Читать книгу Шелортис. Книга третья. Часть вторая - Константин Хант - Страница 2

Глава 2. Возвращение к истокам.

Оглавление

Вечерело. Солнце медленно, но верно клонилось ко сну, охотно передавая бразды правления над бескрайними просторами небес бесконечно прекрасной луне, что уже проглядывала сквозь облака сумрачной дымкой. И пока вереницы любопытных звёздочек выстраивались единой грядой, медленно остывавшая в сумерках земля уже скрывалась во тьме.

Бесконечно прекрасная ночь надвигалась стремительно и неотвратно, тая в себе не только манительную иллюзию долгожданного покоя, но также и опасности, что искусно скрывались в её безмерно мрачной мгле. Уже стихли грозовые канонады пушек, замолкли безутешно крики несчастных, мир желал оправиться от войны, конца которой не было видно.

Тем не менее, минувшие события уже снискали своего завершения, став очередной ступенькой для дел грядущих, воистину менявших эпохи и оставляющих след на многие века вперёд. Едва ли ещё пару лет назад, хоть кто-то мог знать, что на полотно судьбы прольётся крови больше, чем на то было потребно самой судьбе.

Однако, вопреки злому року, из пламени разгоревшегося мятежа вышли с победой и те, кто стойкостью собственной чести доказал право на жизнь в новом мире, войдя в свои права силой своего оружия. И хоть понесённые потери были трагичны, всё же, пасть во славу свободы, многим казалось куда более достойным, чем во имя кнута безродных господ.

Так или иначе, даже сильнейшим мира сего оказалось не по силам избежать злого рока, что уготовила им взбалмошная повелительница случая. И ныне, величественный и могучий «Небесный Лорд» оказался обезглавлен, потеряв своего единственного и неоспоримого командира – Роберта Риджеса.

Увы, из лона ярких вспышек и бушующих огней не вернулся ни командующий армией, ни посланный ему в помощь Фелтон Фратт. И хоть по приказу Эдвина Рэтти парящий крейсер сравнял с землёй генеральский блокгауз, всё же, одолеть безмерное могущество таинственной особы, комендору «Небесного Лорда» оказалось не под силу.

Так и не поставив на кон всё, парящий крейсер отступил, покинув боле боя, что окончательно поставило точку в битве за земли Граллфос и Фоллэнд. Уж если даже парящий флагман срединийского флота был не в состоянии одолеть поднявшую мятеж генеральшу, то едва ли были иные силы, способные на это.


«ПОБЕДА»


Громогласным эхом кричали войска, и сила их голосов безумным эхом прокатывалась по просторам взятых ими земель. Никто прежде даже и подумать не мог, что такое возможно, но время трактовало свои порядки, давая возможность сохранить покой и порядок всем тем, кто в том нуждался.


«СВОБОДА»


Гремели офицеры, не пожалев ни на минуту, что встали под знамёна мятежа. Не только вернув себе честь, командиры всех чинов и рангов окропили себя искрами славы, что останется с ними в веках. Один за другим, важные фигуры партии мятежной генеральши проникались её планам, присягая на верность пусть ни ей, но её силе, могущественной бесспорно.


«ДА ЗДРАВСТВУЕТ, ЖЕНЕВЬЕВ ЭТЬЕН»


Кричал люд уцелевших городов, куда ни входили войска госпожи генерала. Не в силах сдержать эмоций, годами пребывавший в опале народ, наконец-то имел шанс расправить плечи и вздохнуть полной грудью. Во всяком случае, именно так считали мужчины и женщины, освободившись от оков пленения ставленого «гвардейства».

Разумеется, не стал проблемой и набор новых рекрутов. Увидев силу и мощь нового правителя, крестьяне, горожане и даже сословная знать всеми силами пытались примкнуть к свету, что источала ливрея победы генерала Этьен. И места в новом мире вчерашним пиратам в гвардейских мундирах не было, их судьба была предрешена и обречена на гибель или изгнание.

Единственно уцелевший полковой командир «фиолетового ордена» Уго Лаверадес был вынужден отступить за Ритт-волтарский горный хребет. Подобное положение дел не сильно радовало генерала, но едва ли у него был выбор. Оставив Норстон в землях Граллфос, Уго был вынужден увести войска в земли Райт, заняв гарнизон в печально известном Транте.

В свою очередь, план командующего Риджеса увенчался грандиозным успехом, хоть тот уже и едва ли об этом узнает. Собранные по его приказу в «единый плавильный котёл» пираты, разбойники и прочие бандиты в едином порыве выступили в бой, где, все до последнего были разбиты, как того генерал и задумывал.

Разумеется, командующий Риджес даже не предполагал, что Мартэлл был способен обернуть вверенную ему армию против своей короны, но случилось так, как случилось, а поднятый генералом мятеж оказался подавлен, и даже лейтенант Блотс, переняв бразды правления, не сумел закончить начатое своим командиром.

Однако, бесславная гибель пятого полка в «долине ветряных холмов» не стала бессмысленной, отчасти потому, что на пепелище её неудавшегося восстания, новую жизнь начали новые, куда более нужные начинания. Так, например, город Ринвуд обрёл нового коменданта, в лице того, кто был готов верой и правдой служить на благо его народа.

Разумеется, Баримон Гарард помнил все данные Данкену Бритсу обещания, но, здесь и сейчас, Баримон просто не мог оставить свой родной город на растерзание очередному ставленому прохвосту, что обретя власть, прибегнет к ней лишь в свою угоду. Заручившись поддержкой комиссара Риваля, Гарард принял город, а город, хоть и с опаской, принял его.

Тем временем, сопровождаемая «Небесным Лордом» королевская процессия направилась в Райтон. Теперь подле королевы постоянно находился Капулиций, что приходил в себя лишь на считанные секунды, после чего, его самозабвенная душа вновь рвалась на помощь к своей королеве, что, казалось, застряла на границе жизни и смерти.

Луир же окончательно низверг с себя полномочия советника. Простившись с братом, чьё тело было с почестями предано огню, последний из Фари, покинул Ринвуд и, не имея ни малейшего желания возвращаться в Райтон, отправился в земли Салдран, как того велело посмертное письмо Хамона.

Дольф Уорран также оставил службу и, возглавив преданных роду Фари солдат, сопровождал своего господина в его новые имения. Впереди предстоял долгий путь, но Луир не спешил, томно вспоминая дела минувших дней, бывший советник короны, раз за разом перечитывал письмо брата, даже не подозревая, какой сюрприз тот ему уготовил.

Величие Срединного Королевства чахло, а корона, хоть и сумела защитить себя, едва ли была способна дать бой мятежникам, посягнувшим на нечто большее, чем просто право на свободу. И пока границы некогда великого государства «первых» претерпевали свои изменения, что-то продолжало оставаться неизменным.

Как и прежде, Арчибальд Кёртис был непреклонен, отказавшись открывать врата Форта Эрра кому бы то ни было. И даже когда на пороге его крепости появились посланные майором Фроксом следопыты, в числе которых был малыш Бастиан Сограр, сердце коменданта не дрогнуло.

Казалось бы, едва ли хоть что-то заставило бы Кёртиса изменить своим решениям, однако, стоило на земли Эрра опуститься ночной мгле, как на горизонте появился вышедший из окружения уордилльский отряд. И хоть Уэйт Салазар не вызывал у Арчибальда ни малейшего интереса, появление рядом с ним «ньютовских воронов» удивило коменданта.

В тот же миг в голове коменданта форта Эрра прозвучал фантомный голос леди Уортли, что, хоть и говорила чуждые ему речи, всё же была родным его сердцу человеку. Впервые за долгие годы отшельничества, Кёртис ощутил внутреннюю борьбу, в которой горячее сердце пыталось одолеть холодный ум, вырвав бразды правления из окоченелых пальцев.

И хоть в числе уордилльского отряда не было той самой Кэтлин Уортли, что осмелилась бередить его сердце, всё же, комендант до последнего не желал верить, что дочь его друга и соратника, пала где-то там, в кровавых распрях за власть, после того, как он отказал ей. Этого просто не могло быть, но, лика белокурой леди в числе отряда так и не оказалось.

А тем временем, Кэтлин Уортли жила и здравствовала, хоть и с трудом переносила качку торгового корабля. «Флейта морей» только на вид казалась крепким кораблём, на деле же трухлявая гнилая посудина едва держалась на плаву. Впрочем, многое в торговом пинасе Марвина Флоренса вызывало вопросы.

Так, например, пока карабкавшаяся по вантам и бегающая на реях ватага задорных ребятишек «уордильской гвардии» постигала азы мореходства у Лироя с Рукко, странного вида рулевой ни на миг не отрывался от штурвала, действуя строго по своего усмотрению и не обращая ни малейшего внимания ни на кого, даже на своего капитана.

Коротышка с не в меру крупными предплечьями, хоть и пытался замаскировать их широкими рукавами своей рубахи, но всё же разительно выделялся на фоне остальных членов экипажа. На толстой, но короткой шее восседала крупная голова, а под высоким лбом вдаль таращились крохотные глазки поверх большого мощного носа и такого же рта.

Большая залысина и седые, свисавшие с висков густые волосы давали представление о возрасте рулевого, который явно был на порядок старше самого старого члена экипажа, в лице его капитана. Тем не менее, странного вида старичок нёс вахту исправно, при этом, всегда, абсолютно всегда ловил идеально верный попутный ветер.

К слову, манера управление кораблём также вызывала у Кэтлин Уортли, если не ряд вопросов, то удивление. Впервые на своём веку, леди-рыцарь видела, как парусное судно весь свой маршрут шло прямым курсом, и даже когда ветер бил в лицо, «Флейта Морей» на полных парусах шла против воли природы.

И хоть леди Уортли мучали сотни вопросов касательно экипажа Марвина Флоренса, задавать она их не решалась. Откровенно говоря, с капитаном судна леди-рыцарь толком не общалась, по большей степени проводя время со старпомом Рикесом.

На удивление, Рикардо оказался приветлив с каждым членом экипажа, включая его гостей, что не гнушались работы и с удовольствием помогали в любом начинании. Именно свою каюту Рикес выделил для достопочтенной гостьи в лице истинной принцессы, и хоть та пребывала в мире грёз, едва ли это умаляло её ценности.

Леди Уортли разместилась в той же каюте, что и истинная Шелортис, хоть и появлялась в ней на удивление редко. Странные флотоводческие навыки рулевого вынуждали леди-рыцаря, то и дело, бегать к борту судна близ капитанского мостика, чего не мог не заметить вездесущий старпом.


– Не любите качку, леди Уортли?! – растянувшись в широкой улыбке, Рикардо коснулся плеча белокурой леди.

– Всё в порядке! – отмахнулась Кэтлин, стараясь выглядеть как можно сдержанней.


Однако, как бы леди-рыцарь не пыталась, но измотанный организм отвечал своей не щадившей себя хозяйке должным ответом, и очередная симфония нелицеприятных звуков возвестила об отправленном за борт минувшем обеде.


– Позвольте один вопрос? – улыбаясь, Рикес слегка прищурил глаза, впившись в лицо Уортли пристальным взглядом.

– Что за … – не сдержавшись, Уортли поддалась позыву, вновь обратившись взором к волнам, что бились о борт.

– Один! – как ни в чём не бывало, добавил старпом, – Один, но не самый скромный из вопросов! Но, прошу, ответьте!


Нахмурив брови, Уортли обернулась на Рикардо, который уже успел подойти так близко, что широкие поля его роскошной шляпы находились в паре дюймах от её лица.


– Только если позволите задать вам не менее скромный вопрос! – парировала Кэтлин и её собеседник коротко кивнул.


Очередной ком подкатывал к горлу, но Уортли усилием неимоверной воли подавила рефлекс, крепко вцепившись пальцами в щербистый леер видавшего виды торгового пинаса.


– Карлитто Гуссак?! – голос старпом явно выдавал вопрос, суть которого понимал разве что сам, – Его рук дело?!


Смерив взглядом собеседницу, старпом остановился на её лице, вновь прищурив глаза.


– О чём речь?! – выждав паузу, парировала Уортли.

– Нет?! – изумлённо выгнув бровь, вновь спросил Рикес, – «Бордовый клоун»?! Нет?!


На этот раз изумление скользнуло уже на лице Кэтлин, что едва ли понимала что хочет от неё её новый знакомый.


– Что за «Бордовый клоун?» – поинтересовалась леди-рыцарь, услышав весьма любопытное наименование.

– Корабль Карлитто Гуссака! – парировал Рикес.

– А кто такой Гуссак?! – тотчас добавила Уортли, но её собеседник не спешил с ответом.

– Вопрос на вопрос, леди Уортли! – улыбнувшись чуть шире, Рикардо взглядом указал на лицо собеседницы, – Что с …


Не успел старпом закончить свою мысль, Кэтлин была готова ответить, и только лишь для того, чтобы узнать, о ком говорил её странный собеседник изначально. Недолго думая, Уортли самым подробнейшим образом изложила события своего путешествия в Ардис, приукрасив пару моментов, но не избежав рассказа об эзорах, от которых излечилась сама.


– Я … – на мгновение опешил Рикардо, почесав взмокший испариной лоб, – Это воистину потрясающее приключение!

– Кто такой Гуссак?! – надеясь на столь же подробный ответ, Кэтлин упёрлась о леер локтями, вовсе позабыв о качке.

– Карлитто Гуссак?! – переспросил Рикес, словно вопрос оказался неожиданным, – Вы совсем ничего не знаете о …

– Хотела бы узнать! – прервав собеседника, Уортли бесцеремонно подталкивала его к верному рассказу.

– Что ж … – многозначительно вздохнув, старпом сложил руки за спиной и повернулся лицом к закату.


Лицо мужчины посмурнело, а пальцы принялись постукивать друг по другу, выдавая некоторую нервозность старпома.


– Существует одна легенда … – начал Рикардо, не отрывая глаз от кромки солнца что ещё боролась с наступлением тьмы, – … как некий Карлитто Гуссак, потомок великого рода «древних людей», обладая дарованным Самой Вечностью бессмертием бороздит просторы морей и океанов на своём удивительно ужасном корабле под названием …


Решив включиться в диалог, Кэтлин приблизилась чуть ближе.


– «Бордовый Клоун»! – уверенно выпалила Уортли.


Понадеявшись, что собеседник повернётся, Кэтлин пристально разглядывала профиль старпома, но тот лишь коротко кивнул солнцу, после чего продолжил.


– Говорят … – голос Рикеса был задумчивым, но уверенным, – … Карлитто ниспослан Самой Вечностью дабы показать людям истинную внешность их души, которую все мы порой прячем за красивой личиной наших тел! Те немногие, кто видели «Клоуна» в морских просторах, говорят, что корабль его обтянут кожей, а снасти сделаны из костей людей!


Горько улыбнувшись уголком рта, Рикардо говорил серьёзно, хоть его слова и были похожи на трактирную легенду в усмерть пьяных морских волков.


– Как-то раз мне довелось видеть «Бордового Клоуна»! – вновь заговорил Рикес, – Это было около года назад! Увы, но корабль ушёл так быстро, что даже не успел его толком разглядеть! Одно могу сказать точно, он действительно бордовый, а паруса напоминали штопаное одеяло! Кто знает, что он делал у берегов Линдса, но зрелище было жуткое!


Устремив взор к солнцу, Кэтлин упоительно засмотрелась на его распалявшиеся лучи, окончательно позабыв про качку и позывы к избавлению от еды.


– К слову, другие говорят, что Гуссак напротив, злой и подлый! – поджав губы, Рикес задумался, словно испытав страх за свои слова, – Некоторые считают, что Карлитто держит передвижную ярмарку уродов! Мол он отверг своё предназначение и обращает людей в страшилищ, дабы удивлять люд простой! Но кто знает как оно на самом деле …


Стихнув, Рикардо впервые повернулся к собеседнице, улыбаясь ей доброй и открытой улыбкой.


– А причём тут я?! – произнесла Уортли, толком не вдумываясь в свои слова.

– Просто ваш лик, он так ужасен … – на мгновение стихнув, Рикес широко раскрыл глаза в изумлении от своих слов.


Увлечённый своими мыслями в рассказе о таинственном корабле, старпом позабыл о всякой вежливости и этике, которая прямо сейчас, спрыгнула за борт от небрежности своего владельца.


– Ужасен … – поджав губы, повторила Кэтлин, – Что ж …

– Вы неправильно поняли … – поспешил оправдаться Рикес, улучив паузу в ответе собеседницы.

– Ты думал, что Гуссак отразил мою уродливую душу в моём же лице?! – язвительно парировала Уортли, – Так?!

