Читать книгу Извлечение Камня безумия - Конкордий - Страница 3

Акт 1
Сцена 2

Оглавление

Мастерская скульптора.

Фома готовит эскизы для будущих работ, он весь измазан в красках и белой глине. Приходит Гольциус, он встревожен.


ФОМА. Клянусь бородой Аполлона! Друг мой, Гольциус! (Обнимает). Судьба тебя щадит и щадит меня за то, что друга сохранил.

ГОЛЬЦИУС. У Аполлона не было бород.

ФОМА. Я брил ему, я видел все!


Фома готовит стул и сам приносит пыльные бокалы и вино.


ГОЛЬЦИУС. Как поживают твои милые детишки?

ФОМА. Был бы я знаком со всеми – сбрил бы бороду и ужаснулся нищете своей, ведь денег мне не хватит всех содержать.

ГОЛЬЦИУС. Сколько у тебя детей?

ФОМА. Рассеяны они по городам, число их – тридцать.

ГОЛЬЦИУС (удивление). Когда успел ты, друг? Не помню я твой пыл.

ФОМА. Тогда я прикупил пару ботинок, шляпу и совет какого-то бродяги.

ГОЛЬЦИУС. Что он сказал?

ФОМА. Держать свою болтливость при себе. Он прав! Он прав!

ГОЛЬЦИУС. Сколько заплатил ему?

ФОМА. Мне стало жалко денег. Подумал я тогда, что совет этот слишком прост. Потом его найти не смог. Это было время исполнения заказа памятных скульптур для небывалого моста.

ГОЛЬЦИУС. Печальна участь всех твоих трудов.

ФОМА. Я тоже думал так! Но поразмыслив после драки с одной из давних мне любовниц, не смог найти причин, чтоб не продать осколки всей бывалой красоты.

ГОЛЬЦИУС. Кто покупатель?

ФОМА. Аноним. Надел на сделку маску, привел каких-то странных мне людей, они собрали все осколки, части тел скульптур. Он заплатил мне щедро.

ГОЛЬЦИУС (пьет). Община процветает?

ФОМА. Меня изгнали, позор меня поймал на преступлении.

ГОЛЬЦИУС. Нельзя же столько сил давать страстям в постели. Ты даже поседел!

ФОМА (берет зеркальце). Бродя по Дриодоровой площади, я видел фестиваль золотых мечей, где спорили и представляли озарения наполовину проходимцы, наполовину мудрецы. Один из них сказал, что каждое соитие есть маленькая смерть.

ГОЛЬЦИУС. Тогда ты – бог.

ФОМА. Хотел быть богом всех камней, но конкуренты не дают покоя. Винченцо! Имеет он талант не только скульптора, но знатно лижет всем ботинки. Недавно привилегии себе достал, молил об этом многих уважаемых людей.

ГОЛЬЦИУС. Стал в гильдии почетным членом?

ФОМА (сбивает бокал). Сумел бы магией ты вырастить на лбу подобный орган для него?

ГОЛЬЦИУС. Такое невозможно совершить.

ФОМА. Он герб себе достал! Перчатки мастера семейства скульпторов он носит, хвастаясь как дешевый и нелепый скорый труп!

ГОЛЬЦИУС. Ты полон гнева. А сколько их еще прибудет!

ФОМА. Молодежь стремится плюнуть на традицию, дерзость их меня бросает в дрожь.

ГОЛЬЦИУС. А где твои полотна?

ФОМА. Я сжег на площади добрую часть, пришло немало публики на это посмотреть. Не брал я кисти с тех пор, как принялся исполнять заказ Молоха. Пусть помнят его прах.

ГОЛЬЦИУС. Он изначально стоял у истоков плана возведения моста. Смерть его навеяла сомнений.

ФОМА. Он был всегда хорош собой: тело Аполлона, ум Гермеса, душа Аида. Склочный, жадный и жестокий, но невероятно сильный зодчий, могучий до исполнения любых заказов.

ГОЛЬЦИУС. Смешная смерть или случайности там вовсе не было.

ФОМА. Смешная смерть, когда на унитазе достигает воина она, когда же он мечтал о своей кончине на поле битвы. Но Молох умер с молотом в руках. Достойно!

ГОЛЬЦИУС. Не ты ли говорил, что властные круги увидели отступника в нем самом и мост казался не данью века просвещения, а данью прошлым диким взглядам на природу человека?

