Читать книгу Сборник правовых актов Международной организации труда, действующих в Российской Федерации - Группа авторов - Страница 8

Конвенция об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов № 16

Оглавление

(Дата вступления в силу: 20 ноября 1922 г. СССР ратифицировал Конвенцию (Указ Президиума ВС СССР от 06.07.1956 г.). Ратификационная грамота сдана на хранение Генеральному директору Международного бюро труда 10.08.1956 г. Конвенция вступила в силу для СССР 10.08.1956 г.)


Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 25 октября 1921 года на свою третью сессию,

постановив принять ряд предложений об обязательном медицинском свидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов, что является частью восьмого пункта повестки дня сессии;

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

принимает нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1921 года о медицинском освидетельствовании подростков на борту судов и которая подлежит ратификации членами Международной организации труда в соответствии с положениями Устава Международной организации труда:

Статья 1

В целях настоящей Конвенции термин «судно» означает все корабли или суда любого характера, занятые в морском судоходстве, независимо от того, являются ли они государственной или частной собственностью, за исключением военных кораблей.

Статья 2

Использование труда ребенка или подростка моложе восемнадцати лет на любом судне, кроме судов, на которых заняты лишь члены одной семьи, должно ставиться в зависимость от представления справки о медицинском освидетельствовании, подтверждающей его пригодность к такой работе, подписанной врачом, уполномоченным на это компетентным органом власти.

Статья 3

Длительное использование труда ребенка или подростка на работе в море должно быть поставлено в зависимость от регулярного повторения не реже одного раза в год такого медицинского освидетельствования и выдачи, после такого освидетельствования, новой справки о медицинском освидетельствовании, подтверждающей пригодность к такой работе. Если срок справки о медицинском освидетельствовании истекает во время нахождения судна в плавании, она остается в силе до окончания этого плавания.

Статья 4

В неотложных случаях компетентные власти могут разрешить подростку моложе восемнадцати лет подняться на борт без прохождения освидетельствования, предусмотренного в статьях 2 и 3 настоящей Конвенции, однако при условии, что такое освидетельствование будет произведено в первом же порту, в который зайдет судно.

Статья 5

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации в соответствии с положениями Устава Международной организации труда.

Статья 6

Настоящая Конвенция вступает в силу как только Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Международной организации труда.

2. Она связывает только тех членов Организации, чьи документы о ратификации зарегистрированы в Международном бюро труда.

3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена Организации в день регистрации его документа о ратификации в Международном бюро труда.

Статья 7

Как только в Международном бюро труда зарегистрированы документы о ратификации двух членов Международной организации труда, Генеральный директор Международной организации труда извещает об этом всех членов Международной организации труда. Он также извещает их о регистрации всех документов о ратификации, полученных им впоследствии от других членов Организации.

Статья 8

С учетом положений статьи 6 каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, соглашается ввести в действие положения статей 1, 2, 3 и 4 не позднее 1 января 1924 года и принимать меры, необходимые для их эффективного осуществления.

Статья 9

Каждый член Международной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется применять ее к своим колониям, владениям и протекторатам в соответствии с положениями статьи 35 Устава Международной организации труда.

Статья 10

Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации в Международном бюро труда.

Статья 11

Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 12

Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.


Конвенция на русском языке опубликована в изданиях:

Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. 1960. Вып. XVIII. С. 355–358.

Конвенции и рекомендации, принятые Международной конференцией труда. 1919–1956. Женева, 1991. Т. I. С. 82–84.

Сборник правовых актов Международной организации труда, действующих в Российской Федерации

Подняться наверх