– Ну, я же … – запротестовал Рикардо, спешно продумывая ответ.

– Вопрос на вопрос! – отозвалась Уортли, хоть по счёту больше число вопросов преобладало за ней.


Подняв глаза на старпома, Кэтлин встретилась с ним осуждающим взглядом, но любоваться винившимся мужчиной ей пришлось недолго.


– Рикес, мать твою!!! – прогремел голос хриплого старика, что не стеснялся рычать, словно зверь и ругаться.

– Я здесь, господин капитан!!! – тотчас взвыл Рикардо, будто бы обратился из старпома в юнгу.


Учтиво кивнув собеседнице, Рикес всем своим видом демонстрировал, что был бы рад поболтать, но дела звали его, и он, разумеется, не моги им отказать. Тем временем, Флоренс уже успел сам доковылять до стоявшей у леера парочки, отчего сбежать далеко Рикардо не вышло.


– Вода, жратва! Ты считал вообще?! – распалился Марвин, не обращая ни малейшего внимания на Кэтлин, – Эти мелкие грызуны жрут как не в себя и гадят, как стадо диких гноллов! Твоя идея была?! В профоса тебя определю, будешь сосунков отхожими гальюнами справляться! Нехай их кормить, но вода! Грогом прикажешь мелкатню городскую поить?!


Морщинистое, испещрённое долгими годами мореплавания лицо, выдавало в капитане Флоренсе эдакого заправского пирата, что, в силу ведомых лишь ему одному причин, не спешил походить на их брата, избрав путь капитана торогового корабля.


– Марвин! – сбавив обороты подхалимажа, Рикардо решил общаться с капитаном просто и без лишних слов, – У нас на пути лежит остров Вайгос! Господин Барбариа не даст соврать, пресной воды там в достатке, а днём и угроз там не сыщем никаких! К слову, в это время года и фруктов там отыскать получится! Не пропадём! Ну а по вопросу отхожих дел …


Обернувшись, Рикес поймал взглядом парочку худощавых бледных, как лунное млеко парнишек, что на реях демонстрировали самым отважным из «уордильских гвардейцев» причуды акробатических искусств.


– Эй, вы, два бездельника! – усмехнулся Рикардо, хоть и говорил громко, – А ну сюды подить!


Не мешкая ни секунды, Лирой и Рукко спрыгнули с грота-рея, хватаясь руками лишь за страховочные тросы, подобно диким обезьянам. Обычное для членов экипажа зрелище, выглядело действительно захватывающим, однако, Кэтлин не была готова наслаждаться моментом бесплатного представления.

Подавленная словами старпома, леди Уортли крутила в голове мысль, что, подобно семечку, прорастала в дерево сомнений. Рикес мог оказаться прав, считала Кэтлини, и, пусть не Карлитто Гуссак, но сама судьба обнажила её душу, изуродовав тело. Чувствуя вину за свои поступки прошлого, леди-рыцарь тонула в пучине самогонений.


– Эй! – окликнул Уортли рулевой, едва там прошла мимо капитанского мостика, – Поднимись ко мне!


Обернувшись на носатого коротышку, Кэтлин увидела, как тот улыбался своим не в меру большим ртом, демонстрируя острые, отнюдь не человеческие зубы. Кем бы ни был рулевой, но, совершенно точно, он не был человеком, однако, что если теперь, с её обезображенным лицом, Уортли больше нет места среди людей.


– Вы меня звали, господин рулевой?! – не зная ни имени, ни расы создания, Кэтлин говорила отрешённо и печально.

– Я Кунго, дитя, Кунго Барбариа! – улыбнулся рулевой чуть шире, но со стороны больше казалось, что тот скалится.

– Кэтлин Уортли, господин Барбариа! – не поднимая глаза, отозвалась леди-рыцарь.

– Ну что вы, юная леди! – улыбнулся рулевой Барбариа, – Можно просто! Кунго!


Улыбнувшись уголком рта, Кэтлин учтиво кивнула, после чего, вновь принялась разглядывать свои ноги, что стояли рядом с полным мутной воды ведром.


– Не слушай ты нашего Рика! – заговорил Кунго, – Он у нас говорливый попугай на плече нашего капитана! Ты, дитя, помни, что никакая магия не способна изуродовать истинную красоту человека! Ведь истинная красота ни в словах, ни во внешности, истинная красота в мыслях твоих!


Кивнув, Кэтлин еле заметно закатила глаза, понимая, что старику просто захотелось с кем-то поговорить. Устав разглядывать собственные ноги, Уортли перевела взгляд на ведро с мутной водой, в отражении которого, графиня увидела своё, отнюдь не благородного вида лицо.


– Ну почему же?! – отпустив штурвал, Барбариа повернулся к Уортли, чьи глаза от тревоги округлились, – Я вполне себе могу увидеть и то, какая ты была! Только что с того, дитя, разве это хоть как-то меняет то, что мыслями своими ты не живёшь свою жизнь, а лишь плывёшь по течению чужих советов и наставлений?!


Не моргая, Кэтлин подняла глаза на лицо рулевого, что стояла рядом с ней, продолжая улыбаться. Уортли не понимала, как старик сумел угадать её мысли, столь выверенной мыслью дав ответ.


– Ну, вот смотри! – плавным движением руки Кунго провёл в сторону ведра, и Кэтлин вновь увидела своё отражение.

– Что за …?!!! – изумлённо вскрикнула Уортли, коснувшись своего лица.


И хоть пальцы всё ещё ощущали отвратительного вида волдыри и пустулы, в отражении ни одного из них не было и в помине. Здесь и сейчас, из ведра с мутной водой на Кэтлин смотрела её лучшая копия, чьё лицо не поразила страшная хворь.


– А лучшая ли?! – продолжал удивлять рулевой, отвечая на вопросы, о которых Уортли думала, но не говорила.


Ещё миг и судно слегка качнулось, пустив небольшую рябь по поверхности воды в ведре, откуда на Кэтлин тотчас взглянула её младшая копия, лет десяти.


– Помнишь «самого красивого мальчика», Кэтлин?! – голос Кунго звучал томно, спокойно, но, в то же время, пугающе.

– Откуда ты … – прошептала Уортли, с уголков глаз которой скользнула крохотная капелька.

– Тот мальчишка … – вновь заговорил рулевой, – … так боялся твоей красоты, но очарованный твоим поступком …


Стихнув, Кунго оставил шанс своей собеседнице додумать его слова самой, вновь пережив те сладкие и добрые моменты своей жизни. Наслаждаясь каждой секундой, Кэтлин прикрыла глаза, и в следующий миг чудесный ветер подул ей прямо в лицо, наполнив жизнью её мысли подняв душу над землёй.


В считанные секунды мир вокруг леди Уортли растворился, и томная фантомная нега поглотила сознание, дамы, перенеся её в мир собственных грёз. Едва только Кэтлин открыла глаза, как в тот же миг очутилась посреди до боли знакомого, с которым связано едва ли не самое яркое и чувственное воспоминание в её жизни.


– Тебе правда нравится? – донёсся голос, который взбудоражил всё естестество белокурой леди.


Оглянувшись по сторонам, Кэтлин быстро поймала взглядом высокого статного мужчину, что впился в неё добрым и по-отечески заботливым взглядом свих изумрудных глаз.


– Конечно, папочка! – неожиданно для себя отозвалась Уортли, глядя на мужчину снизу вверх.

– А что именно?! – усмехнулся мужчина, – Браслет или тот лабазовский мальчишка-подмастьерье?!


Едва последние слова сорвались с губ стоявшего рядом аристократа, как Кэтлин ощутила, что её раскрасневшиеся щёки разгорелись от смущения.


– Папа! – приподняв ворот своего платья, Кэтлин попыталась скрыться от пытливого взгляда своего отца.


И хоть в этот самый момент на лице Генри Уортли красовалась ехидная улыбка, всё же, его слова и эмоции были наполнены добротой и теплым светлым отношением к собственной дочери.


– Господин Уортли! – донёсся чей-то басистый окрик, отчего оба члена славного семейства разом обернулись, – Господин Уортли, постойте! – тучный высокий гиппос, переминаясь с ноги на ноги, спешно сближался, махая руками над головой, – Господин Уортли, одну-у минутку! Не уходи-ите!


Сопровождая каждый свой шаг окриком, грандиозно крупный Бегемот не оставлял попыток перейти на бег, обрушиваясь всем своим немалым весом на каждый тяжёлый шаг. Тем временем, Генри, взяв под руку дочь, уверенно зашагал навстречу гиппосу, нарочито игриво переглядываясь с дочкой по-доброму ехидными взглядами.


– Что стряслось, Арканий?! – воскликнул Генри, едва Бегемот настиг его, – Что-то не так?!


Остановившись рядом с четой Уортли, высокий гиппос дышал тяжело и глубоко, при этом стараясь не то собраться с мыслями, не то, попросту перевести дух.


– Господин Лабазо! – учтиво поприветствовала Аркания юная Уортли, изобразив этикетный книксен.


Растянувшись своим поистине огромным ртом в доброжелательной улыбке, Бегемот силой, казалось, невероятной воли подавил одышку и, шумно втянув воздух своими широкими ноздрями, выпрямился, совершив учтивый поклон.


– Господин Уортли! – заговорил Лабазо, медленно растягивая слова, но при этом, стараясь дышать ровно и спокойно, – Я проси-ить, желал бы, проще-ения у вас и ва-ашей дочери за ситуа-ацию на моей фа-абрике. Этот мальчишка, он хоро-оший, но рети-ив не в меру в своих стремле-ениях! Позво-ольте, я верну вам ва-аши де-еньги!


Не дожидаясь ответа, Арканий вынул из кармана увесистый кошель, тотчас протянув его благородному графу земли Граллфос.


– Арканий! – коснувшись широкого плеча владельца фабрики, Генри улыбнулся, – Дочь довольна работой!


Повернувшись к девочке, отец томно моргнул, едва та одобрительно кивнула в такт его словам.


– Он расказа-ал мне! – протянул Лабазо, – Мальчишка Бе-едес, сынишка моего-о дру-уга! Я не накажу-у его!

– Накажите?! – неверно расслышав, обеспокоенно воскликнула Кэтлин, с мольбой взглянув на отца.


Отпустив ручку дочери, Генри нежно погладил её по плечу.


– Арканий! – многозначительно произнёс граф Уортли, сделав глубокий вдох, – Что есть деньги, против души?! Я неспроста преодолел столь далёкий путь, чтобы получить работу из-под рук мастера, что любит своё дело! Твой мальчишка, сам того не зная, сделал не только красиво, но и вложил душу! Оставь деньги себе!


Обхватив руками увесистую ладонь Лабазо, что сжимал кошель, Уортли еле заметно отодвинул её от себя. В какой-то момент, Генри уже хотел было разжать свои руки, как вдруг, его взгляд упал на окошко цокольного этажа, из которого незатейливо торчала знакомая макушка подмастерья, что передавал им браслет.


– Впрочем, есть у меня ещё одна просьба! – вновь заговорил Генри, – Могу ли я заказать одну вещицу?!


Не успел Арканий толком ответить, как его собеседник присел рядом с дочкой. Поймав взгляд дочери на дрожащей у ног оконной створке, Генри улыбнулся уголком рта.


– На пару минут отлучусь! – коснувшись губами щёчки малышки, Уортли стёр поцелуй пальцем, – Не скучай!


Подмигнув, Генри поднялся на свои две, оставив свой саквояж рядом с дочкой. Не мешкая, граф дом Уортли приобнял Лабаза и, несмотря на все его попытки, всучить деньги назад, повёл в сторону фабрики, на крыше которого виднелась крупная надпись: «Магические артефакты Долтона».

Не прошло и полной минуты, а высокородная процессия уже скрылась из виду в створках рабочего цеха, в котором пылким жаром кипела жизнь мастеров и ювелиров, старательно и кропотливо работавших над очередными шедеврами.


– Госпожа!!! – донёсся сдавленный шёпот у ног девочки, что, казалось, специально подошла ближе, – Я тут!


Сердце малышки бешено заколотилось, и хоть Уортли понимала, что всё это время парнишка был рядом, всё же, когда он заговорил, в её груди, словно комом, встало томное волнительное чувство.


– Пожалуйста, госпожа! – вновь донёсся голос подмастерья, – Простите меня, что испортил ваш подарок!


Глядя на подол изящного платья, что находился перед самым носом, мальчишка всеми силами пытался поднять глаза выше, но узкое окошко не позволяло ему выбраться больше.


– Я вам всё верну! – не унимался подмастерье, – Вот возьмите! Это всё что у меня есть! Но я достану ещё!


С глухим звоном мальчишка вынул из кармана заготовленные монеты, вытянув их в сжатом кулаке через крохотное окошко.


– Чес-слово, всё верну! – продолжал убеждать подмастерье, разжав ладонь с пятью медяками и одним серебряным туманом, – Скажите, только: куда?! Обещаю, я сделаю всё, чтобы ва…


Не успел мальчишка закончить фразу, как юная Уортли присела, заставив его проглотить последние слова в трепетном волнении. Поистине изящная белокурая девочка прямо сейчас смотрела на него своими кристально зелёными, подобно паре изумрудов, глазами и при этом добродушно улыбалась.


– Как вас зовут, господин?! – прошептала Кэтлин, стараясь сохранять сакральную тайну их общения.

– Г-г-господин?! – смущённо отозвался подмастерье, – Я?! Да какой я господин! Я просто Родж!


Чувствуя неловкость не только от ситуации, но и в силу сказанных слов, подмастерье виновато потупил взгляд, не убирая при этом руки с монетами. Любой, кто увидел бы сию ситуацию, пренепременно бы подумал, что нищий сирота клянчит милостыню у юной леди, но, на счастье обоих детей, рядом никого не было.


– Я, Кэтлин Уортли! – отозвалась девочка с изумрудными глазами, – Рада познакомиться, Родж!


Протянув руку в изящной манере, Кэтлин толком сама не понимала, как её собеседник должен был бы отреагировать на сей жест, но, здесь и сейчас, она даже не задумывалась о мелочах. Не задумывался о них и Родж. Позабыв о монетках, мальчишка принялся пожимать руку девочки, тотчас выронив их на мостовую.


– Ой, простите меня! – взмолился Родж, – Я случайно! Я сейчас всё соберу! Я …


Заикаясь от волнения, подмастерье инстинктивно дёрнулся, крепко стукнувшись головой о край оконной створки. И хоть боль оказалась весьма ощутимой, подмастерье даже не пискнул, принявшись загребать руками землю в попытке дотянуться до коварно разбежавшихся монет.


– У меня есть идея, Родж! – отведя глаза в сторону, юная Уортли, принялась собирать лежавшие у её ног монетки, – Мы с папой остановились в гостевом поместье «Долтонский рассвет» …


Глаза паренька непроизвольно округлились, едва тот услышал название городского заведения, в котором даже сам владелец мануфактуры Лабазо едва ли мог позволить себе остановиться на ночь. Кем бы ни была его новая знакомая, но едва ли он имел бы даже крохотный шанс посягнуть на её расположение.


– … где мы пробудем ещё пару дней до отплытия в Ньют! – продолжала Кэтлин, заставив мальчишку нервно искать варианты, где он за пару дней смог бы сыскать всю сумму долга за испорченный браслет, – Вот если бы ты смог показать мне свой город сегодня вечером, например, я была бы безмерно благодарна тебе за это!


Собрав все лежавшие у ног монетки, Уортли сложила их в ладошке ровной стопкой, которую и поставила перед носом обескураженного мальчишки. Тем временем, Родж замер в изумлённом исступлении не в силах ни пошевелиться, ни вымолвить и слова.

Откровенно говоря, мальчишке казалось, что он так крепко стукнулся головой об оконную створку, что его рассудок попросту помутился и всё происходящее является не более, чем сном, просыпаться от которого он не хотел.


– Ну, если вы не хотите, господин Родж … – поджав губки, малышка поднялась на свои две, – … то мож…

– Хочу!!! – взревел подмастерье, с силой прорвав вставший в горле волнительный комок, – Очень хочу!!!


Облегчённо выдохнув, Кэтлин улыбнулась, но её собеседник этого видеть не мог. Застряв в нелепой позе, парнишка увидел лишь, как его новая знакомая обернулась, зашагав навстречу приближавшемуся отцу. Чем дальше отходила Уортли, тем больше перед Роджем открывался силуэт точёной фигурки изящной девочки.