ФОМА. Вполне возможно, что мост напоминал застывший текст к каким-то странным верованиям, поэма прошлому, которое мы все стараемся прикрыть какой-то шуткой.

ГОЛЬЦИУС. Ветви времени столкнулись, мир пережил большой скачок и революцию всех представлений. Ветвь нас превосходит, и все дары внесли смутный распорядок.

ФОМА. Тьма не собирается нас покидать, она цветет за нашими страхами, тревогами, и всей моралью. Молох это понимал и сохранял он осторожность. Гильдия Зодчих его оберегала, и знала его вес. Я помню его в беседах, он дал мне представление того, что должны отображать фигуры. Из бесед рождались те творения, что украшали мост. Что пошло не так? Со смертью Молоха строительство продолжила гильдия, имена не называли продолжателей. Идет расследование.

ГОЛЬЦИУС. Я помню на строительстве машин.

ФОМА. На новшества коллегия отвечает теплотой.

ГОЛЬЦИУС. Трюкачи и маги сохраняют верность всем традициям.

ФОМА. И вот поэтому вас можно возносить за верность. Сейчас, когда Гильдия Зодчих нависла тенью над нашей малой гильдией, они хотят, чтоб в мастерских в помощники пришли машины.

ГОЛЬЦИУС. Твой голос все еще имеет вес в совете?

ФОМА. Я исключен уже как год.

ГОЛЬЦИУС. Причина есть?

ФОМА. Мы перестали вести спор, справедливо клеймить изъяны все. Разложение закралось в головы моих соратников. Машины занимают место чаще, имеют даже голос свой, отдельный. Небывалая пощечина всем скульпторам! Машина – раб. Но я – не раб машин.

ГОЛЬЦИУС. Что-то не так с моей машиной. Имеет странные изъяны.

ФОМА (расчесывает бороду). Звучит как начало хорошей комедии.

ГОЛЬЦИУС. Лакей мой неуклюж, что для машины странно. Он совершенства достиг в подражании меня, что может быть опасно.

ФОМА. Старые опасения. Я менял своих лакеев множество раз. Обратись с письмом, придет механик.

ГОЛЬЦИУС. Мне кажется, он может убедить меня в принятии решений одних, других, в конце концов, сядет на трон, и я внизу прикован буду у ног машины.

ФОМА. Тяжелые последствия падения с моста, навязчивые мыли. В Аид все мои проблемы! Ты жив! Гольциус великолепный здесь! Твой колпак теперь бросает тень на башню гильдии, ведь выше он. И ведь бывает!


Фома внезапно уходит. Затем приносит уцелевшую руку скульптуры женщины.


ФОМА. Эту я сохранил для друга, чей долг – изумлять.

ГОЛЬЦИУС. Чья изящная рука?

ФОМА. Рука Мадонны – жемчужины моей коллекции.

ГОЛЬЦИУС (берет). Куда указывает пальцем?

ФОМА. Тебе решать. Поставь на круг, верти и думай.

ГОЛЬЦИУС. Такая стоит баснословных денег!

ФОМА. На это не смотрю я тяжело. Ты живым остался, радуйся подарку.

ГОЛЬЦИУС (впечатление). Спасибо, друг. Мне нужно еще думать, как ей распорядиться, какой придать ей смысл.

ФОМА. Придумать можно что угодно, но так старайся, чтоб это приносило пользу. Рука как будто тебе указывает направление.

ГОЛЬЦИУС. Поставлю я на видном месте. Капелла испытает наслаждение при виде красоты.

ФОМА. Она тебя сведёт в могилу.

ГОЛЬЦИУС. Я знаю меру всем её разрушительным порывам. Она – колодец вдохновения.

ФОМА. В колодце поселился демон. Я помню наши встречи. Читай в её глазах послание к самому Аиду, чтоб в плен тебя забрать, или же в рабство взять.

ГОЛЬЦИУС. Ты до сих пор себя считаешь эллином?

ФОМА. За это я плачу незавидную цену среди моих соратников. Они корнями впились в костное. Моя свобода раздражает многих, возбуждает гнев. Ты выжил на мосту, но в мире множество опасных переулков.

ГОЛЬЦИУС. Фокусник несет туда светильник и не боится.

ФОМА. Ты ничуть не изменился! Я рад, что ты остался прежним.

