Читать книгу Сказки и легенды народов России - Группа авторов - Страница 12
Сказки и легенды народов Севера
Эскимосы
ОглавлениеГеорги И.-Г. Лопарк. «Описание всех обитающих в Российском государстве народов…». 1776–1780 гг.
Эскимосы – народ в России, коренное население Чукотского автономного округа. Предки эскимосов первоначально поселились на побережье Аляски и Чукотского полуострова, а затем распространились от Берингова пролива по всему арктическому побережью Северной Америки вплоть до Гренландии. Всего в мире насчитывается более 170 тысяч эскимосов, из них в России – около 1700. Этноним «эскимос» принадлежит языку американских индейцев и означает «сыроед». Эскимосы Чукотки называют себя «юк» или «юпик» – настоящий человек.
Эскимосы создали своеобразную бытовую культуру, приспособленную к суровым условиям Арктики. Издревле они промышляли рыболовством и охотой на небольшого морского зверя – нерпу и лахтака (бородатого тюленя), для чего изобрели каяк – одно– или двухместную легкую лодку, каркас которой обтягивался тюленьей шкурой, оставляя лишь люк для охотника. С изобретением поворотного гарпуна эскимосы смогли охотиться на крупного морского зверя – моржа, кита, белуху.
Самым удивительным изобретением эскимосов стало зимнее жилище – снежный дом иглу, который они строили из уплотненных ветром снежных или ледяных блоков. В этом доме, устланном шкурами морских зверей, всегда было тепло и сухо. Для обогрева использовались плошки-жирники.
Традиционной религией эскимосов был анимизм – вера в духов, которые существуют в различных явлениях природы. Духи подразделялись на добрых и злых – тунгаков, которые приносили людям разные бедствия: голод, болезни, смерть, а также уводили свои жертвы в иные миры. Шаман являлся посредником между миром духов и миром людей, его магии были подвластны люди и животные, предметы и явления природы.
До недавнего времени эскимосы не имели своей письменности. Лишь в начале тридцатых годов XX века вышел первый эскимосский букварь, а эскимосская письменность была переведена на русскую графическую основу. В те же годы в России началось активное собирание и изучение эскимосского фольклора – сказок, легенд, преданий. Позднее появилась и литература. Первым эскимосским поэтом стал Юрий Анко (1930–1960), посвятивший свое творчество родной земле:
Я – эскимосский зверобой,
Ты – чукча, человек оленный.
Мы – люди холода с тобой,
Испытанные дружбой верной.
Нам злые вьюги не страшны,
Полярный холод не проклятье.
Мы – сыновья большой страны,
Мы всех ее народов – братья.
Ворон и девушка
Эскимосская притча
Давно было. Девушка на взморье собирала водоросли, выброшенные прибоем. Увидел ее ворон и говорит:
– Девушка, о-о, будь моей женой!
– О-о, буду твоей женой!
– А можешь ли ты петь?
– Могу.
– Ну, тогда спой.
Ворон запел первым:
– Кар-кар-а-нак!
Девушка промолчала.
– Не можешь ты петь, а потому не будешь моей женой, – обиделся ворон и улетел.
Девушка пошла дальше вдоль берега и встретила другого ворона. Увидел ее другой ворон и сказал:
– Девушка, о-о, будь моей женой!
– О-о, буду твоей женой!
– А можешь ли ты петь?
– Могу.
– Ну, тогда спой.
Ворон запел первым:
– Кар-кар-а-а-на!
Девушка стала подпевать ему:
– Кар-кар-а-а-на!
– Ты можешь петь! – воскликнул ворон.
– Да, я могу петь, – опустила глаза девушка.
– Ну, тогда будешь моей женой!
И они стали жить вместе.
Давно было.
Рассказал Нанухак в 1971 году. Записал и перевел Г. А. Меновщиков. Литературная обработка Е. В. Лукина
Костяной человечек
Эскимосская сказка
Так было. Жили муж и жена. Детей у них не было. Муж был удачливым охотником – добывал нерпу и лахтака. Однажды муж и жена оставили зимнее жилище и перекочевали в летний шалаш, который стоял на мысу. Дома у них остались только костяные игрушки – обереги. И вот человечек, вырезанный из моржовой кости, вдруг ожил.
Посмотрел вокруг и увидел себя голым. Вышел из зимнего жилища и отправился в тундру. Шел-шел и встретил человека в одежде.
Этот человек спросил костяного:
– Кто же ты такой?
Но костяной человечек не знал человеческой речи и потому повторил за человеком в одежде:
– Кто же ты такой?
