Читать книгу Угрешская лира. Выпуск 2 - Группа авторов - Страница 4

Гость «Угрешской лиры»

Оглавление

Лев Котюков

Лев Константинович Котюков – председатель правления Московской областной организации Союза писателей России, секретарь правления и член приёмной коллегии Союза писателей России, академик Международной академии Духовного единства народов мира, заслуженный работник культуры РФ, главный редактор журнала «Поэзия» и издательской серии ‘’Библиотека русской поэзии».

Лев Котюков родился в 1947 году в г. Орле. Он с отроческих лет сотрудничал в областных газетах, где опубликовал свои первые поэтические и прозаические произведения. В 1965 году он поступил в Литературный институт, после окончания которого вернулся в родные места, работал в районной и областной печати, на сталепрокатном заводе и на других предприятиях г. Орла и области.

После первых успешных публикаций в центральных газетах «Правда» и «Комсомольская правда», в журнале «Новый мир» редакции и издательства стали отклонять рукописи молодого литератора, обвиняя его в богоискательстве, патриархальности, антимарксизме. Только с середины 1980–х годов по мере ослабления цензуры начали выходить его книги и публикации в самых различных изданиях.

В 1990 году ему присудили годовые премии «Литературная газета» и журнал «Молодая гвардия». Он сразу же занял своё место в первом ряду мастеров отечественной словесности. Его книги последних лет «В одинокой толпе», «В змеиных зеркалах», «Страх любви», «Огонь летящий», «Невозможное», «Крест и пламя», «Тайна молчания», «Не спасётся никто от последней любви» и другие получили заслуженное признание в России и за её пределами.

Лев Котюков – первый поэт в истории России, отмеченный за литературные труды Патриархом Московским и Всея Руси Алексием II. Лев Константинович является лауреатом международной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, а также лауреатом и дипломантом ещё 37 международных, всероссийских и региональных премий, в том числе московской областной литературной премии Ярослава Смелякова. Л.К. Котюков имеет правительственные награды и является лауреатом Государственной премии I степени ЦФО РФ в области литературы и искусства.

Публикуемая в «Угрешской лире» небольшая подборка стихотворений Льва Котюкова посвящена любви во всём многообразии её проявлений. В творческом отношении стихи связаны с лирикой А.С. Пушкина и лучших поэтов XIX–XX века и одновременно оригинальны.

Залог

Бессмертья, может быть, залог…


А.С. Пушкин

Глохнет в берёзах грустно

Эхо больших поэм.

Что – наша жизнь в искусстве?

Это – не жизнь совсем.


И в ледяной отчизне,

С криком рванувшись ввысь,

Лебеди романтизма

Вмёрзли в постмодернизм.


Впрочем, ещё не вечер,

Чтоб красоту жалеть…

И с красотою вечной

Встретится наша смерть.


Будем, друзья, как дети

В мире глухих тревог,

Ибо не всем – бессмертье

Слово даёт в залог…


Жар любви

Я пережил свои желанья…

А.С. Пушкин

Не пережить свои желанья,

Не пережить мечты свои…

Но, словно Божье состраданье,

Объемлет души жар любви.


Объемлет души и спасает…

И я – в тебе, и ты – во мне!

Объемлет – и соединяет

В испепеляющем огне…


«Над садом ледяным свет золотого сада…»

И знала рай в объятиях моих.


А.С. Пушкин

Над садом ледяным свет золотого сада,

И садом ледяным сквозь неземную цветь

Уходят в ад земной пришедшие из ада,

Познав до срока рай, познав любовь, как смерть.


В пустынях мировых исходит одиноко

Свет золотых садов – эфирный, вечный свет.

Познав до срока рай и ад познав до срока,

Мы сгинули в любви – и нам исхода нет.


Мы сгинули в любви, но Божий сад за нами!

Из бездны огневой восходит пламя ввысь.

И розы ледяной дыханье, будто пламя,

И, может быть, любовь бессмертнее, чем жизнь.


«…И первая любовь ещё приснится мне…»

…И первая любовь ещё приснится мне,

И тайны вещих снов навек душе доверит.

Но жизнь моя, как зеркало во тьме,

Как бабочка – полночница в тюрьме,

Как облако, летящее в огне,

Как море, позабывшее свой берег.


О, первая любовь! Шампанское в снегу!

И адрес безответный на конверте…

Но тайны снов своих, как душу, сберегу

И жизнь свою, как смерть, превозмогу

На дальнем одиноком берегу,

Не знающем забвения и смерти.


Черёмуха

Любовь и дружба вновь со мной!

Река. Огни у перевоза.

Озноб черёмухи лесной,

Как будто входишь в дом с мороза.