ГОЛЬЦИУС (взгляд по сторонам). А где же твой лакей?

ФОМА. В этой мастерской машин не будет до тех пор, пока стою я крепко. Осквернять храм не рекомендую никому. Я временно избавился от навязчивых мне предписаний.

ГОЛЬЦИУС. Не перестаю восхищаться твоей изворотливостью, волей. Где мне достать такую?

ФОМА. У меня простой рецепт: дело имей с камнем больше, чем с людьми; стань же отцом тридцати новых душ и помни!

ГОЛЬЦИУС. Помнить нужно многое, чтоб не упасть, колпак не уронить.

ФОМА (гладит скульптуру). Если поместить руку Мадонны верно, то помнить будешь всё. Я хвалю, что достойно похвалы за то, что было и есть сейчас.


Гольциус рассматривает пустые полотна.


ГОЛЬЦИУС. Пройдёт мгновение с падения и обрушения моста, и я положу начало новым выступлениям. Продолжу дело на мосту.

ФОМА. У фокуса есть продолжение?

ГОЛЬЦИУС. У трюка есть душа. Она стремится воплотиться снова в глазах толпы.

ФОМА. Не получал ли ты от этих глаз опасное предупреждение?

ГОЛЬЦИУС. Всегда я вижу и восторг, и злобу. Но самое тревожащее фокусника – это спокойствие. И в этом есть зачатки моего конца.

ФОМА. О чем ты говоришь?

ГОЛЬЦИУС. О том, что если все поймут, что я запрятал в рукаве, или под шляпой, то нет позора большего для фокусника с колпаком, чем разоблачение.

ФОМА. Но нет таких, кто знал бы все причины, что ты творил на сцене, улицах и площадях. И если таковы имеются, то где их голоса?

ГОЛЬЦИУС. Им незачем кричать на улицах, что я преступно завладел вниманием толпы. Помимо всех врагов из публики, есть и другие в гильдии.

ФОМА. Меры предосторожности?

ГОЛЬЦИУС. У трюкачей заведено и пламенем горит закон, чтоб не снимать улыбчивую маску, менять ухмылки, делать всем поклон. Иначе станет голым тот трюкач, который все это забыл.

ФОМА. Но тревога остаётся…

ГОЛЬЦИУС (волнительно). Иначе быть не может. Трюк на мосту – мой пик и ядерный триумф. Немало глаз и рук, которые хотят узнать мой принцип. И мой лакей, мне кажется, такое хочет.

ФОМА. Я знаю дюжину механиков и позабочусь расспросами, чтоб излечить беспокойство друга. Мои скульптуры все скривились оттого, что ты в таком расположении духа.

ГОЛЬЦИУС. Я тебе признателен.

ФОМА. Моё появление жди на десерт, когда все уже насытились едой, но место есть для чуда легкого, как руки скульптора и голоса твердого.


В мастерскую входит машина-лакей Фомы.


ФОМА (злоба). Клянусь семерыми мудрецами, что разберу тебя на части молотом! Убирайся! Как ты посмел зайти сюда?! Какая чернь впустила эту тварь?!

ЛОКЕЙ ФОМЫ. Не гневайтесь, хозяин. Я принес новости неотложные от шести кричащих женщин. Они грозят вам судебной расправой.

ФОМА. Покинь это место и возвращайся, жди моего прихода.


Лакей Фомы уходит. Фома впадает в печаль, Гольциус хлопает его по плечу.


ФОМА. Они пришли за мной, чтоб я остался нищим.

ГОЛЬЦИУС. Я заплачу им, сколько нужно.

ФОМА. Не стоит. Я разберусь.


Фома отыскивает двуручный молот.


ГОЛЬЦИУС. Что ты задумал?

ФОМА. Лакей мой должен быть наказан. Он здесь всё осквернил, мои скульптуры впали в ужас.

ГОЛЬЦИУС. Ты с камнем говоришь как прежде?

ФОМА. Когда услышишь их язык, тогда и многое изъять из жизни надо. Не буду говорить я с камнем – смерть скульптора настигнет тут же. Перестану бичевать машину…

ГОЛЬЦИУС. Я буду ждать твоего прихода.

ФОМА. Готовь десерт и Мадонну пригласи на ужин.


Фома уходит с молотом в руках. Гольциус рассматривает руку скульптуры.

Извлечение Камня безумия

Подняться наверх