Очарованно глядя вслед юной Уортли, мальчишка не сразу заметил шедшего следом за её отцом главы мануфактуры Лабазо Аркания. Ещё бы доля секунды и подмастерье оказался бы словлен взглядом мастера, но в последний момент, Родж успел скрыться из виду, схватив сложенную стопку монет напоследок.


– Всё-ё бу-удет в лу-учшем ви-иде! – растягивая больше слов, чем обычно, Арканий улыбался, сопровождая Генри, чьё лицо сияло улыбкой томного нетерпения, – Я обяза-ательно проконтроли-ирую всё-ё са-ам! Обеща-аю!


Не сказать, что старший Уортли внимательно слушал своего тучного собеседника, но кивать в такт он не забывал, хоть и куда больший интерес проявлял к довольной мордашке своей дочери и по-странному разметённой пыли, аккурат в том месте, где он приметил макушку провинившегося подмастерья.


– Вот и славно, Арканий! – подытожил Генри, в очередной раз похлопав гиппоса по плечу.


Учтиво кивнув друг другу, джентльмены обменялись не сильным, но крепким рукопожатием, после чего разошлись в разные стороны.


– Ну что, пойдём?! – улыбнувшись той же ехидной улыбкой, Генри подмигнул дочери, подняв свой саквояж.

– С удовольствием! – отозвалась юная Уортли, стараясь идти как можно ближе к цокольным окошкам.


Казалось бы, уже ничего не должно отвлекать на пути благородное семейство, как вдруг, Кэтлин пискнула, приподняв ножку над землёй.


– Что случилось?! – обеспокоенно воскликнул Генри.


В лице родителя тотчас проступила тревога, но едва приметив место, где соизволила остановиться его дочь, облегчённо выдохнул.


– Всё в порядке! – отозвалась Кэтлин, – Песочек попал в туфельку! Я сейчас!


Присев на корточки, малышка приподняла подол своего платьица, делая вид, что перезастёгивает блестящие замочки своей обуви.


– Я буду ждать вас, Родж! – прошептала Кэтлин в тёмную пустоту, где, казалось, не было уже никого.

– Я обязательно приду, Кэтлин Уортли! – донёсся шёпот притаившегося во мраке мальчишки.


Избавившись от вымышленного песка в туфле, белокурая затейница поднялась на свои две и, в пару секунд нагнала тактично отошедшего на пару шагов вперёд отца. И, хоть в детстве Кэтлин не понимала, сколь понимающим был её родитель, сейчас, окунувшись в свои воспоминания, она едва могла сдержать свои слёзы.

В свою очередь, мир детских грёз продолжал раскрывать перед леди Уортли давно забытые события, что прямо сейчас заставляли её сердце биться с силой кратной больше, чем любое, самое тревожное волнение за последние годы её жизни.

И хоть время в томной неге воспоминаний явилось сущностью эфемерной, всё же, Кэтлин помнила, сколь тревожным и тягостным было ожидание, с которым она ждала встречу со своим новым знакомым, так на счастье, привнёсшим в её браслет несколько дорогих её сердцу идей.

Тем временем, вечер уже вступил в свои права, и уставшее солнце, подобно благородному господину вальяжно тянулось ко сну, осторожно пробираясь за горизонт. Касаясь тёплыми лучиками крыш разбитого на кварталы города, небесный правитель света, даже не думал выделять их по статусу и богатству убранств.

Да и к тому же в те года Долтон не был столь высок, как сейчас, не имел ни канатных дорог, ни фуникулёров. Окружённый по периметру высокими, стенами, Долтон больше походил на величественную прибрежную крепость, что была призвана защитить восточные границы Королевства Эверноу, которому он принадлежал.

Тем не менее, раскинувшийся в низине гигантского каньона город, пока что хоть и не разросся ярусами, всё же, его развитая портовая сеть позволяла ему строить морские пути в любую точку своего королевства, а строящиеся улочки и выложенная граненым гранитом набережная не были лишены своего шарма.


– Родж … – из-за окна донёсся знакомый, но всё же, до неузнаваемости, изменившийся голос паренька.


Поднявшись на свои две, Кэтлин отодвинула шторку, приметив крайне забавную фигуру, что нервно расшагивала взад-вперёд, явно коря себя за что-то, при этом передразнивая само себе нарочито нелепым голосом.


– Что за болван … – продолжал упрекать себя мальчишка, будучи уверен, что едва ли его, подошедшего со стороны кладовок и пристроек, услышит та, чьи окна, разумеется, выходят на окроплённый закатом залив, – Я идиот! Ну, какой Родж … ну почему не Роджер хотя бы?! Ну почему, я вечно ляпая чушь, а потом думаю!


Сделав глубокий вдох, мальчишка собирался с духом, готовясь выйти к парадной части поместья, где по его ожиданиям, едва завидев, городские гвардейцы вышвырнут за ворота. И хоть, Родж приоделся в лучший свой наряд, а небрежно растрёпанные волосы пригладил тонким гребнем, всё же, надежды он питал скромные.


– Значит, вы Роджер? – еле слышно прошептала юная Уортли, выглянув в окно, аккурат над головой Роджа.


Зажмурившись, провинившийся подмастерье крепко сжал кулаки за спиной, пытаясь подавить гремучую смесь волнительных чувств, разом вспыхнувших в его душе.


– Дождитесь меня, Роджер! – бросила юная Кэтлин, так и не получи ответа на свой вопрос, – Я скоро!


Не потрудившись предупредить, а может, попросту не желая беспокоить задремавшего в своих временных покоях отца, окрылённая доселе не виданным чувством девочка, в считанные мгновения спустилась на первый этаж и, миновав распорядителя, выскочила наружу, самым неподобающим для благородной леди способом.

Роджер сдержал своё слово, и едва вечер вступил в свои права, пришёл в назначенное время. И хоть в юном, причёсанном и одетом, пусть не в самую дорогую, но, опрятную одежду мальчишке сложно было узнать чумазого подмастерье, всё же, это был он, тот самый мальчишка, что передал тот самый браслет.

В свою очередь сама Кэтлин, также мало напоминала ту изящную юную леди, что пришла за своим браслетом в мануфактуру Лабазо. Одетая, хоть и в шёлковую, но простецкую рубаху с льняными штанами, юная Уортли предпочла платью образ эдакого заправского флибустьера, что был неброским, но крайне удобным..


– Куда пойдём? – с игривым задором воскликнула Кэтлин, подойдя к Роджеру, чьи глаза были словно блюдца.

– Т-ты … – еле слышно пробормотал мальчишка, после чего, мотнув головой, исправился, – В-вы …


Не пряча в лице доброй улыбки, юная Уортли изумлённо выгнула бровь, надеясь на продолжение мысли своего собеседника, но тот мешкал и больше напоминал окоченевший на морозе памятник. Вытянувшись по струнке, Роджер, откровенно говоря, выглядел нелепо, и уж точно не свойственно себе.

Тем не менее, вряд ли провинившийся подмастерье был готов сейчас предстать в своём обыденном образе, едва ли достойном благородной леди, чья семья способна позволить себе отдых в «Долтонском рассвете». Собрав всевозможные клише о высокородных господах, Роджер, казалось, пытался разом воплотить их все.


– Может … – еле слышно прошептала юная Уортли, так и не дождавшись ответа, – … перейдём на «ты»?

– Вы … – чуть смелее произнёс Роджер, – То есть, ты …


Замешкав, провинившийся подмастерье сделал глубокий вдох, после чего крепко сжав кулаки, впился пристальным взглядом в свою собеседницу.


– ВЫ САМАЯ КРАСИВАЯ ДЕВОЧКА! – выпалил Роджер, не рассчитав от волнения громкости своего тона.


Осознав произошедшее, паренёк дышал тяжело и прерывисто, в то время, как в его голове бушевал шторм из палитры разномастных чувств. Сгорая от стыда, Роджер мысленно корил себя за собственную трусость и прямо сейчас выбирал между тем, чтобы сбежать или сбежать быстро, желая спрятаться от позора.


– Ну, так что, мы идём гулять?! – как ни в чём не бывало произнесла юная Уортли, протянув руку.

– П-прости… – дрожащим голосом отозвался Роджер, после чего уважительно добавил: – …те!


Оглянувшись на стоявшего у ворот привратника, Роджер был уверен, что тот насмешливо сверлит его взглядом, но стоило бы пареньку приглядеться, и он пренепременно увидел бы, что тучный гиппос, сидевший у ворот, дремал так крепко, что едва ли хоть что-то видел или слышал вокруг себя.


– Что-то случилось?! – поинтересовалась Уортли, с чьего лица медленно сползала радушная улыбка.

– Я н-не могу! – стыдливо пряча глаза, пробормотал Роджер, – Я п-просто … я д-другое … не т-так гром…


Наконец осознав, что стало причиной изменившегося желания паренька, юная Кэтлин снисходительно вздохнула и, томно закатив глаза, подошла ближе.


– ТЫ САМЫЙ КРАСИВЫЙ МАЛЬЧИК! – нарочито громко прокричала юная Кэтлин, пожав плечами.


В надежде, что столь самоотверженный и не менее постыдный, по мнению её собеседника, поступок, растопит сердце застывшего перед ней голема, вернув тому человеческий облик. И хоть до сего момента, Роджер, казалось, забыл, как дышать, сейчас буквально оживал на глазах.

Нехитрый план юной Уортли сработал и незримый барьер неловкости рухнул. Не прошло и пары минут, как звонкий смех в два голоса разнёсся по ближайшим улочкам, в сумрачной тени которых Кэтлин и Роджер скрылись с такой скоростью, что едва ли хоть кто-то успел их приметить.

Мелькая то там, то тут, парочка озорных подростков побывала, казалось, везде и всюду. Посетив театральный квартал, что в те года располагался в центре первого и единственного яруса Долтона, Кэтлин и Роджер не преминули посмотреть за выступлениями уличных артистов, коих было великое множество.

Демонстрируя все свои навыки, акробаты и трюкачи извергали пламя изо рта, запрыгивали друг друга на плечи, катались на причудливых моноколёсных велосипедах, а порой даже вовсе, вступали в театральные поединки, репетируя очередную постановку.

Свет, музыка, огни, а вернее, множество ярких огней заливали площадь, наполняя бесконечным восторгом всех и каждого, кто имел честь посетить её. В какой-то момент, Кэтлин услышал до боли приятный ритм, отчего даже пригласила своего спутника на танец.

Как оказалось, лишённый оков стеснения, юный подмастерье прекрасно двигался, умел быть озорным и весёлым, но при этом, оставался внимательным и тактичным по отношению к своей гостье. На радость довольной публике, Роджер и Кэтлин станцевали отличный танец, сорвав громогласные овации в свою честь.

Изрядно вымотавшись, преисполненные энергией ребята всё же решили покинуть воистину неспящий квартал, где, казалось, улыбался каждый, невзирая на чины и возраст. Спустившись к набережной, юная компания остановилась у старого пирса, где уже давным-давно не швартовалось ни одно судно.


– Вот такой вот он наш Долтон! – подытожил Роджер, сняв свой потрёпанный сюртук и накинув на плечи спутницы, – Как жаль, что вечер кончается! Я бы столького ещё тут показал! Там в шахтах такие вагонетки шустрые бегают! Ты не поверишь просто, там та-а-ак весело!


Не перебивая, наследница дома Уортли внимательно слушала своего собеседника, не в силах прервать его задорный настрой, с которым он так самозабвенно рассказывал о родном городе. Во всяком случае, юная Кэтлин была уверена, что Роджер местный, уж настолько гордо он отзывался о Долтоне.


– Это был потрясающий вечер! – прошептала Кэтлин, едва мальчишка закончил говорить.

– Спасибо тебе за него! – тут же отозвался Роджер, – Если бы не ты, Долтон бы не раскрылся так …


Разведя руки в стороны, искупивший свою вину подмастерье развёл руки в стороны, изобразив нечто большое и необъятное.


– Можно спросить?! – еле слышно произнёс мальчишка, в чьём голосе проступили нотки смущения.

– Конечно! – радушно отозвалась юная Уортли, подойдя ближе к своему спутнику.

– Может, встретимся завтра?! – на одном дыхании выпалил Роджер, тут же поспешив добавить: – Но, ес…

– С удовольствием! – улыбнувшись, Кэтлин прервала своего собеседника, – Буду очень рада!


Солнце медленно уходило за горизонт, в то время как его последние лучи из последних сил старались осветить и согреть парочку, что сейчас стояла на побережье. Встав друг напротив друга, ребята взялись за руки, сплетясь, замёрзшими от прохладных портовых ветров, пальцами друг с другом.


– «Капитан пяти океанов»! – произнесла юная Уортли, взглянув на свой браслет, – Что значит эта фраза?


На мгновение замешкав, Роджер поднял свои глаза на Кэтлин, словно готовясь рассказать какую-то большую тайну.


– Так меня назвал мой отец! – еле слышно прошептал мальчишка, – Великий капитан Роджер Бедес …


Вновь замешкав, подмастерье потупил взгляд в пол.


– Разумеется, старший! – дополнил собственную фразу Родж, виновато поджав губы.

– Называл?! – переспросила Кэтлин, сделав особенный акцент на времени события, – Прости, … я не хотела!

– Нет-нет!!! – тотчас воскликнул мальчишка, подняв глаза, – С ним всё в порядке! Просто он в походе!


Говоря об отце, младший Бедес на мгновение расцвёл, чем не мог не радовать юную Уортли.


– Скоро он вернётся и возьмёт меня в свой очередной поход! – задорно воскликнул Роджер, – Совсем скоро мы будем стоять на палубе «Акулы» плечом к плечу! – мечтательно подняв глаза к небу, мальчишка растянулся в счастливой улыбке, – Все богатства мира упадут к нашим ногам, и мы станем самыми зажиточными …


Ловким движением выпутавшись из ладошек Роджера, Кэтлин сунула руки в карманы, заставив своего собеседника стихнуть на середине фразы и хорошенько задуматься о том, не сделал ли тот чего отталкивающего или постыдного.


– Богатства?! – переспросила юная Кэтлин, – Так ли важны богатства?! Может азарт?! Приключения?!


Не дожидаясь ответа, наследница дома Уортли вынула из кармана два кулака, выставив их перед своим спутником. Бедес младший сразу же понял, в какую игру предлагает ему сыграть его белокурая гостья, но вот причин её начинать пока что не понимал.

Не желая перечить радушно улыбавшейся спутнице, Родж принял условия игры, хоть и пожелал немного поиграть в собственном фиглярском стиле. По меньшей мере, минуту, паренёк артистично выбирал кулачок, демонстративно обдумывая своё решение, словно заправский профессор, проводивший расчёты.

И хоть игру, едва ли можно было назвать честной, ведь маленьким пальчикам юной Кэтлин с трудом удавалось скрыть спрятанный сюрприз в своём маленьком кулачке, всё же, Родж с удовольствием подыгрывал ей, наслаждаясь приятной компанией. Выбрав заведомо верный кулачок, паренёк застыл в трепетном ожидании.

Уортли не мешкала. Повернув руку и, разжав пальчики, девочка показала лежавшую на ладони золотую монетку, чей полированный аверс тотчас пустил блики от лучей увядавшего солнца. И хоть Бедес ожидал всякого, но увидеть золотую лиру в качестве награды он точно не рассчитывал.


– Это что … – голосом полным удивлённого восторга воскликнул Роджер, – … целая золотая лира?!

– Агась! – улыбнулась Кэтлин, протянув монетку ближе к мальчишке, – Твой выигрыш! Бери!


Глаза подмастерья округлились так сильно, как ещё никогда прежде. Приняв победу слегка подрагивающими руками, Бедес до сих пор не верил собственному счастью.


– А хочешь узнать, что было тут?! – показав всё ещё сжатый кулачок правой руки, Уортли подмигнула.

– Конечно! – отозвался Роджер, пряча драгоценную монетку в карман, – А что там?!

– Готов поставить свой выигрыш, чтобы узнать что там?! – глазки Кэтлин сверкнули ехидным блеском.


Золотая лира, что только что выиграл Бедес, была самой дорогой монетой, ничего более ценного в другом кулачке полной лукавства девочки просто быть не могло. Однако Роджер не хотел прерывать их игру, искренне желал провести с Кэтлин больше времени, ради чего был готов пожертвовать всем, что у него было.


– Играем! – воскликнул Роджер, вынув монетку и положив её на тыльную сторону своей руки.


До сих пор не веря собственному выбору, Бедес дождался, когда перед ним покажутся равно маленьких, одинаково пустых кулачка, среди которых, в этот раз он выбрал правый.


– Уверен?! – лукаво улыбнувшись, Уортли дёрнула бровью, – Ставишь всё?!


