Читать книгу Битва чудовищ - Группа авторов - Страница 12
10
ОглавлениеЭлеонора привела маму на кухню и заявила:
– Для начала нужно испечь несколько булочек.
– Что? Неужели ты уже проголодалась? Мне казалось, ты хотела мне показать телефон…
– Он на чердаке.
– Понятно.
– Брендан тоже на чердаке, – пояснила Элеонора.
Миссис Уолкер сделала понимающее лицо, догадавшись, что это часть тайны. Через пять минут аромат булочек распространился по всему дому, и Элеонора потащила маму с кухни, как только Брендан спустился вниз.
– Я залезала к Брендану на чердак во время его отсутствия, – призналась Элеонора, когда они поднимались по лестнице.
– Нелл, это же его комната! Зачем это делать?
– Я представляю… – начала Элеонора, но ее тут же заглушили крики Брендана: «Булочки! Булочки! Булочки!».
– Так что ты там представляешь? – спросила миссис Уолкер.
– Что дом – это большой корабль, – ответила Элеонора, – а чердак – это кабина капитана, и я капитан. Или что дом – это звездный корабль «Энтерпрайз», а я – Спок. Брендан по-особому подворачивает веревку, чтобы поймать того, кто проникнет к нему в комнату, но я знаю про этот трюк и никогда еще не попадалась.
– Нелл, – миссис Уолкер решила сделать выговор девочке, – конечно, очень важно развивать свое воображение, но также важно уважать личное пространство других.
Элеонора кивнула. Она не смогла признаться в том, что она на самом деле делала на чердаке – смотрела в окно и вспоминала, как она впервые увидела лес из окна дома Кристоффов во время их приключений. Когда все было таким волнующим. Когда Уолкеры вместе сталкивались с испытаниями, они были близки – и не врали друг другу.
Они поднялись к люку, ведущему на чердак. Элеонора решила пояснить:
– Иногда, в дополнение к своим тренировкам воображения я играю с подъемником, – она указала на квадратную крышку люка.
– Это же ужасно! – воскликнула миссис Уолкер. – Я имею в виду, если он сломается…
– Он упадет на меня, и я сломаю шею.
– Что еще ты мне скажешь? Что ты отъявленная хулиганка?
– Мам, успокойся. Я лишь объясняю, каким образом я увидела, что папа поднимается на чердак.
– Ах да.
– В пятницу после школы я играла с подъемником и вдруг увидела, как папа втайне от всех пробирается на чердак.
Элеонора подвела маму к лестнице.
Наверху на полу лежали две большие кипы журналов – Sports Illustrated и Game Informer – а еще грязная одежда, выложенная дорожкой, которая вела к корзине для белья, в которой странным образом не было никаких грязных вещей. Плакаты на стенах были приклеены жвачкой и уже местами отошли. Тарелка с покрытыми чем-то голубоватым сырными сэндвичами закрывала сверху аквариум с золотой рыбкой Турбо, которая, как ни странно, была жива.
– Папа находился здесь всего минуту, – рассказывала Элеонора, – но когда он ушел, я поднялась, чтобы узнать, что он здесь делал. Тогда я заметила чуть приоткрытый нижний ящик комода. Всего на щелочку. Когда я заглянула в него… я нашла телефон. Он был спрятан под старыми пижамами Брендана – теми, что с динозаврами, которые он никогда не носит.
Миссис Уолкер подошла к комоду Брендана и открыла ящик. Под пижамами виднелся iPhone.
Миссис Уолкер взяла его. На телефоне стоял пароль, она попробовала ввести день рождения доктора Уолкера – 0404. Но он не сработал. Тогда она попробовала ввести свой день рождения – 1208, – и вздохнула.
– Что такое? – спросила Элеонора.
– Не важно, что там скрывается, – пояснила миссис Уолкер, – я все равно буду знать, что он всегда думает обо мне.
Миссис Уолкер просмотрела исходящие звонки, все они были сделаны лишь на один номер.
– 415-555-1438, – прочитала миссис Уолкер.
– Что это, мам?
– Сейчас узнаем.
– Нет, погоди, что ты делаешь?
– А что по-твоему я делаю?
– Нам пора уходить! Что, если Брендан вернется? Или папа?
– Я уже набираю номер, Нелл.
– Тогда дай уж и мне послушать!
Миссис Уолкер села на колени и приблизила телефон к уху Элеоноры. В телефоне раздался голос: «Док?»