– Откуда ты? – поинтересовался человек.
– Откуда ты? – передразнил его костяной человечек.
Тогда человек сказал:
– Ну что ж, моим гостем будешь.
А костяной – следом:
– Ну что ж, моим гостем будешь.
Человек позвал:
– А ну, пойдем!
– А ну, пойдем! – повторил тот.
– Иди впереди, а я за тобой!
Человек в одежде шел и думал: «Наверное, это злой дух тунгак резал моржовую кость и сделал этого человечка».
Коровин К. А. Ледовитый океан.
Он решил избавиться от опасного попутчика и неожиданно бросил в него копье. Но тот ловко увернулся, перехватил на лету копье и крикнул:
– Иди впереди, а я за тобой!
Человек в одежде пошел впереди, а костяной с копьем в руках – за ним. Вдруг он поднял копье и вонзил его в спину человека в одежде. Убил наповал. Копье из спины вынул и пошел в сторону мыса.
Пришел костяной человечек к жене убитого им человека.
Женщина работала около жилища.
Увидела она пришельца, сказала:
– Гость!
– Гость! – отозвался костяной человечек.
Женщина спросила:
– Почему ты без одежды?
– Почему ты без одежды? – повторил он.
Женщина вдруг увидела копье своего мужа, которое держал в руках гость, и встревожилась:
– Как будто мужа моего копье?
– Как будто мужа моего копье? – переспросил человечек.
Женщину страшная догадка озарила:
– Если уж копье мужа моего твоим стало, значит, ты его убил!
Костяной человечек следом воскликнул:
– Если уж копье мужа моего твоим стало, значит, ты его убил!
Женщина вздохнула:
– Если мужа моего ты на самом деле убил, то должен взять меня в жены – кормить и поить меня, заботиться обо мне, а я тебе сына рожу.
И костяной человечек повторил это слово в слово.
– Пойдем в шалаш, – сказала женщина.
– Пойдем в шалаш, – согласился человечек.
Женщина показала ему, как надо входить в жилище.
Костяной человечек с трудом перешагнул через порог. Женщина внесла деревянное блюдо, перемешала жир с мясом, стала есть.
Сказала:
– Ну что же, ешь со мной!
– Ну что же, ешь со мной! – повторил костяной человечек и стал есть. Когда поели, женщина убрала блюдо и сказала:
– Теперь ляжем спать!
– Теперь ляжем спать! – откликнулся костяной человечек.
Женщина стала учить его, как ложиться на постель из оленьих шкур:
– Вот так ложатся на постель, – показала она.
– Вот так ложатся на постель, – повторил он.
Женщина уложила костяного человечка рядом с собой. «А что, хороший муж из него получится, послушный, – подумала она, засыпая. – Будет делать то, что я скажу».
На следующий день женщина сшила костяному человечку одежду. Нарядился костяной человечек и стал настоящим человеком.
– Надо идти на охоту, добывать нерпу, – сказала женщина.
– Надо идти на охоту, добывать нерпу, – повторил человечек и отправился к морю. Вернулся к вечеру с добычей. Жена обрадовалась, отрезала от нерпы кусок жира, поколотила его, жирник зажгла и стала мясо варить. Накормила мужа ужином, уложила спать. А утром сказала:
– Надо идти на охоту, добывать лахтака.
– Надо идти на охоту, добывать лахтака, – согласился костяной человечек и снова отправился к морю. Вернулся вечером с лахтаком.
Теперь у женщины еды стало вдоволь. Костяной человечек лучше прежнего хозяина был. Много добывал морских зверей. А жена из добычи припасы заготовляла. Мужа отменно кормила.
А вскоре забеременела и родила мальчика. По этому случаю решила устроить праздник. И сказала мужу:
– Надо идти на охоту, добывать нерпу и лахтака, много гостей придет – надо всех угостить.
Муж повторил приказание жены. Пошел на берег, сел в каюк и поплыл далеко в море. Вдруг налетел ветер, разыгрался шторм, каюк перевернулся, и человечек утонул.
Пять дней и ночей длился шторм. Когда же настала хорошая погода, женщина пошла по взморью и нашла в одном месте выброшенную волнами одежду костяного человечка, а в другом – его самого.
Это был игрушечный человечек, сделанный из моржовой кости.
Женщина погоревала, погоревала, а потом сказала:
– Пусть и мой сын станет таким же удачливым охотником!
Так и было.
Рассказал Айвыхак в 1940 году. Записал и перевел Г. А. Меновщиков. Литературная обработка Е. В. Лукина