Не в силах поддаться раздумьям, Бедес коротко кивнул, и его спутница, не мешкая вытянула выбранный им кулачок перед собой, остановив его над тут же подставленной ладонью игрока. Ещё миг и из раскрывшейся ладошки девочки в руку парня выпало ровным счётом ничего.

Разочарованно поджав губы, Роджер застыл, в исступлении уставившись на собственную пустую ладонь, словно от этого в ней должно было появиться хоть что-то. Разумеется, нечто подобного Бедес и ожидал, правда, представлять проигрыш оказалось не так болезненно, как его испытать.


– Что ж … – вздохнул Роджер, – Значит, не судьба …


Протянув золотую монетку владелице, Бедес потупил взгляд в пол, как вдруг его запястья обхватили холодные пальчики юной Уортли, что подшагнув, не позволила ему даже понять, что происходит. Ещё мгновение и нежные губы юной Кэтлин скользнули по щеке мальчишки, оставив на ней тёплый след от поцелуя.


– Дважды победили! – улыбнувшись, прошептала юная Уортли, чьё сердце бешено колотилось от волнения, хоть томный и уверенный голос и не выдавал того, – Вам сегодня везёт, господин Бедес! – сделав небольшую паузу, Кэтлин добавила: – Младший!


Юная Уортли уже отпустила мальчишку, позволив тому коснуться собственной щеки, и сверля того взглядом с лёгким прищуром, ждала ответных действий. Однако, Роджер не спешил, отнюдь не потому что не хотел, а в силу того, что тело его сковало волнение, от которого он даже выронил свою золотую лиру.

Здесь и сейчас, обескураженный парень, без раздумий отдал бы все свои богатства, лишь бы отмотать время назад, чтобы как следует прочувствовать поцелуй Кэтлин вновь. Тем не менее, случившегося не вернуть, а судя по тому, как Роджер мешкал, то и шансы его на второй поцелуй отчаянно стремились к нулю.


– Что ж … – прошептала Уортли, почувствовав некую неловкость от повисшей паузы.


Отвернувшись от мальчишки, что замер с глупым лицом, Кэтлин затеяла внутренний спор о том, верно ли она поступила. Заглянуть в голову своему спутнику юная Уортли не могла, иначе бы знала с каким упоением тот прокручивал в голове её поцелуй, след от которого прямо сейчас приятно прохладой холодил прибрежный ветер.


– Эй, ты!!! – раздался чей-то нелицеприятный голос из-за спины, – А ну-ка поди сюды!!!


Обернувшись юная Уортли впилась взглядом в четверых облачённых в потрёпанные плащи мужчин, из-под капюшонов которых проглядывали весьма неприятные лица.


– Хто это тут трётся? – ехидно прогремел тот же голос, принадлежавший незнакомцу в коричневом плаще.

– Смари какая сладенькая!!! – прокряхтел мужчина в бордовом плаще, чьё лицо было самым старым из всех.


Роджер уже успел обернуться и, очнувшись от томных грёз, встал перед своей спутницей, закрыв ту своим телом.


– Кто такие?! – прогремел Бедес, стараясь скрыть дрожь в коленях, – А ну пшли вон, пока я лакеев не позвал!


Стараясь выглядеть соответствующе своему наряду, Роджер пытался блефовать, но, увы, его план сорвался.


– Так, пацан, харэ комедию ломать! – прогремел мужчина в коричневом плаще, – Ты ж из бабировских ювелиров?! Вот и проваливай на фабрику! А девчонку-пиратку мы с собой возьмём! – растянувшись в ехидной улыбке, незнакомец мерзко облизнул губы, – Передадим, так сказать, в руки правосудия!


Изобразив нелицеприятный и откровенно пошлый жест, незнакомец расхохотался и трое других мужчин вторили ему ехидными усмешками. Перекрыв выход с пирса, разбойники в плащах явно ощущали своё превосходство, отчего не спешили нападать, упиваясь своей властью.


– Хорошо! – отозвался Бедес, мирно подняв руки перед собой, – Парни, не хочу с вами ссориться, но дайте только по-быстрому с девкой сам закончу, а потом уже вам отдам!


Изменившись и в голосе, и в лице, Роджер мало чем смахивал на прежнего доброго паренька. Изобразив жест похожий на тот, что показали разбойники, Бедес ехидно подмигнул им и те одобрительно закивали.


– Достойная смена! – прокряхтел старик в бордовом плаще, – Понимающая! Стариков уважающая!

– Смышлёный паренёк! – отозвался бандит в коричневом плаще, – Бабир к себе абы кого не берёт!


Толпа бандитов в очередной раз ехидно захихикала, тыкая пальцами в обескураженную девочку, что от ужаса замерла в оцепенении.


– Подыграй! – бросил Роджер, обернувшись к Кэтлин, – Слушай меня!


Не успела юная наследница дома Уортли сообразить хоть что-то, как Бедес резко подскочил к ней, грубо подтянув её за талию. Ещё миг и сухие от стресса губы впились в шею белокурой гостьи, зажав которую в крепких объятиях, Роджер имитировал страстный и долгий поцелуй.

Стараясь выиграть время, Роджер осторожно сближался с улюлюкающей толпой разбойников, делая вид, что даже не замечает этого. И хоть, выпавшая из рук, одинокая золотая монетка так и осталась лежать на пирсе, Бедес не собирался возвращаться за ней.


– Парни, дайте я её разочек!!! – взвыл Роджер, томно закатив глаза, – Я быстро!!! Отойдите!!!


Внаглую пробившись через стоявшую на пирсе толпу, Бедес грубо потянул за собой юную Уортли. Едва один из разбойников хотел возмутиться, Роджер небрежно бросил свою спутницу на землю, после чего навалился сверху, придавив своим телом.


– Да погодь ты! – донёсся голос бандита в коричневом плаще, – Пусть насладится уж …


Судя по всему, сыгранная Бедесом похотливая страсть нашла отклик в гнилом сердце предводителя бандитов, что был потворствовать любой мерзости, что существовала в этом мире. Ехидно улыбаясь, мужчина в коричневом плаще наряду со своей бандой наслаждался разыгранным зрелищем.


– Приготовься! – прошептал Роджер, нависнув над своей гостьей, – Беги на счёт три!


Разбойники подошли так близко, что уже слышали каждое лишнее сказанное слово, отчего Бедесу пришлось изловчиться, чтобы говорить прямо в ухо своей спутнице. Прильнув поцелуем к ушку Кэтлин, Роджер ненароком стащил с него серьгу, которой едва не подавился, случайно вдохнув.


– Раз! – прошептал Бедес, делая вид, что мешкает со своим ремнём.


Поглаживая талию девушки, Роджер изображал ненасытного жигало, желавшего получить максимум от девичьего тела, перед тем как передать его по очереди. Разумеется, толпе худших представителей долтонских улиц сие было по нраву, но ждать долго они, всё же, не хотели.


– Два! – прошептал Бедес, в напускном порыве страсти рванув Кэтлин на себе и откатившись в сторону.


Сжимая во рту сорванную с уха серьгу, Роджер краем глаза озирался по сторонам, выжидая наиболее удобный момент. И хоть разбойники мешкали, всё же, Бедес видел, что они не отрываясь взглядом следили за каждым его действием. Увы, но лучшего шанса не было.


– ТРИ!!! – во всё горло закричал Бедес.


С силой отшвырнув юную Уортли как можно дальше, Роджер по инерции кувыркнулся и, вскочив на свои две, врезался в толпу разбойников, сбив двоих из них с ног. Что случилось дальше с её самоотверженным героем, Кэтлин не знала, со всех ног бросившись прочь, в надежде отыскать помощь.

Поднявшись по крутым ступеням, Кэтлин оказалась в том самом квартале, где находилось выбранное её отцом гостевое поместье. Оказалось, что они обошли город кругом и вернулись туда, откуда начали свой роковой променад.

Не мешкая, юная Уортли со всех ног помчалась по знакомым улочкам, уже видя величественные своды «Долтонского рассвета». Единственное, залитое огнями поместье не увидеть было сложно, но, уличные фонари ещё не были зажжены, а солнце уже полностью скрылось за горизонт.

С тоской вспоминая пестрящий жизнью театральный квартал, юная Уортли бежала по безлюдным, поглощённым мглою улочкам, слыша при этом стук каблуков своих преследователей. Подумав о Роджере, Кэтлин хотела было даже броситься назад, но в последний момент одумалась, ускорив шаг своего бега.

До гостевого поместья было уже подать рукой, но имея необходимость оббежать её высокий забор, Кэтлин даже не догадывалась о преграде, что встанет перед ней на пути. Обогнув последний угол, юная Уортли хотела было скользнуть через ворота, но в последний момент её схватили крепкие руки привратника.


– А ну сто-о-ой!!! – протягивая слова, прогремел тучный гиппос, с лёгкостью подняв трепыхавшуюся девочку.

– Отпусти меня!!! – запротестовала юная Кэтлин, но едва ли у неё были шансы вырваться.

– Ты ку-у-уда-а-а-а-а?! – продолжил расспросы привратник.


Смеряя пытавшуюся прорваться лазутчицу оценивающим взглядом, гиппос нахмурился, как вдруг …


– Тайная стража Долтона! – прогремел до боли знакомый голос, отчего лицо Кэтлин похолодело, – Отпусти!


Обернувшись, юная Уортли увидела как уже известный ей разбойник в коричневом плаще, раскрыв полы которого, демонстрировал блестевший на портупее жетон. В тот же миг глаза девочки округлились ещё шире, и она принялась втрое сильнее вырываться из захвата гиппоса, что уже ставил её на землю.


– Это бандиты!!! – закричала Кэтлин, – Они напали на моего друга!!! Вы же видели меня тут!!! Я же …


Тем временем, привратник, завидев жетон тайной стражи и морской наряд девчонки, уже сделал свои выводы, совершенно не сомневаясь в принятом решении. Разумеется, блюстители порядка выявили очередную флибустьерку, а то и вовсе пиратку, ну, а она, как полагается, не спешит в казематы.


– Па-па … – еле слышно прошептала Кэтлин, хоть и пыталась закричать во всё горло.


Страх плотным комком встал в горле младшей Уортли, а дыхание участилось. Ещё чуть-чуть и девочка бы упала в обморок на радость незнакомцам, но сдаваться так легко она не собиралась. Представив, как её Родж, прямо сейчас истекает кровью на мостовой, Кэтлин собрала все силы в кулак, и …


– ПА-А-А-А-А-А-А-ПА-А-А-А-А-А! – что было сил закричала юная Уортли, отчего даже гиппос поёжился.


В тот же миг незнакомец в коричневом плаще схватил малышку за плечи и, зажав ей рот рукой, попытался заглушить, но было уже поздно. Свет поочерёдно стал загораться в окнах, из которых стали проявляться тени любопытствующих постояльцев.


– Тайная стража Долтона! – прокричал мужчина в коричневом плаще, зажимая рот брыкающейся девочке.

– Престоры! – вторил второй, в сером грязном плаще, показав собственную, закреплённую на ремне, бляху.


Надеясь, что демонстрация бляхи поумерила интерес страждущих, незнакомцы принялись тащить девочку прочь, как вдруг их окликнул чей-то грозный бархатный бас.


– Эй, вы! – прокричал мужчина в домашнем халате, что первым вышел на улицу, – Оба сюда! Представиться!


Остановившись, мужчина в сером плаще зашагал к не в меру любопытствующему постояльцу, обнажая свою бляху.


– Престоры Долтона! – махнув рукой, блюститель порядка велел постояльцу вернуться в поместье, – Всё в …

– Я невнятно выразился, престоры?! – угрюмо прорычал мужчина, пальцем показав на место перед собой.


Переглянувшись между собой, мужчины в плащах опешили. В какой-то момент, тот, что прятал лицо в недрах коричневого плаща, уже хотел было отпустить девочку и броситься прочь, но, в силу последней надежды, не сделал того, чем обрёк себя на страшную участь.


– КЭТЛИН!!! – донёсся голос Генри, что уже добрую четверть часа искал свою дочь в окрестностях города.


Не успел незнакомец в коричневом плаще обернуться на оклик, как «истинный» из числа «первых» в мгновение ока материализовался рядом с обидчиком своей дочери. Ещё доля секунды и тело престора пошатнулось, выпустив из рук девочку, после чего взмыло на десять футов вверх, а потом с силой впечатавшись в землю.

С мерзким чавканьем лицо разбойника в коричневом плаще превратилось в кровавое месиво. Завидев расправу над подельником, второй, представившийся престором, мужчина бросился бежать, но избежать расплаты едва ли имел шансы. В считанные секунды судьба обоих мерзавцев была решена.


– Папа!!! – прокричала юная Уортли, – Папочка, пожалуйста, помоги!!! Там мальчик …

– Тихо!!! – рявкнул Генри, впервые повысив голос на Кэтлин, – Мы поговорим с тобой позже!!!


Отец явно был не в духе, но куда больше его интересовал приближавшийся мужчина в халате и тапочках.


– Пожалуйста!!! – прокричала юная Кэтлин, – Они убьют его!!! Помоги ему!!!


Видеть слёзы на глазах своей дочери стало для Генри невыносимой карой, и он поддался. Смерив коротким взглядом мужчину в халате, старший Уортли поддался на уговоры дочки, и в следующий миг вместе с ней скрылся во тьме ночных улиц.

Не прошло и пяти минут, как чета Уортли стояла у злополучного пирса, на котором всё также продолжала лежать выигранная Роджером Бедесом монетка, но больше не было никого. Подняв золотую лиру, Кэтлин почувствовала как в её груди больно защемило острой болью обиды.


– Что произошло?! – впервые справился о минувших событиях Генри, чей голос всё ещё был строг.

– Я … – еле слышно прошептала Уортли, – я …


Не в силах выдавить из себя хоть слова, юная Кэтлин почувствовала, как её ухо саднило. Коснувшись пораненной мочки пальцами, девочка только сейчас поняла, что потеряла свою серьгу. Осторожно сняв вторую, Уортли посмотрела на изящное украшение с тремя голубыми камешками, после чего горько расплакалась.


– Господин Уортли! – донёсся томный бас за спиной Генри, – Я, конечно, понимаю, что тех двоих уже завтра вздёрнут, несмотря на чины и ранги, однако, будьте любезны, не устраивать самосуд в Долтоне! При всём уважении к вашему положению, господин мэр!


Обернувшись на пламенную речь, губернатор Граллфоса не мог не отметить непривычное именование собственного чина, однако, нахальный тон окликнувшего его мужчины, вызывал куда больше вопросов.


– Стало быть, я могу не представляться! – прорычал Уортли старший, – С кем имею честь?!

– Меня зовут Герберт Тан! – произнёс мужчина в халате, что сверлил Генри взглядом у поместья, – Это всё!

– Всё?! – переспросил Уортли старший, слегка прищурив взгляд.

– Всё, что вам нужно знать, господин Уортли! – подытожил незнакомец в халате.


На добрую минуту между мужчинами повисла тяжёлая пауза, которую нарушал разве что шум прибоя.


– Их было четверо! – произнесла юная Кэтлин, на чьём лице застыла отрешённая гримаса.

– Простите?! – поинтересовался Герберт, опустив взгляд на ребёнка.

– Вы сказали двое … – отозвалась наследница дому Уортли, – … а их было четверо! Здесь!


Разведя руки в сторону, Кэтлин указала на пирс, на мостовой у входа которого были среды борьбы.


– Что тут произошло?! – прогремел Генри, вокруг которого стала собираться питаемая гневом алая дымка.


Опасаясь реакции своего могущественного отца, Кэтлин в следующие минуты, самым подробнейшим образом изложила все события, произошедшие на набережной. Когда же девочка закончила говорить, Герберт Тан коротко кивнул ей в знак благодарности.


– Мы разберёмся в этом досадном недоразумении! – подытожил Тан, после чего обернулся.

– А что будет с Роджером?! – бросила вслед Кэтлин, но Герберт ужу скрылся из виду.


Всю следующую ночь, Кэтлин не могла уснуть, переживая за своего друга, но, к сожалению, ничего кроме как ждать в этом чужом для неё городе она не могла. Поутру, девочка уговорила отца пройтись до фабрики Лабазо, в надежде, что Роджер будет там, но чуда не случилось.

Генри позволил себе взять инициативу и лично попытался найти руководителя мануфактуры, но, увы, Арканий отсутствовал в городе, аккурат исполняя ранее данный самим же Уортли заказ. Мальчишки-подмастерья так же не было, и никто, кроме Лабазо, толком не знал ни кто он такой, ни где его искать.