Любовь и счастье вновь со мной!

Наедине со мной, воочью!

Свет опадающий земной

Не угасает свежей ночью.


Любовь и верность вновь со мной!

А в сердце тайное страданье…

Озноб черёмухи лесной,

Твоё морозное дыханье.


Яблоко

Ты утром ни о чём меня не спросишь

И заспешишь неведомо куда.

И яблоко надкушенное бросишь

В тарелку – и исчезнешь навсегда.


Всё это – в безответном и далёком —

В том мире, где не помнят ничего.

А яблоко ещё исходит соком

От лёгкого надкуса твоего.


Сентиментальная история

В городе жёлтых акаций

И четырёх площадей

Трудно в толпе затеряться,

Трудно уйти от людей.


Летом, в нечётные числа,

После рабочего дня

Возле бродячего цирка

Ты ожидала меня.


Цирк – балаган полотняный —

Странно и весело жил,

Клоун, с утра полупьяный,

Вовсе меня не смешил.


И, никого не стесняясь,

В дальних рядах, в полутьме,

Как хорошо ты смеялась

И прижималась ко мне.


Цирк продолжает скитаться,

Стало немного скучней

В городе жёлтых акаций

И четырёх площадей.


Те же привычные лица,

Та же в глазах синева.

Кружат над городом птицы.

Кругом идёт голова.


Банальный сюжет XX века

Ознобом било утро,

И свет летел в поля.

И грезилась кому – то

Подводная земля.


«Прощай!» – сказал любимой,

Друзьям кивнул: «Привет!»

С пропавшей субмариной

Исчез, как в поле свет.


Ту жизнь, почти счастливую,

Весь мир почти забыл.

И девушку красивую

Никто не полюбил.


Любовью стала небыль —

И, может быть, не зря.

И грезят тайной Неба

Последние моря.


Усталое молчанье

В потёмках городских.

И встреча, как прощанье

На пустырях людских.


Но мотылёк несётся

В горящее окно.

И субмарина бьётся

О ледяное дно.


Над красным садом

Красный звон больших колоколов

В золотом дыму над красным садом…

И душе давно не надо слов,

И любовь, как светлый ангел, – рядом.


Красный сад распахнут вышине.

Глохнет в травах тёмный путь окольный…

И душа, как облако в огне,

Движима волною колокольной.


И без слов душа моя поёт,

Забывая беды и страданья,

И – с небес любовь земную ждёт

Красный сад, не зная увяданья.


«Где первая любовь? Где всемогущий свет?..»

Где первая любовь? Где всемогущий свет?

Как одиноко быть самим собою.

Как одинок в песке прибрежном след,

Отмеченный отпрянувшей волною.


Где поздняя любовь? Друг друга не спасти!..

Друг друга поглощают отраженья.

И с бешенством сожму пустой песок в горсти,

И разожму ладонь в изнеможенье.


Где вечная любовь? Друг друга не узнать…

Как тихо в засыпающем затоне…

Но что – то ещё хочет рассказать

Последняя песчинка на ладони.


Северным летом

Эта жизнь, как северное лето,

Как осколок льдинки в кулаке.

И уходит молодость до света

Лунною дорогой по реке.


А любовь у края белой ночи

Всё молчит над берегом одна.

И напрасно кто – то там бормочет,

Что любовь без старости нужна.


И душа с мечтою молодою

Прозревает дальние века.

И нисходят с Севера грядою

В седине громовой облака.


И дорога лунная пропала,

Но не стоит плакать оттого,

Что душе и молодости мало,

Что любви не надо ничего…


«…И влажный свет, и тёплая весна…»

…И влажный свет, и тёплая весна,

Но образы любви сознанье множит,

Как будто хочет жизнь отдать себя сполна,

Но до конца отдать, увы, не может.


И я сей жизни нынче не судья!

Коль есть любовь, – зачем печаль и старость?

И остаётся так отдать себя, —

Чтоб смерти даже строчки не досталось…

«Меркнут в памяти лица…»

Меркнут в памяти лица,

Меркнут годы любви.

Эх бы, снова родиться,

Где поют соловьи!


Эх бы, снова и снова

За июньским дождём,

В тайне вечного Слова,

Оставаться вдвоём.


И забыть, как безумье,

Все земные слова,

Чтоб в дыму полнолунья

Пела в росах трава.


И спастись в невозможном, —

И с последней Весной,

В одиночестве Божьем,

Жить любовью одной.


Чтоб в краю соловьином

Были все не одни,

Чтоб не меркло в незримом

Солнце зримой любви.


Но душа одинока,

И в незримом – темно…

И спастись раньше срока —

Никому не дано.


Угрешская лира. Выпуск 2

Подняться наверх