивая дама, зорко следившая за беготней шарика, горько поджала губы. Стараясь не выдавать своего огорчения от очередного проигрыша, она грациозно пошла через зал казино к своему столику. Мужчины, мимо которых она проходила, на какое-то время забывали про своих жен и с вожделением пялились на проходящую красотку. И ведь было на что посмотреть. Легкое золотистое платье из дорогого материала, слегка облегая фигуру, подчеркивало всю прелесть женских форм. Правая нога почти полностью выглядывала при каждом шаге из глубокого разреза сбоку. Высокая грудь наполовину выглядывала из глубокого декольте, надолго приковывая к себе взгляды не только мужчин, но и женщин. Туфли с невероятно высокими шпильками красиво удлиняли стройные ноги, придавая осанке и походке особую грациозность. Светлые волосы были зачесаны вверх и уложены в замысловатый узел, что позволяло видеть ее длинную шею и бриллиантовые серьги в ушах. Эту женщину можно было смело назвать шикарной, и, похоже, она это прекрасно знала, и пользовалась этим, но не сейчас. После последнего проигрыша похотливые взгляды мужчин ее раздражали. Поэтому пришлось одеть на лицо маску брезгливости и пренебрежения, чтобы отбить охоту к знакомству у потенциальных ухажёров. Увы, она проиграла последние деньги. Там, впереди, за столиком над чем-то смеялись ее друзья. Их было трое, двое мужчин и молодая женщина. Загорелый, спортивного телосложения мужчина с выразительным именем Альфред, уже третий месяц был ее любовником. Она никогда не думала, что свяжется с альфонсом, но он иногда бывал так забавен. Ее подруга Клер была как всегда со своим парнем. Они, хотя бы, любили друг друга, если, конечно, можно было верить их словам.

Друзья шумно поприветствовали вернувшуюся к столику подружку. Им было все равно, выиграла она или проиграла. Они привыкли, что у нее всегда были деньги, ведь она была женой настоящего графа, одного из самых богатых людей города.

— Как успехи, графиня? Судя по отсутствию фишек в руках, Вы опять проиграли? — Иронично заметил Фриц, небрежно обнимая свою подругу Клер.

Подбежал официант с подносом, уставленный бокалами шампанского. Это был утешительный приз за крупный проигрыш. Все с удовольствием схватили по два бокала.

— Софи-и, — прогундел Альфред, проглотив порцию газированного напитка, — ты не забыла заплатить за пригласительные на «Яхту». Мы же не пропустим эту вечеринку в самом престижном клубе. Оторвемся сегодня вечером по полной. В прошлый раз девицы прыгали там в бассейн прямо в одежде, а вылезали абсолютно голыми.

— Не может быть. Правда что ли? — удивилась Клер.

— Ну-ка, ну-ка, расскажи подробней. — Заблестели глаза у Фрица.

— Сам я не видел. — С удовольствием продолжил Альфред. — Говорят, хозяин заведения нанял девиц из модельных агентств….

Софи не слушала, она смотрела на своих беспечно болтающих друзей и понимала, что никакие они не друзья и исчезнут на второй день, когда узнают, что она осталась без денег. Сначала ей немного посочувствуют, а потом у всех найдутся неотложные дела. И она останется совершенно одна, вынужденная проводить вечера в родовом замке. Без шумных вечеринок, без новых знакомств, без восхищенных речей мужчин и завистливых взглядов женщин. О, как она сейчас ненавидела своего мужа. Впервые за три года он посмел не дать ей денег на развлечения. Видите ли, она слишком много тратит. А зачем же тогда деньги, если их не тратить? Для чего же она выходила замуж за богатого? Сразу в памяти всплыли те далекие дни, когда она познакомилась с Генри.

Это было на грандиозном банкете, посвященном закрытию кинофестиваля. Она тогда была начинающей актрисой, которую иногда брали для съемок в эпизодах. На кинофестиваль она попала случайно. Благодаря приятной внешности её пригласили развлекать гостей на банкете. Там она увидела настоящую жизнь, о которой мечтала с детства: роскошные платья; украшения; лимузины; шампанское; знаменитости. Именно там, на банкете она познакомилась с приятным, скромным молодым человеком. Вел себя Генри непонятно, во всяком случае, для Софи. Он старался держаться подальше от всех торжественных мероприятий, однако, при необходимости, абсолютно непринужденно общался с разными знаменитостями. Лишь когда банкет подходил к концу, Софи узнала, что Генри является наследным графом Хаурдским и очень богатым человеком. Такой шанс нельзя было упускать. Софи использовала все свое обаяние, все навыки, приобретенные в школе актерского мастерства, и через полгода добилась своего. Генри сделал ей предложение, и невостребованная актриса Софи сразу превратилась в графиню Хаурдскую.