Вечером того же дня, Кэтлин с замиранием сердца ждала, что вот-вот сейчас, с одной из улочек, появится тот самый мальчик-подмастерье и расскажет обо всём том, что с ним приключилось в ту ночь. Прождав до самого заката, юная Уортли так и не дождалась Бедеса младшего.

Следующим же утром из порта Долтона уходил корабль в сторону Ньюта, окончательно лишая Кэтлин шанса на встречу с Роджером. Стоя на палубе торгового шлюпа и, оперевшись о полированный леер правого борта, Кэтлин сжимала в руках единственную оставшуюся у неё серьгу с тремя голубыми ювелирными камешками. Порт Долтона медленно отдалялся, оставляя всё произошедшее позади.

Оборвавшиеся на столь грустном моменте грёзы, перенесли Кэтлин с палубы неизвестного ей торгового шлюпа, на палубу торгового пинаса «Флейта морей», с чьей командой она уже заочно познакомилась. Не сразу осознав происходящее, леди Уортли чувствовала, как в глазах стоят тяжёлые слёзы, но стирать их даже не пыталась.

Смерив испуганным взглядом добродушного рулевого, Кэтлин с опаской смотрела на его полный заострённых зубов рот, который продолжал улыбаться. Пошатнувшись. Уортли ещё добрую минуту приходила в себя, пытаясь разделить мир грёз и реальный мир.


– Он жив?! – еле слышно прошептала Кэтлин, окончательно вернувшись в реальный мир, – Роджер жив?!


В голосе белокурой леди звучала искренняя надежда, с которой она верила, что причудливый рулевой даст ей ответ, но, Кунго лишь улыбнулся в ответ, после чего, вернулся к штурвалу.


– Вот теперь, дитя, ты и впрямь открыла свою лучшую сторону! – подытожил Барбариа, после чего окончательно стих.

– Лучшая ли?! – отозвалась вопросом Кэтлин, но более отвлекать рулевого не стала.


Всё ещё пребывая в смятении от случившегося, графиня Граллфоса спешным шагом спустилась на палубу. Едва не налетев на подоспевшего старпома, Уортли буркнула что-то невнятное себе под нос, после чего скрылась из виду в недрах кормовой каюты.


* * *


Тихая упоительная ночь медленно ложилась на безбрежные просторы Вечного океана, сквозь которые, не зная ни сна, ни отдыха, мчал экипаж двухмачтового торгового пинаса «Флейта Морей». Тяжёлые высокие волны, подобно хищнику, то и дело, набрасывались на палубу корабля, но тот стойко уходил из цепких лап разбушевавшейся морской стихии.


– Мы ожидали прийти к Вайгосу поутру! – еле слышно произнёс Марвин Флоренс, стоя на капитанском мостике судна.


Спешно разворачивая свою подзорную трубу, капитан «Флейты Морей» взялся пристально разглядывать еле крохотный клочок земли, что виднелся вдалеке.


– Кунго, мы идём с опережением?! – поинтересовался Рикес, обратившись к рулевому, – Или жутко опаздываем?!

– Опережаем! – сухо отозвался Барбариа, осторожно подкручивая штурвал в нужное направление.

– Что ж … – задумался Рикес, – Встанем на стоянку?!


Обернувшись на капитана, старпом явно ждал его разрешения, но Марвин не спешил с ответом. Пристально вглядываясь в контуры острова Вайгос, Флоренс с неприкрытым любопытством пытался увидеть, что за пылающие ярким пожаром огни, виднелись в его бухте.


– Ночью в Вайгосе просыпаются твари жуткие и опасные! – вновь заговорил старпом, опасаясь, что капитан отдаст неверный приказ, – Спускаться на воду сейчас будет чистой воды самоубийством, так что, раньше утра, делать на острове нечего!


И хоть рулевой со старпомом безмолвно ждали решения своего капитана, тот всё ещё продолжал молчать. В какой-то момент, экипажу даже показалось, что годы взяли своё и их командир уснул в последней занятой им позе, однако в следующий миг, лицо Марвина исказила встревоженная гримаса.


– Это ещё что за … – не закончив своей фразы, капитан принялся плавно отводить подзорную трубу в сторону.

– Капитан?! – изумлённо отозвался Рикес, тотчас выхватив собственный зрительный моноскоп.


В этот самый момент, в тени сумрачной мглы, что опустилась на головы экипажа с приходом ночи, капитан со старпомом наблюдали силуэт воистину огромного, а от того опасного создания. Напоминавшее змею существо описало пару кругов возле бухты, после чего скрылось в пучине океана, показав свой гребенной плавник на прощание.


– Смотрите, капитан! – вновь заговорил Рикес, – Чуть выше бухты! Вон те твари!


Упустив из виду морское чудовище, Флоренс перевёл взгляд на побережье, где в этот самый момент царила бурная суматоха. Марвин видел как с полсотни хитиновых монстров, что было сил, пытались прорваться на залитое светом факелов побережье, где в этот самый момент от них отбивался таинственная двуногая фигура.


– Указания, капитан?! – посмурнев в лице выпалил Рикес.

– Ты и сам всё понял! – буркнул Флоренс, – Бери Рукко с Лироем и вытащите бедолагу с острова!

– Будет исполнено! – едва ли не торжественно воскликнул старпом, на чьём лице просияла улыбка.


Как бы то ни было, старпом всегда исполнял приказы своего капитана, но порой, он был готов отстаивать своё мнение, коль уж оно касалось жизни и спасения чужой души. До сих пор решения Флоренса совпадали с видением Рикеса, но кто знает, как обернётся ситуация, случись у них разногласия.

И пока старпом с парой полусонных матросов спускал шлюпку на воду, на шум и топот из каюты вышла Кэтлин Уортли. Озираясь по сторонам, белокурая леди пыталась понять причину встревоженного ажиотажа, но поймав взглядом умиротворённое лицо рулевого, успокоила собственное волнение.


– Леди Уортли, моё почтение! – воскликнул Рикес, пробегая мимо замешкавшей графини, – Рад был снова видеть вас!


Бросив последнюю фразу, Рикардо вместе с Лироем и Рукко ловко прыгнули в шлюпку, после чего их воодушевлённые грядущим героическим походом лица скрылись за бортом корабля.


– Капитан! – окликнула Флоренса Уортли, настороженно оглядываясь на спускавшиеся за борт троса шлюпки.

– Что ещё?! – прогремел Марвин, нехотя оторвавшись от подзорной трубки.


Обернувшись на голос, Флоренс смерил недобрым взглядом поднявшуюся на капитанский мостик Уортли, после чего, жестом пригласил её встать рядом.


– Что происходит?! – поинтересовалась Кэтлин, – Что за паника?!

– Никакой панике, леди Уортли! – сухо отозвался капитан, – Мы прибыли к острову Вайгос …

– Так быстро?! – прервав собеседника, леди-рыцарь изумлённо выгнула бровь, бросив короткий взгляд на рулевого.

– По графику! – парировал Флоренс, – Так вот с учётом голодных ртов, нам бы пополниться хотя бы пресной водой!

– Ночью?! – в голосе Кэтлин прозвучали тревожные нотки, – Вайгос ночью нелюдим! Никому не выжить там ноч…

– Правда?! – с неприкрытой иронией в голосе отозвался капитан, протянув белокурой леди свою подзорную трубу.


Не мешкая, графиня со знанием дела развернула зрительный прибор, прильнув к которому, увидела, как в бухте некто, в грязном, вымазанном в грязи плаще, с удивительной грацией бился с парочкой прорвавшихся в бухту хитиновых мантодей. И хоть лица фигуры было не видно, судя по движениям и жестам, с монстрами бился мужчина.


– Кто это?! – изумлённо воскликнула Кэтлин, питая к незнакомцу не то зависть, не то восхищение.

– Вот сейчас его притащат сюда … – еле слышно пробормотал Марвин, – … узнаем!


Протянув руку, капитан пожелал вернуть свою подзорную трубу, но Кэтлин её возвращать. Оглядывая побережье, Уортли ненароком коснулась взглядом расколотого андзава, где, как она считала, в этот момент отдыхала алая змея, чуть левее от грота виднелись деревья, у которых был закопан Валир. Воспоминания пестрили один за другим.


– А это ч-что ещё за … – сквозь зубы прорычала Кэтлин, едва её взгляд коснулся зеленоватого плавника.


Округлив глаза от преисполненного ужасом сердца, Уортли вспомнила тот самый плавник, что раскрывался на голове гигантского морского змея. Того самого змея, что уже однажды лишил её надежды на спасение своей принцессы, того самого монстра, что прямо сейчас кружил рядом с островом.


– Уходим!!! – грозно рявкнула Кэтлин, не отрываясь от подзорной трубы.

– Что?! – воскликнул капитан, чьи брови тут же нахмурились.

– Эта тварь!!! – прогремела Уортли, ткнув пальцем в сторону змееподобного существа, – Она погубит нас! Уходим!!!


Обернувшись к Кунго, Кэтлин была в шаге от того, чтобы не выхватить из мощных крепких рук штурвал, дабы развернуть корабль в сторону прочую, от курса, что вёл к морскому змею.


– При всём уважении … – прокряхтел Флоренс, – Капитан «Флейты» я!!! И подзорная труба моя!!!


Выхватив свою собственность из рук леди Уортли, Марвин вновь прильнул к ней, пожелав получше разглядеть то существо, что столь сильно напугало гостью его корабля. И хоть безоблачная ночь выдалась на редкость лунной, всё же, едва ли торчавший из воды плавник мог породить в капитане «Флейты Морей» те же яркие эмоции.


– Капитан!!! – взревела Уортли, перебудив и перепугав прочих гостей пинаса, – Вы не понимаете! Это существо …

– Леди Уортли! – не дослушав окликнул даму капитан, – При всём желании, мои вантовые матросы вон там!


Ткнув пальцем в сторону бухты, Марвин указал на подошедшую к берегу шлюпку, в которой трое членов его экипажа, активно жестикулировали, махая руками отважному воину, что бился с целым полчищем монстров. И хоть пока что, незнакомцу довелось сражаться лишь с парочкой мантодей, их хитиновые собратья уже прорывались в бухту следом.

Тем временем, доводы Рикеса и его матросов, что пришли незнакомцу на помощь, по всей видимости, оказались убедительными и возымели успех. Облачённый в вымазанный коричневой жижей плащ бедолага, совершил последний выстрел и, бросив пистоль на землю, со всех ног рванул к шлюпке.

Ещё миг и команда уже гребла прочь от острова, на чьё залитое тёплым светом факелов побережье тотчас высыпало с полсотни хитиновых монстров. Щёлкая жвалами и чавкая, мантодеи, то и дело, заходили в воду, но в следующий миг возвращались, так и не рискнув броситься в погоню.

И пока хитиновые порождения мрака провожали свою добычу гневными взглядами, абордажная команда «Флейты Морей» уже взбиралась на борт, где царила поистине тревожная атмосфера. Кэтлин Уортли не спешила отступаться от своего требования, то и дело, разглядывая мирно покачивающийся на поверхности плавник в подзорную трубу.


– … да я тебе говорю, так и было … – до ушей Кэтлин донеслись обрывки фразы, сказанные до боли знакомым рычащим басом, – … если б не это треклятая команда, ничего б не было! Штопанные зазнавалы, возомнили о себе невесть что, горазды друг друга. Видать очередную «виверну» надыбали, в кандалы заковали и катают по миру! Мракобе-е-е…


Протянув последний слог, незнакомец в плаще замешкал, едва его пара хищных глаз коснулась обескураженного взгляда леди Уортли. Казалось, графиня вовсе позабыла о своём беспокойстве по поводу гигантского морского змея, едва на борт поднялся огромный чёрный воллф, видеть которого раньше ей уже приходилось.


– Ты, сволота плешивая!!! – тепло поприветствовала старого знакомого Кэтлин, – Какого ты ещё не сдох, Варлар?!

– Тот же вопрос и к тебе, родное сердце!!! – парировал Волк, оскалив клыки в ехидной ухмылке, – Вас что миловали?!

– Погоди-погоди! – небрежно сунув подзорную трубу капитану в руки, Уортли зашагала к воллфу, – Сейчас я тебе …


Так и не закончив своей мысли, Уортли схватила первое что попалось под руку, а была эта увесистая самодельная метла, что представляла собой монолитный кусок толстенной ветки, с приколоченным к ней перекрестием.


– Эй, командир! – не сводя глаз со спускавшейся на палубу Кэтлин, Варлар иронично окликнул старпома, – Можно мне назад?! На острове дикие твари поспокойней будут вашей …


Не успев завершить свою мысль, Волк едва не свалился за борт, когда «Флейта Морей» буквально с места рванула с такой скоростью, что стоявшие у бушприта бочки с гулким грохотом прокатились по опердеку, перебудив добрую часть дремавшей в трюме команды.


– Кунго! – донёсся разъярённый крик Флоренса с капитанского мостика, – Не ряжи везёшь! Ищи место на якорь!


Поднявшись на свои две, капитан «Флейты Морей» не мог не заметить, как пара пытливых глаз рулевого насторожено вглядывались в чужака, которого его старпом привёл на корабль. Тем временем, не выстояла и Кэтлин Уортли, которую резкий старт корабля застал врасплох ничуть не меньше.

Оступившись, графиня кубарем покатилась по ступеням, в доли секунды распластавшись на палубе. Крепко сжав зубы с досады, Уортли собиралась с духом, чтобы подняться, но пылавшая в душе яростным пожаром ненависть бесцеремонно отбирала силы.

Здесь и сейчас, леди-рыцарь чувствовала, как усталость навалилась на неё всем весом опыта прожитых лет. Разумеется, графиня была уверена, что лишь только она одна повинна в своей слабости, даже не подозревая, что прямо сейчас незримая сила бурных ветров буквально вдавливала её в палубу.

Не многим лучшим ситуация обстояла у Варлара. Переживший десятки, а то и сотни передряг пират оказался не лыком шит, но всё же, перехитрить повелителя ветров едва ли был способен. Бурная сила с неоспоримым могуществом впечатала Волка в основание грот-мачты, от которой тот не мог отойти, несмотря на все свои попытки.


– Какого … – прогремела Кэтлин, пытаясь оторвать руку от палубы.

– Что за … – вторил Варлар, искренне не понимая, что за сила его давит к мачтовому столбу.


И пока порывы ветра продолжали вжимать Волка в основание мачты, повелитель воздушной стихии чуть сбавил напор, позволив на свои две подняться Кэтлин. Подоспевший старпом учтиво подал руку белокурой даме, помогая ей подняться, капитан же надменно прошагал мимо, перешагнув через лежавшее на палубе тело графини.


– Кто ты такой?! – буркнул Флоренс, подойдя к Варлару, – У тебя одна попытка на правду, или назад вплавь пойдёшь!

– Аргумент! – иронично хмыкнул Волк, бегая хищным взглядам по лица собравшихся на палубе людей.


Разумеется, воллф понимал, что отнюдь не капризы погоды припечатали его к мачте. Кто-то ловко орудовал магией, причём столь сильной, какую едва ли мог породить артефакт, Варлар понимал это, глядя как над его головой трещат раздутые донельзя паруса. Однако, кто именно был могущественным чародеем Волк не знал и даже угадать не мог.


– Варлар я! – коротко представился воллф, – Подзастрял тут на Вайгосе с прошлого дела! И вот …

– Чего ты брешешь, сволота! – взорвалась Кэтлин, едва не бросившись на беззащитного Волка, – С какого дела?!


Нахмурив брови, Флоренс обернулся на белокурую гостью своего корабля, чем заметно пристыдил её откровенно несдержанное поведение.


– Судно нанято госпожой Уортли, Варлар! – не посвящая Волка в истинные причины странствия корабля, капитан отыскал верный способ разговорить пленённого собеседника, – Так что, покуда не закончен контракт, ей решать, кто из пассажиров дойдёт до порта назначения!


Повернувшись к воллфу спиной, капитан ухмыльнулся и, смерив своего старпома и стоявшую подле него графиню ехидным взглядом, жестом указал на мачту позади себя.


– Решайте, что с ним делать, леди Уортли! – нарочито громко выпалили Флоренс, – За борт?! Так за борт! Или …


Стихнув, капитан оставил вопрос открытым, зашагав обратно к капитанскому мостику. Таинственное существо с гигантским плавником уже скрылась из виду в туманной дали сумрачных морских просторов, но, всё же, Флоренса не покидало плохое предчувствие.


– Что ж, Варлар! – взял слово старпом, едва приметив, как его спутница мешкает, – Рад был с тобой познакомиться!

– Эй, постойте, нет! – тотчас рявкнул Волк, – Погодите, что вы сразу?! Сбросьте меня на берег любой! А я вам …

– Что ты можешь, воллф?! – ехидно усмехнулся Рикес, – Разве что вернуться на Вайгос!


Скривив нелицеприятную гримасу, Варлар звонко клацнул зубами, опустив взгляд в пол.


– На остров нельзя … – пробормотал воллф, – … чародейские рожи воду намутили! Ещё пискля эта месм …


Не успел Волк закончить свою мысль, как его глаза округлились так широко, как никогда прежде. Впившись растерянным взглядом в Кэтлин, Варлар спешно подбирал слова, чувствуя, как те с трудом ему ложились на язык.


– Погодь! – воодушевлённо воскликнул Волк, – Эта ж пискля с тобой была! Вы ж как раз на троих Валира кокнули!

– Тебя чего хитиновая клюнула?! – усмехнулся Рикес, растянувшись в язвительной ухмылке, – Я б на твоём месте во…


Не успел старпом закончить свою мысль, как за его спиной скользнул высокий силуэт белокурой леди. Впившись пристальным взглядом в Волка, Кэтлин без тени сомнения была готова выслушать его историю.


– Какая пискля?! – осторожно поинтересовалась Уортли, оборвав своего защитника в широкополой шляпе на полуслове.

– Какая-какая … – иронично отозвался Волк, – Мелкая такая деваха с зелёными глазами! С ней дед и девка в причуд…

– С чёрными глазами?! – почти что не моргая выпалила Кэтлин.

– Что?! – изумлённо выгнув бровь, воллф фыркнул, – С зелёными глазами! Какимт чёрн…

– Девка с причудами! – парировала Кэтлин, – Та, что с дедом! Она в деревянном таком жилете была?!


Прищурив глаза, Варлар замешкал, подбирая наиболее верный ответ на поставленный вопрос. И хоть где-то в глубине души, Волк сомневался, что у него в принципе есть шанс остаться на корабле, всё же, под напором пристальных взглядов, давивших на него едва ли не с той же силой, что и магический ветер, Варлар понимал, что ему нужно дать ответ.


– Да! – коротко выпалил воллф, так и не придумав ни одной схемы, – Прибыли аккурат вчерашним днём, воды, еды набрать! Я к ним! Мол, так и так, подкиньте до материка! Капитан у них нормальный такой, правда, хлипковатый, по сравнению своей командой! Там такие мужики, прям ух …


Распоряжайся Варлар своим телом, то пренепременно расставил бы руки в сторону, продемонстрировав размеры матросов экипажа, но ветер оказался непреклонным. Вжимая лидера морских разбойников в мачту, магическая стихия теребила его, успевшие просохнуть, взъерошенные на лбу патлы.


– Так вот вроде бы всё было чин чинарём … – продолжил воллф, – Я уже даже понадеялся, что меня заберут, но тут на берег сошла вот та бабища, о которой ты сказала! – Волк кивнул в сторону стоявшей ближе всех Кэтлин, – Ну я, что думаю, сошла и сошла, но так вдруг, как на землю упадёт, давай биться на песке, извиваться …


Волк изобразил телом волнистые движения, не то пытаясь окрасить свой рассказ нелепым танцем, не то, надеясь побудить того таинственного чародея отвязаться от него.


– В общем … – подытожил Варлар, чувствуя, как ветер стихает, а давление ослабевает, – … что-то её торкнуло, она давай там такое вытворять! Короче, нельзя дуракам артефакты давать! Разнесла эта дамочка полбухты, ну а дальше вы всё видели! Хлынули эти толпы хитиновые на побережье и всё там, а я, между прочим, со…


Волк, хотел было расплыться в очередной ехидной ухмылке, как вдруг к нему подскочила Уортли. Воспользовавшись беспомощностью собеседника, Кэтлин крепко схватив Варлара за огривок, отчего лицо его тотчас исказилось в яростном оскале.


– Где Ингриди?! – прорычала Уортли, скалясь ничуть не меньше воллфа, – Где девочка с зелёными глазами?!

– Да я почём знаю?! – отозвался Варлар, – Как морской дух появился, они сразу свинтили! Не то за ним, не то от него!

– Морской дух?! – разжав пальцы рук, Кэтлин изумлённо выгнула бровь, – Какой морской дух?!

– Да есть тут одна ретивая гадина! – сменив гнев на милость, Варлар выглядел вполне дружелюбно, – Облюбовала …


Не успел Волк закончить свою мысль, как вдруг корабль что-то коснулся килем, отчего качнулся словно поплавок.


– Кунго, твою мать!!! – донёсся голос капитана «Флейты Морей», – Ты, что забыл, как рифы выглядят?!!!

– Ход замедлен, Марвин! – громко, но абсолютно спокойно отозвался Барбариа, – Можем встать на якорь тут!


Ветер, наполнявший паруса стал угасать, и парочка ловких матросов уже бросилась на реи, чтобы убрать покачивающиеся в такт природного ветра полотнища.


– Рифы … – иронично пробормотал Варлар, словно готовился принять неизбежное, – Бежал бы я на всех парусах прочь!

– Что ты имеешь в виду?! – к разговору присоединился старпом Рикес, – Что ты …


Не успел второй по значимости офицер корабля закончить свою мысль, как нечто вновь толкнуло судно под килем, при том, что на этот раз оно уже стояло в дрейфе.


– Точно не рифы! – растянувшись звериным оскалом, Волк громко усмехнулся, – Вот теперь будет весело!


Переглянувшись между собой, Кэтлин и Рикардо на мгновение замешкали, но осознание наступило быстро.


– Змей!!! – рявкнула Кэтлин, тотчас вспомнив свои тревожные мысли, что сменила резко вспыхнувшая ярость.


В очередной раз, душевное равновесие белокурой леди пошатнулось, и грозные импульсы застелили глаза хозяйки алой пеленой. Сколько раз Кэтлин зарекалась более не давать воли чувствам, и вот сейчас, в час нужды и стремлений, она допустила ту же самую ошибку, цену которой придётся заплатить всем.


«КАПИТАН!!!»


Хором выпалили Рикес с Уортли, желая предупредить Флоренса об опасности, но было уже поздно. В этот самый момент, со стороны кормы, подобно подводному вулкану, со дна океана вырвался гигантский изумрудный змей. Издав пронзительный утробный рёв, чудовище с глубин нависло над кораблём, впившись в него пристальным взглядом.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Прогремел утробный рёв монстра, что извиваясь в воздухе, бегал своими по-хищному звериными глазами по кораблю.


– Только не снова! – во всё горло закричала Кэтлин, чувствуя, как события у берегов острова Вайгос повторяются вновь.


Тем временем, гигантскому змею едва ли было интересно слышать мысли и чувства «отвергнутой первой», куда больше его интересовал рулевой, что в этот самый момент встал перед капитаном, оттолкнув его своей мощной рукой за собственную спину.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Прорычал змей и его перепончатый гребень поднялся на голове. Ещё миг и парочка электрических разрядов прокатилась по телу монстра, окрасив мрачный мир вокруг в голубые тона.


– Кэтлин, сзади! – раздался голос Таббса, что выбравшись из трюма, увидел крадущегося за спиной леди Волка.


Сосредоточившись на змее, Кунго позабыл о необходимости удерживать Варлара, и, едва тот вернул волю своим рукам и ногам, поспешил воздать наказание за грубое обращение. Подкравшись к белокурой дели, что до сих пор держала в руках своё деревянное оружие, Волк хотел было сбить её с ног, но окрик Джеффри оказался, как нельзя, кстати.

Обернувшись, Уортли наотмашь взмахнула свое метлой, едва не зацепив увернувшегося в последний момент воллфа. И хоть элемент неожиданности канул в бездну, Варлар не собирался отступать. Поймав взглядом весло, Волк бросился к нему, но в последний момент путь ему преградил Рикес, что уже успел обнажить собственный клинок.


– Некрасиво поступаешь, гость! – иронично буркнул старпом, ехидно усмехнувшись в привычной для него манере.

– Пожалуй, да! – не стал возражать Варлар, после чего с бешеной скоростью рванул вперёд, сбив офицера с ног.


Не успел Рикес понять хоть что-то, как его голова встретилась с палубой, а сабля вылетела из рук. И пока старпом пытался прийти в себя, Варлар уже поднял изящное офицерское толедо, выступив с ним против вооружённой метлой Кэтлин.

В тот же миг Кэтлин инстинктивно положила руку на пояс, но «Ариетты» в ножнах не оказалось, отчего в душе графини в очередной раз вспыхнула томная боль утраты. Фамильный клинок её родного дома лишь по её собственной импульсивной глупости в лучшем случае находился в поместье Руд, а в худшем …

Уортли не хотела даже думать о том, что чьи-то грязные руки касаются рукояти её «Ариетты», верша в угоду собственных злых помыслов дела неправедные и подлые. Крепко ухватив древко своей метлы, Кэтлин впилась яростным взглядом в Варлара, в этот самый момент лишь в нём одном увидев корень всех своих бед.


– А чё с рожей-то у тебя?! – подливал масло в огонь Варлар, – В пчелиный улей заглянула или муравейник разоряла?!

– Знаешь … – поспешила ответить Кэтлин, взяв волю в руки, – … собакой был, собакой и подохнешь!


Отбросив древко громоздкой метлы, Уортли сжала кулаки, надеясь быстро сократить дистанцию с Волком, по сути, повторив его же собственный приём. Однако едва только Кэтлин отбросила своё оружие, Варлар поступил также, выбросив саблю Рикеса за борт.


– Ты забавная, Уортли! – усмехнулся Варлар, сорвав с себя капюшон и обнажив порезанное жутким шрамом лицо.

– Сам-то, красавец, погляжу! – отозвалась Кэтлин, тотчас уловив, что её слова задели Волка.


Стиснув зубы, воллф явно был не рад слышать последние слова, но, провалившийся в бездну взгляд, отсылал к куда более глубокой истории, чем простая обеспокоенность за свою внешность. Вспыхнув ярыми пожарами обиды, оба дуэлянта решили раз и навсегда отомстить всем своим врагам, выместив всю свою ярость друг на друге. Бой начался.

Тем временем, застывший над палубой змей выжидал. По изумрудной чешуе гиганта, то и дело, прокатывались сверкающие разряды электричества, но сам он не спешил ни атаковать, ни прятаться. Пожирая взглядом Кунго Барбариа, непрошенный гость со дна глубин постоянно вздрагивал, отводя взгляд в сторону.

Совершенно не трудно было догадаться, что отвлекала поглотителя мирно дремавшая в каюте старпома «истинная первая». И хоть бесспорно пылающий энергией повелитель ветра стоял совсем рядом, всё же, изголодавшийся по ней змей был не прочь получить всё и сразу.


– Кунго, кто это?! – еле слышно прошептал капитан, не спеша выходить из-за спины трёхфутового рулевого.


Отвечать Барбариа не спешил, лишь только крепко держал капитана за предплечье, не позволяя тому шевелиться. Впившись взглядом своих крохотных глазок в монстра, рулевой также не шевелился, словно имел дело с самой обычной змеёй реагировавшей на любое движение.

И пока поглотитель принялся смещаться в сторону, сближаясь с каютой старпома, где мирно дремала «первая» принцесса, её верный рыцарь и защитник в этот самый момент наотмашь лупила кулаками Варлара, что только и успевал, как защищаться, прикрывая лицо своими руками.


– Кэ-э-этлин!!! – вновь донёсся голос Таббса, но, на сей раз, он дрожал и звучал, почти что, как плачь.


Улучив момент, Уортли отвлеклась от экзекуции и обернулась, подставив противнику спину. В тот же миг, казалось было, поверженный Волк, ловким нырком схватил Кэтлин за шею и, обхватив её коренастое тело ногами, повалил на палубу, принявшись беспощадно давить.

Последнее, что увидела Кэтлин, стала гигантская голова змея, что опустилась так близко к палубе, как только могла. Осматривая крохотные по своим меркам окошки и дверцы, поглотитель явно что-то искал и, разумеется, прекрасно знал, где находится его столь желанный плод.


– Не сегодня! – рявкнула Кэтлин, крепко схватив запястье Варлара.


Чувствуя, как земля уходит из-под ног, Уортли слабеющими руками пыталась разорвать захват Волка, но сделать этого ей не удавалось. В какой-то момент теряющая сознание леди принялась бить своего пленителя локтями по рёбрам, но тот, казалось, был каменным и совершенно не чувствовал боли.

Ещё пару мгновений и разум белокурой леди окончательно бы сдался, но в следующий миг оставшиеся паруса набились ветром и торговый пинас в очередной раз сорвался с места. Силой инерции Варлар слетел с крепкого тела Кэтлин, и хоть своего захвата Волк не разжал, всё же, его положение оказалось не столь устойчивым как прежде.

Чувствуя, как руки противницы срывают его запястья, Варлар предпринял попытку подняться на свои две, но едва он только поднялся, как раздался грохочущий выстрел. В следующий миг посланная Рикесом тяжёлая металлическая пуля с бешеной скоростью пересекла палубу, с выверенной чёткостью попав в грудь воллфа.

Пошатнувшись, Варлар рухнул на палубу, распластавшись на ней словно морская звезда, не издав при этом ни звука. Казалось, что роковая пуля умертвила вчерашнего пирата, раз и навсегда прервав его мятежный путь, но едва ли тот мог расстаться с жизнью так скоротечно.

С подозрением уставившись в лежавшее на палубе тело, Рикес принялся осторожно приближаться к Кэтлин, что стоя на четвереньках, пыталась отдышаться. Подойдя ближе к белокурой леди, старпом присел рядом с ней на колено, не выпуская из виду Волка, в груди которого зияла большая, но, абсолютно бескровная дыра.


– Ты в порядке?! – потеряв всякую учтивость и вежливость, Рикардо положил руку на плечо Кэтлин, – Будь ост…


Не успел старпом закончить свою мысль, как торговый пинас резко сменил курс, в очередной раз повалив с ног всех, кто не ожидал очередного манёвра. А совершить резкий поворот «Флейте Морей» было жизненно необходимо, во всяком случае, если судно планировало избежать столкновения с вырвавшимся из океанических глубин змеем.

Преградив путь, гигант с изумрудной чешуёй явно не собирался сдаваться, а судя по тому, что из воды вынырнул шипастый хвост монстра, тот явно не собирался упускать своей добычи. Нависнув над кораблём, змей принялся окружать его со всех сторон собственным телом, при этом угрожающе потряхивая гигантским хвостом в виде гарпуна.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Утробный рёв монстра бесцеремонно разорвал умиротворённую обитель ночного сумрака, что также отступал перед мерцающим сиянием электрических разрядов, то и дело, прокатывавшихся по спине чешуйчатого гиганта. Змей держался высоко и более не опускал своей головы, в любой момент он был готов броситься в погоню, но выжидал.

Тем временем, «Флейта Морей» кружила по кругу, словно загнанная дичь. Гигантское тело змея полностью окружило корабль, не оставляя тому и малейшего шанса на побег. Медленно подтягиваясь к мачтам судна, поглотитель продолжал пускать электрические разряды вдоль своего тела, при этом, то поднимая, то опуская свой перепончатый гребень.


– Долбанная тварь! – проревела Уортли, поднимаясь на свои две, – Когда же ты сдохнешь ползучая с…


Ругаясь последними словами, Кэтлин чувствовала, как ярость переполняет всё её тело, только от этого не становилось легче. Едва ли леди-рыцарь могла хоть что-то противопоставить гигантскому змею, что одним движением был способен потопить дюжину кораблей.

Откровенно говоря, даже ослеплённая гневом бессильной ярости, Уортли не могла не отметить, что чешуйчатое существо стало разительно больше с момента их последней встречи. И хоть змей действительно достиг воистину исполинских размеров, всё же, небольшой по его меркам пинас вызывал его интерес.


– Что нам делать, капитан?! – донёсся голос Джеффри Таббса, что почему-то смотрел на Рикеса, – Мы готовы!


В этот самый момент из трюма высунулось с полтора десятка мордашек испуганных мальчишек, что хоть и боялись, но, всё же, были готовы исполнить любой приказ взявшего их на борт офицера. Переглядываясь и перешёптываясь между собой вчерашние «гвардейцы Уордилла» были готовы поставить на кон всё.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Вновь прорычал монстр, но в этот раз его рёв был не таким громким, как прежде. Змей больше не призывал, не предупреждал, казалось, он ставил условие, по сути, давая последний шанс бесспорно храбрым, но абсолютно глупым членам экипажа «Флейты Морей».