От сладких воспоминаний она прикрыла глаза, и на мраморном лице появилось что-то наподобие улыбки. Это было незабываемое время. Медовый месяц растянулся на целых четыре. Они отправились в свадебное путешествие на большой белой яхте по всему средиземноморью. Софи побывала в самых знаменитых театрах и музеях, ужинала в самых дорогих ресторанах, ночевала в самых роскошных гостиницах, ездила в самых шикарных машинах, а наряды меняла по два раза в день. Все престижные магазины Европы распахнули для нее двери. И всюду, где бы они ни появлялись, Софи постоянно ловила на себе восхищенные и завистливые взгляды окружающих людей. Разочарование пришло через полгода после замужества. Оказывается, Генри не собирался вести светский образ жизни, такой, как представляла себе Софи. Он был совершенно равнодушен к роскоши, а деньги ему нужны были только для его экспериментов. К ужасу Софи, её муж оказался ученым физиком.

Генри часто уезжал на какие-то конференции, подолгу пропадал в научных библиотеках и на встречах с другими учеными. Иногда к ним приезжали важные профессоры и даже академики, но Софи было с ними не интересно. Она ни слова не понимала из их разговоров. Как-то из вежливости она спросила у мужа, не скучно ли ему заниматься такой ерундой. В ответ он начал что-то воодушевленно рассказывать и объяснять. Для Софи его слова были полным бредом. Он утверждал, что наш мир не единственный, и что параллельно нашему миру, существует другой мир, здесь же, рядом с нами, но мы его не видим потому, что время в том, другом мире сдвинуто относительно нашего на несколько микросекунд. И если Генри сможет, хотя бы в небольшом пространстве сдвинуть наше время на несколько микросекунд, то получит проход в параллельный мир. Какой-то непонятный набор слов, она только спросила, про какой мир говорит Генри? И он вновь начал рассказывать, что параллельный мир может быть точно такой же, как наш, а может сильно отличаться. Там может вообще не быть людей и животных, или наоборот, все живые существа живут в мире и вполне счастливы. Софи, после такой беседы, решила, что ее муж немного сошел с ума. Единственное, что она хорошо усвоила, так это то, что если у Генри получится, то они прославятся на весь мир, и станут сказочно богаты, и будут ездить по всему Земному шару, и везде их будут встречать как самых знаменитых людей.

Софи решила немного подождать, когда Генри откроет свой проход, тем более что в подвале родового замка он начал собирать какую-то сложную энергетическую установку. Но дни шли, а прохода так и не было. Софи совершенно не устраивала такая безликая жизнь, уж она-то не создана для скромной семейной жизни. Необходимо было действовать. И Софи применила проверенный женский прием. Она стала скандалить со своим мужем, каждый день, по поводу и без повода. Оказывается, Генри был неспособен противостоять постоянным семейным ссорам и через два месяца согласился на все условия жены. Пусть он занимается своими экспериментами, а она — светская дама и должна жить светской жизнью. И деньгами, естественно, он не должен ее ограничивать.

Софи добилась своего и была счастлива. Деньги делали свое дело, и скоро она стала желанным гостем во всех заведениях, где проводили время богатые бездельники. Правда, приходилось врать, почему она проводит время без мужа и ещё сильно докучали журналисты. Но постепенно и они отстали. Просто надо было соблюдать правило, на людях вести себя насколько можно прилично, а если захотелось разгула и разврата, то всегда есть приватные вечеринки, где для газетчиков дверь всегда закрыта. Иногда случались проколы, и тогда в газетах появлялись неприятные статейки, дескать, графиню Хаурдскую видели в обществе трех сомнительных мужчин, или Графиня Хаурдская посещала заведение, пользующееся дурной славой. Тогда уже Граф Хаурдский высказывал свое недовольство Софи. Но она старалась не обращать на это внимания. Во-первых, граф был сильно занят в своем подвале, а во-вторых, Генри совсем не умел ругаться.

Эксперименты. Рассказы

Подняться наверх