Разумеется, змей не получил желаемого, а значит, настало время воздать по заслугам всем тем, кто осмелился ослушаться, не признавая его неоспоримое могущество. Подняв голову, гигант сложил свой плавник и, пронзительно взревев, молниеносным рывком бросился к кораблю.

Завидев приближавшуюся гигантскую голову, Кэтлин тотчас рухнула на палубу, инстинктивно выстави перед собой руки. Без магического артефакта, дремлющие силы в теле «отвергнутой первой» оказались бесполезными, но, всё же, голова монстра так и не достигла цели.

Едва до корпуса корабля оставались считанные футы, в раскрывшуюся пасть змея ударил до ужаса сильный поток направленного ветра. И хоть гигант не получил увечий, всё же, противостоять мощному порыву не сумел и был вынужден отступить, подняв свою голову над кораблём.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Удовлетворённо прорычал монстр, томно закатив по-змеиному узкие хищные зрачки. Наслаждаясь потоками направленного воздуха, монстр обмякал, питаясь каждой йотой посланной энергии. В какой-то момент кольца змея начали тонуть, а сам он принялся скрываться под воду, высасывая силы отважного чародея до капли.


– Кунго, не-е-ет!!! – донёсся голос Рукко, что, словно обезьяна, ловко спустился с фок-мачты на капитанский мостик.


Подбежав к невысокому старичку, что вытянув вперёд руки, больше не скрывал от чужаков своего дара. Посылая один порыв за другим, Барбариа, казалось, прекрасно понимал, что питает монстра своей энергией, но, не имея иного выбора, был готов пойти на это, дабы выиграть время для своей команды.


– Кунго!!! – донёсся голос Лироя, что под шумок уселся возле Варлара, разложив рядом медицинскую утварь.


Лишь только Лирой был готов оказать помощь Волку, который, вероятно, даже сам себе не желал бы спасения. Тем не менее, добрый парнишка, как две капли воды похожий на своего брата, не дожидаясь просьбы или приказа, был готов спасти воллфа, что не должен был умереть на его корабле.

И хоть матрос только начал свои приготовления, всё же, акт самопожертвования рулевого вызывал у него, куда большее переживания. Понимая происходящее, Лирой всеми фибрами своей души был готов помочь Кунго, но едва ли его плотское тело было способно хоть на что-то, кроме как ловко карабкаться по вантам и без оглядки бегать по реям.


– Помогите же!!! – едва ли не плача, воскликнул мальчишка, обернувшись на Кэтлин, что только сейчас приметила его.


На мгновение замешкав, Уортли не сразу сообразила, каких действий от неё ждут, да и вообще осознание происходящего пришло не сразу. Лишь только присмотревшись к застывшей на капитанском мостике фигуре рулевого, Кэтлин поняла, кому, как и все прочие, обязана жизнью.

Тем временем, Кунго продолжал питать изголодавшегося монстра, что расправив свой плавник, наслаждался столь желанной им энергией. В томной истоме, змей опустился так низко, что его голова расположилась напротив борта судна, который на великую трагедию не имел в нём ни единой пушки


– Мар-вин … – еле слышно прошептал Кунго, упав на одно колено, – Спасибо!

– Нет, Кунго, стой!!! – тотчас отозвался капитан Флоренс, но не успел.


В последний момент рулевой с силой размахнулся и, сложив руки вместе, с силой толкнул от себя пространство, что в тот же миг материализовалось в незримую ударную волну. Магический поток оказался такой силы, что даже видавший много змей не ожидал получить столько энергии за раз.

Раскрыв свою пасть, чешуйчатый монстр собирался не то зевнуть, не то прорычать, но, ни того, ни другого у него не вышло. Замерев в последнем движении, гигант принялся извиваться, разгоняя своим телом гигантский волны, но, несмотря на все свои попытки, монстр никак не мог вырваться из незримого капкана.


– ПРИГОТОВИТЬСЯ!!! – донёсся громогласный вопль Рикеса, что всё-таки принял помощь «уордилльской гвардии».


Выстроив вооружённых пистолями и мушкетами мальчишек вдоль леера, старпом командовал к стрельбе, чем привлёк внимание обескураженной Кэтлин.


– В ГРЕБЕНЬ!!! – прокричала Уортли, словно от силы её голоса зависела чья-то жизнь, – БЕЙ В ГРЕБЕНЬ!!!


Едва ли леди-рыцарь была готова выяснять обстоятельства, при которых старпом вывел к опасному бою юных недорослей, ведь сейчас жизни всего экипажа висели на волоске. Вскочив на свои две, Кэтлин бросилась к рядам мальчишек, на ходу словив брошенный ей Рикесом мушкет.


– В гребень, парни!!! – воодушевляющее рявкнула Уортли и, прицелившись готовым к стрельбе мушкетом, совершила первый выстрел.


«БАХ-БАХ-БАХ»


Длинная канонада стрелявших в разнобой мальчишек прокатилась в мрачном безмолвии ответным грохотом. Рассекая воздух, тяжёлые пули устремились в голову монстра, и хоть не каждая попала в гребень, всё же, увесистая стайка металлических мерзавцев ощутимо потрепала чешуйчатую морду поглотителя.

В свою очередь, самому змею атака пришлась не по нраву, и хоть вырваться из воздушного капкана ему было сложно, всё же, раззадоренный осмелевшим сопротивлением экипажа монстр утроил собственные усилия. Ветер душил змея и если бы тому нужен был воздух, то едва ли он смог бы сделать хоть вдох, но, увы, поглотителю дышать было незачем.

А вот двинуться с места морской исполин не мог. Ветра зажали его в тиски, вдувая его встречными потоками и при этом, не позволяя уйти под воду. Опереться змею было не обо что, а вода опорой была несерьёзной, и так бы могло продолжаться до бесконечности, если бы не окончательно увядшие силы Кунго Барбариа.

Надеясь задушить гиганта, рулевой отправил в бой последние капли своей энергии. Не успели мальчишки перезарядить свои ружья и пистоли, а Кунго окончательно сдался. Упав на колени, старик опустил руки и ветра в тот же миг начали стихать, возвращая монстру свободу движений.


– В гребень!!! – рявкнула Уортли, вспоминая, как в прошлый раз ей почти удалось одолеть монстра, – ОГОНЬ!!!


«БАХ-БАХ-БАХ»


Канонада выстрелов в очередной раз прокатилась в пространстве, но большая часть посланных пуль всё же пролетела мимо. С глухим бульканьем металлические снаряды попадали в воду, куда в мгновение ока скрылся чешуйчатый монстр и едва ли хоть кто-то надеялся, что он отступил.


– Рикес, ко второму борту!!! – рявкнула Уортли, ткнув пальцем в противоположную часть корабля, – Быстрее!!!


Развернув за плечи ближайших «уордильских гвардейцев», Кэтлин подтолкнула их вслед за старпомом, оставив подле себя лишь Таббса и пару мальчишек, в числе которых затесался и спасённый с «Розетт» Барт. Командуя перезарядку, графиня внимательно вглядывалась в окутанную мраком водную гладь, тщетно пытаясь высмотреть хоть что-нибудь.


– Лирой! – донёсся крик капитана, – Принеси мне её кулон!

– Но капитан!!! – возмущённо отозвался мальчишка, – Как же …

– Живо!!! – рявкнул Флоренс, чем привлёк внимание Кэтлин.


Обернувшись, белокурая леди оглядела палубу. И хоть к её огромному удивлению Варлара на прежнем месте не оказалось, куда больший интерес графини вызвал крадущийся в каюту старпома бледный мальчишка, в которой едва ли можно было различить одного из двух братьев.


– Эй! – окликнула Лироя Кэтлин, – Ты куда?!


Едва заслышав графиню, мальчишка тотчас ринулся в каюту, и леди-рыцарь бросилась за ним. Не прошло и пары секунд, как коренастая леди настигла паренька, что в роковом прыжке попытался сорвать с шею дремавшей принцессы её кулон.


– Ты чего творишь?! – возмущённо выпалила Кэтлин, грубо оттянув за ворот паренька, – Что за …


Не успела Уортли закончить своей мысли, как корабль пошатнулся, но в этот раз, он не прибавил скорости, а продолжил лежать на дрейфе. Тем не менее, секундного замешательства хватило, и бледнолицый мальчишка в тот же миг рванул на себя кулон с принцессы, после чего, скользнул между ног её защитницы, вырвавшись на палубу.


– А х ты ж мелкий … – выругавшись грубым словом, Уортли хотела было броситься в погоню, но бросив короткий взгляд на свою принцессу, оставила эту затею, – Какого …?


Выругавшись в очередной раз, Кэтлин подошла ближе к Эми, на чьей шее всё ещё поблескивала пара сцепившихся друг с другом осколков «кристалла абсолютной магии». Не понимая, что именно выкрал Лирой, графиня присела на край кровати своей принцессы, пристально разглядывая её лицо.

На мгновение наследнице дома Уортли даже показалось, что опущенные веки леди Шелортис вздрогнули, отчего графиня даже вскочила на свои две, приблизившись к лицу своей принцессы. Однако, несмотря на краткосрочную радость, горькое разочарование пришло быстро, ведь Эми, как и прежде, упоительно дремала, при этом еле-еле дыша.

А, тем временем, бледнолицый матрос уже вбежал на капитанский мостик, сжимая в руке небольшой медальон, напоминавший отлитую в серебре голову королевской фурии. Не задавая лишних вопросов, Лирой протянул руку с намотавшейся на неё ленточкой, желая передать бесчестно сворованную вещь.


– Что это?! – воскликнул Флоренс, глядя на медальон, – Где кулон принцессы?!

– Вот же он! – отозвался Лирой, кивнув в сторону протянутой руки.

– Ты идиот, Лирой?! – взревел Марвин, – Что за шутки?! Кулон нужен для Кунго! Он умрёт сейчас из-за тебя!

– Я же … – хотел было оправдаться мальчишка, но его капитан ничего не желал слушать.

– Что за несносный идиот! – распалялся Флоренс, после чего обернулся ко второму матросу, – Рукко! Бегом! Неси!


На мгновение замешкав, Рукко бросил короткий взгляд на брата, что стоял в прежнем месте, поникнув головой.


– Бегом я сказал!!! – взревел капитан, склонившись над распластавшимся рулевым, что медленно и тяжело дышал.


Рукко не стал мешкать и бросился тем же маршрутом, что и брат. До каюты старпома, мальчишка добрался за считанные секунды, но на свою беду встретил внутри Кэтлин, которая едва ли была готова безмолвно наблюдать за мародёрством, тем более, если оно касалось её принцессы.


– Вернулся, значит?! – с нескрываемым презрением выпалила Кэтлин, обернувшись сразу же, как заскрипела дверь.

– Госпожа! – отозвался Рукко, – Прошу вас! Кунго необходима помощь! Ему нужен кулон принцессы!


От наглости сорванца Уортли непроизвольно вздрогнула, едва не подавившись собственной слюной.


– Вы там совсем поох… – не стесняясь в выражениях, леди-рыцарь вскочила на свои две, – Здесь, мать вашу, что, девка дворовая почивальню нашла или истинная принцесса Срединного Королевства силы восстанавливает! Ты там что, с мачты упал, с таким ко мне обращаться?!


Распаляясь гневным криком, Уортли ясно дала понять, что даже не задумается над просьбой вошедшего мальчишки, но тот даже и не думал отступать.


– Капитан говорит, Кунго умрёт! – вновь заговорил Рукко, – Если не передать кулон принцессы капитану!

– Твой капитан идиот! – парировала Кэтлин, – Этот кулон никак не поможет никому из нас!


Откровенно говоря, Кэтлин допускала мысль, что осколок «кристалла абсолютной магии» мог бы сыграть свою роль в текущих событиях, но, потеряв часть «осколков» и собственноручно вручив их генералу Этьен, Уортли не решилась повторять своих ошибок. К тому же, еще свежи воспоминания, как Фодж отпаивал принцессу настойками после …


– Стоит ей снять этот кулон! – сменив гнев на милость, Кэтлин снизошла до дипломатии, – Она тотчас погибнет!


Опустив взгляд в пол, Уортли взывала к пониманию паренька, который, всё же, мог проявить чудеса ловкости и выкрасть кулон у неё из-под носа. Опасаясь не суметь спасти свою принцессу, леди-рыцарь была готова прибегнуть к любому способу её защиты, дабы не допустить худшего для неё исхода.


– Но Кунго! – настаивал Рукко, – Он же …

– Парень! – окликнула матроса Кэтлин, – Твой …


Не успела Кэтлин закончить своей мысли, как киля корабля в очередной раз коснулось что-то жесткое, заставив пятитонный пинас качаться, словно наспех сложенный бумажный кораблик. И хоть экипаж судна уже чувствовал себя нехорошо, существо под килем не останавливалось, продолжая качать корабль из стороны в сторону.

Едва ли хоть кто-то мог понять, намеренно ли чешуйчатый монстр колыхал их корабль или же для столь огромного исполина и целого океана было мало, но одно знали все без исключения: совсем скоро гигантский змей вырвется из недр океана, изволив взять реванш, после прошлого поражения.


– Я не позволю! – рявкнула Уортли, встав в боевую стойку, – Ты пальцем её не коснёшься!

– Но, госпожа! – возражал Рукко, медленно приближаясь к графине, – Кунго! Ему нужен кулон принцессы!


Мальчишка говорил словно очарованный, но от того едва ли становилось легче. И хоть Кэтлин не хотела причинять вреда мальчишке, всё же, случись тому совершить великую глупость и броситься на принцессу, её верная защитница, во что бы то ни стало, прикончит наглеца, окажись им хоть невинный малец, хоть пират, чьи руки были по локоть в крови.


– РУ-У-УККО!!! – донёсся вопль Флоренса, что, казалось, стоял на потолке каюты старпома, – БЫСТРЕЕ!!!


Сжав кулаки, Кэтлин больше всего сейчас хотела выбить капитану «Флейты Морей» все его зубы, дабы тот не имел даже возможности подначивать невинного мальчишку. В свою очередь взволнованный Рукко явно не хотел выполнять приказ своего капитана, но, гонимый чувством долга, а может и попусту страха, искал способ подойти к Эми ближе.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Прогремел утробный рёв, и гигантский морской змей вновь вырвался из глубин чёрной воды, нависнув над кораблём, словно дамоклов меч над головой самозванца. Оскалив полную острых зубов пасть, существо более не мешкало, принимая самые, что ни на есть, активные меры.


«БАХ-БАХ …»


Короткая канонада выстрелов оказалась безвременно прервана шипастым хвостом гиганта, пролетев над головами «уордильской гвардии», вдребезги расколотил грот и фок мачты торгового пинаса. С глухим треском остатки креплённого рангоута кренились, в то время как бесчисленное количество обломков мачт бесцеремонно падало на палубу.

И хоть спасавшиеся от дождя из осколков стройные ряды огневой мощи «Флейты Морей» разбежались кто куда, змей даже не думал останавливаться. Разъярённый чешуйчатый гигант вновь поднял свой хвост и уже в следующий миг обрушил его на палубу судна, пробив её до самого киля.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Проревел монстр, переведя остервенелые хищные глаза на корму, что в любой момент была готова сложиться надвое, словно закрывающаяся книга. И хоть дверцы и окошки корабля всё ещё держались на петлях, всё же корабельная корма уже мало походила на саму себя. Корабль разрушался на глазах, рискуя в любой момент развалиться на части.


– РИК-Е-Е-ЕС!!! – прокричал во всё горло вжимавшийся в остатки фок-мачты капитан, – КО МНЕ-Е-Е-Е!!!


Однако, при всём желании, старпом не смог бы пробраться через зияющую в центре корабля дыру, сквозь которую было видно, как трюм заполняет вода. Казалось, Рикес вовсе позабыл о своих обязанностях старпома, превратившись в няньку для «уордилльских гвардейцев».

Собрав в усмерть перепуганных мальчишек вокруг себя, Рикардо спешно перевязывал их тросами у бушприта, то и дело, проверяя узлы, повязанные Джеффри Таббсом. Не то чтобы старпом «Флейты Морей» не доверял старшему пареньку из Уордилла, просто не видел в его действиях должной внимательности и прилежности.


«ЭНЕРГИЯ!!!»


Громогласный рёв монстр разнёсся над головами, обрушившись в чёрную воду. Не мешкая, змей взмахнул своим могучим шипастым хвостом и в следующий миг сбил последние мачты с корабля, окончательно превратив торговый пинас в полуразрушенный плот.

Вырванный с корнем остов фок-мачты улетел за борт, утянув за собой вжимавшегося в её основание Марвина Флоренса. Следом за капитаном за борт потащило и рулевого, чьё тело безропотно поддавалось инерции, хоть его обладатель и был жив.

Тяжело дыша, Барбариа всеми силами пытался удержать остатки энергии, которую словно гигантским насосом из него выкачивал монстр. Разумеется, жалких капель сил, что ещё теплились в Кунго, змею было недостаточно, но, он не гнушался испить и их, при этом самым вероломным способом выискивая то, что отвлекало его внимание всё это время.

И хоть змей уже порушил добрую часть корабля, который только что чудом оставался на плаву, отыскать дремавшую «истинную» из числа «первых» ему так и не удавалось. Он чувствовал её присутствие, ощущал её энергию, но увидеть никак не мог, отчего приходил в ярость, порождённую собственным бессилием.

Тем временем, в каюту старпома завалило обрушениями, превратив её в живой саркофаг для троих душ. И хоть Рукко уже оставил попытки выкрасть кулон, всё же, Кэтлин не подпускала его ближе к телу принцессы, вынудив вжаться в дальний, мало-мальски укреплённый угол.


– Кунго, нет!!! – бодро рявкнул Лирой над головой брата, и в следующий миг послышался глухой стук падающего тела.


Сквозь образовавшуюся в полу капитанского мостика щель, Рукко видел, как его брат наспех перевязал оборванный вантовый трос на руку, после чего прыгнул вслед за рулевым. Кунго скользил по накренившейся палубе и если бы в последний момент матрос не схватил его за руку, то судьба рулевого была бы предрешена, но Лирой успел.

Из последних сил держа коротышку за руку, матрос, что было сил, пытался подтащить его ближе, но даже несмотря на все его старания, веса в рулевом было гораздо больше, чем то могло показаться со стороны. Пальцы старика выскальзывали, а натянувшийся до предела трос угрожающе трещал, обтираясь об острый угол вывернутой балки.


– ЛИРО-О-ОЙ!!! – заорал запертый в каюте старпома мальчишка, – ТРО-О-ОС!!!


Изо всех сил лупя кулаком по крыше каюты, матрос пытался чуть расширить трещину, чтобы выбраться на капитанский мостик. Здесь и сейчас, на глазах Рукко, и без того надорванный трос, который его брат выбрал для спасения, угрожал в любой момент оборваться не выдержав натяжения.


– БРА-А-АТ!!! – истошно завопил Рукко, – ТРО-О-ОС!!!


Оторвавшись от щели, запертый с Кэтлин матрос, принялся в отчаянии метаться по каюте, надеясь отыскать хоть что-то, что могло помочь ему выбраться на помощь брату, но кроме книг и обломков трухлявого дерева вокруг ничего не было.

Ещё миг и над головой пленников обрушившейся каюты раздался звонкий хлопок, напоминавший щелчок хлыста. Трос оборвался, и парочка последних уцелевших на капитанском мостике членов экипажа покатилась в бездну, над которой нависла раскрытая пасть чешуйчатого гиганта.


– НЕ-Е-Е-Е… – заорал Рукко, чьё бледное лицо раскраснелось от напряжения.


Упав на колени, матрос даже не пытался смотреть в щель, прекрасно понимая, что не увидит на палубе ни Кунго, ни своего брата, что пытался его спасти. Отчаяние охватило мальчишку, что с глазами полными слёз коснулся лбом пола, зажимая живот руками.

Говорят, близнецы чувствуют боль своих единоутробных братьев и сестёр. Говорят, смерть одного из них навсегда изменяет жизнь второго, вырывая из его души добрую часть светлых чувств. Многие говорят, и быть может, волей судьбы Рукко сможет проверить: так ли это, когда-нибудь, но не в эту ночь.

Стоило матросу всё же выглянуть в разлом, как он бы увидел, что в последний момент облачённая в грязный плащ фигура словно посланный с небес спаситель, сорвалась с мачты. Обвязавшись тросом крепким и надёжным, уцелевший Волк в считанные мгновения проскользил по накренившейся палубе, вырвав обоих бедолаг из цепких лап смерти.


– Вас чем тут кормят?!!! – донёсся отчаянный вопль Варлара, что не без усилий пытался удержать Кунго и Лироя.


Издав протяжный рёв, Волк усилием невероятной воли втащил обоих бедолаг на палубу, после чего, помог им обвязаться запасными тросами. Пройдя по острию лезвия смерти, члены экипажа уцелели и были обязаны тому, кто умеет платить добром за добро.


– Ты?! – изумлённо воскликнул Лирой, – Но как?!


Усмехнувшись, Волк пытался отдышаться, попутно постучав себя по закреплённой на груди металлической пластине, в которой застряла пущенная старпомом пуля


– Надо … быть … на шаг … впереди … – задыхаясь от отдышки, выпалил Варлар, – … но …и … самому не … плошать!


Не в силах сдержать эмоций, Лирой бросился на шею своего спасителя, не преминув вымазаться грязной липкой жижей, коей был пропитан его плащ.


– Ну, харош! – отмахнулся Волк, – Всего лишь вернул тебе долг за твою честь! Ты же родинка. … ну, Лирой в смысле!

– Я … – изумлённо отозвался мальчишка, коснулся щеки с маленькой родинкой, которой не было у брата, – … но …


Не успел мальчишка озвучить свой вопрос, как Рукко вновь прильнул разлому, просунув через него руку.


– БРАТ!!! – закричал попавший в западню матрос, – ТЫ ЦЕЛ?!!! БРА-А-АТ!!! СКАЖИ ЧТО-НИБУДЬ!!!


Рукко не видел места, где спряталась спасшаяся троица, но всё же, голос брата слышал, и этого ему было достаточно. В свою очередь, голоса слышала и Кэтлин, которая, хоть и не обрадовалась тому, что Волк уцелел, но, всё же, не могла не улыбнуться при виде счастливого лица запертого вместе с ней мальчишки.

В свою очередь, сквозь более мелкие, но многочисленные щели, Уортли видела больше, чем Рукко. Перед взором белокурой леди предстала не только разверзшаяся пасть монстра, что выискивал магию на борту, но также и Варлар, в чьём сердце таилось нечто большее, чем подлая волчья личина пирата.

Бросив, короткий взгляд на свою принцессу, леди Уортли положила свою руку на её плечо. Совсем рядом в свете ярких электрических вспышек с тела монстра поблескивал «пожиратель душ», к которому с такой любовью прильнул другой, более крупный камешек.


– Ох, ты ж, мать твою, зубастую! – донёсся ошеломлённый голос Волка, – Ну, надеюсь, ты не в обиде Лирой! Как мог …

– Да что ты тако-ое … – сквозь слёзы прокричал Лирой, явно обращаясь к кому-то вдалеке, – … змеиная ты своло…

– Закрой глаза, пацан!!! – проорал Варлар, с силой потянув паренька на себя и навалившись на него своим телом


Ещё миг и бросившийся в рывке змей хотел было откусить добрую половину кормы, окончательно поглотив плоть и душу найденной им добычи. И хоть Волк с человеком были добычей совокупной, чешуйчатый монстр даже не задумался о них. Мгновение и зубы монстра сомкнуться …


– Госпожа?!!! – донёсся испуганный вопль Рукко, что лишь успел прикрыть руками лицо, перед тем как …


Мощная ударная волна чистой энергии вырвалась из каюты старпома, расколотив вдребезги остатки палубы. Облако осколков и гвоздей взорванной палубы, в одно мгновение превратились в картечь, что с бешеной скоростью вонзилась в пасть монстра.

Не осталась в стороне и ударная волна, ударившая чешуйчатого гиганта с такой силой, что тот отлетел прочь, словно влажная тряпица. И пока обомлевший от неожиданности монстр, готовился взять второй по счёт реванш, на остатки палубу вышла Кэтлин Уортли, сжимавшая в ладони сорванный с шеи принцессы кулон.


– Да ну не-е-е … – иронично воскликнул Варлар, глядя на могущественную дымку вокруг тела леди Уортли, – Да что ж за жизнь, всё, что хочет меня убить, до одури сильное-то такое … – тяжело вздохнув, воллф добавил: – Эй, тварюга зубастая, где ты там?! Давай уж лучше ты, чем она …


Обернувшись к океану, Волк принялся высматривать в волнах чёрной воды гигантского змея, при этом делая это максимально нелепо, чтобы никто даже не усомнился в его шутливом настрое.


– Л-лиро-ой?! – еле слышно прошептал рулевой, что только сейчас смог совладать с внутренней энергией.


Ощутив на себе силу едва ли не равную своей собственной, змей отступил от старика, оставив тому остатки его энергии. Таинственная сила, что вырвалась из недр обломков корабля, заинтересовала змея куда сильнее, и хоть он всё ещё ощущал странное отвлекающее внимание влечение к дремавшей принцессе, всё же белокурая леди привлекала больше.


– Кэ-э-этлин! – донёсся крик Джеффри Таббса с дальней части корабля, – Мы ту-у-ут!


На что рассчитывал бывший кок с пиратского барка «Розетт» едва ли он сам только и знал, но леди Уортли даже не обернулась на его зов. Впившись взглядом колеблющиеся волны чёрной воды Вечного океана, вооружённая «осколками», хоть и «отвергнутая», но всё же «первая», высматривала притаившегося врага.


– Так, ребзя! – прокряхтел Варлар, принимая бразды правления на себя, – Пусть мать от ползучего отбивается, а вы …


Не закончив своей ироничной речи, Волк перехватил Кунго на плечо и при помощи Лироя потащил его навстречу к Рукко, что уже ждал их в лишённой крыши каюте старпома Рикеса. Рикардо же, в свою очередь, как мог, пытался заделать бреши трюма, спустившись в самое сердце своего корабля.

И пока взятые им на поруки мальчишки испуганно вжимались друг к другу возле бушприта, старпом вновь принял на себя обязательства старпома, отчаянно борясь за живучесть собственного корабля. К слову, пробоин оказалось не так много, а если говорить прямо, то всего две.

С одной Рикес справился быстро, достаточно было просто заткнуть разлом вес имеющим ряжем, который хоть и не задраил течь, но всё же свёл её к минимуму. Вторая же пробоина заставила Рикардо попотеть, поскольку представляла собой не пролом, не разрыв, а трещину, через которую медленно, но верно сочилась морская вода.

Тем временем, киль в очередной раз вздрогнул и Рикес с ужасом почувствовал, как его корабль вздрогнул словно желе, корпус которого повело с такой силой, что трещина сомкнулась, при этом усилив течь из придавленной ряжем пробоины. Ещё миг и дно корабля вновь коснулось нечто воистину тяжёлое, вынудив старпома отступить, поддавшись страху.

А бояться было чего, вернее кого. Не прошло и полной минуты, как в поиске реванша из недр океанических глубин вырвался гигантский изумрудный змей, чей перепончатый плавник раскрылся, а полная зубов пасть разверзлась, готовясь пожрать всё живое на корабле.


– Вот и ты, кусок дерьма!!! – прорычала Уортли, оскалившись в дикой ухмылке, – Вкуси же отмщение, тварь!!!


Ярость белокурой леди оказалась столь сильна, что на миге изумрудный блеск в её глазах образовал пламя. В тот же миг голубоватая дымка, исходившая от «осколка» смешалась с зеленоватым огнём с глаз графини. В доли секунды в руках Уортли материализовалась сфера чистой энергии двух стихий, что с бешеной скоростью устремилась в пасть змея.

Совершенно не ожидая столь решительной атаки, монстр готовился пожрать всю посланную в него энергию, но, та, предательски отказалась поглощаться. Причудливая двухцветная сфера, казалось, не являлась чем-то единым, но напротив, сдерживала пару противоборствующих сил.

Едва настигнув цель, сфера взорвалась и две могучие энергии вырвались наружу, спровоцировав ужасную по своей мощи ударную волну. В очередной раз монстр отлетел прочь, но на этот раз, всё его тело окутал пожар зелёного магического пламени. Даже уйдя под воду, змей продолжал гореть, разрывая пространство истошным рёвом агонии.

Обескураженная удивительным чувством, с которым её тело наполнялось силой, Кэтлин не успела среагировать, упустив тот момент, как мощная ударная волна снесла её собственный корабль. Откровенно говоря, «Флейта Морей» мало чем напоминала полноценное судно, будучи больше похожим на дрейфующую груду обломков … однако …

Здесь и сейчас, торговый пинас был единственным спасением для всех тех, кто был вынужден отбиваться от нападения жадного до чужой энергии монстра. И хоть никто даже не сомневался в том, что с минуты на минуту, изумрудный змей вновь вырвется из-под воды, всё же, в душе каждого теплилась маленькая надежда, что он сгорел в магическом пламени.

К слову, изумрудный монстр действительно горел и, судя по его утробному рыку, пламя причиняло ему боль не меньшую, чем любому другому живому существу. Не в силах стихнуть, змей лишал себя элемента неожиданности, и когда он в очередной раз взмыл над кораблём, Кэтлин была готова.

Вспоминая все техники, что были ей подвластны, чародейка принялась бить гиганта всеми образовывавшимися в её свободной руке сферами, даже не подозревая, что за силы использует сейчас. Монстр ревел от боли, но не отступал. В какой-то момент он даже предпринял попытку пожрать плотское тело Кэтлин, но его начинания с треском провалились.

Уортли била противника и совершенно точно одерживала верх. Казалось, змей желал отступить, но не мог. Что-то удерживало его, заставляя сгорать в агонии магического пламени у всех на глазах. Не в силах поглотить таинственную энергию, изумрудный гигант взвыл так громко, как никогда прежде, после чего получил очередной удар чистой энергии.

В тот же миг рёв гиганта стал стихать, и тело его задрожало. Едва ли хоть кто-то мог себе представить, что смертная смогла бы одолеть столь неоспоримо могущественного гиганта, но именно эта картина была нанесена на полотно судьбы их жизней.

Змей собирался опасть, словно последний лист, как вдруг вода под ним закипела, вздымая белую пену к поверхности. Не заметив того, Кэтлин была готова нанести последний удар, раз и навсегда расквитавшись с мерзавцем, что принёс столько боли и разочарования в её жизнь. Ещё миг и энергетическая сфера сорвалась с ладони леди Уортли, но …

В последний момент из вспенившейся бездны перед изумрудным монстром восстала чуть менее крупная, но всё же внушительных размеров алая змея. Расправив свой костлявый капюшон, уже известная Кэтлин месмерия обратила свои силы против неё.


– Шона?!!! – воскликнула Уортли, опуская рук со свежематериализованной сферой, – Что ты де…


Не успела Кэтлин окончить своей мысли, как тут же стихла по собственной воле, не в силах понять, откуда на теле защитницы Вайгоса столько ран и увечий. Чешуйки на шее были вмяты ядрами, в капюшоне застряли гарпуны с оборванными цепями, а на голове виднелся затянувшийся жуткого вида шрам.

Не в силах поднять руки на священное животное, Уортли нахмурила брови, глядя на прятавшегося за её спиной змея. Было совершенно очевидно, что Шона защищала изумрудного гиганта точно так же, как это делала она сама, спасая собственную принцессу.


– Почему?! – воскликнула Уортли, – Что произошло?!


Издав протяжный рёв, месмерия подняла голову к небесам, и вслед за ней грозным рыком залился и изумрудный змей. Гулким эхом над вспенившейся гладью пронеслось прорвавшееся в едином порыве утробное рычание. И хоть выглядела парочка морских монстров устрашающе, Уортли опустила свои руки, тотчас погасив зелёное пламя на теле змея.


– Я не причиню тебе зла, Шона! – томно прошептала Уортли, поклонив голову.


Столько лет защитница острова Вайгос оберегал родные края от существ, куда более подлых и кровожадных, чем жуткие монстры, населявшие его. Если сама Шона считала изумрудного змея другом, так тому и быть, да будет это плата за её радушный приём в их прошлую встречу.

Принятие стало для белокурой леди истинным отмщением, которого он так сладострастно желала. Великое чувство для великих, истинное прощение, дарованное лишь только сильным духом и крепким сердцем людям. Обретя покой, Уортли впервые сумела вздохнуть полной грудью, не оглядываясь на вес прошлых дел своей жизни. Казалось бы всё, но …


– Эй … – воскликнул Рукко, рухнув на пол каюты старпома.

– Что за … – вторил Лирой, едва не споткнувшись о сидевшего у стены рулевого Барбариа.

– Тихо, ребзя!!! – подытожил Варлар, заняв стойку боевую и низкую, стерев при этом с лица всякую иронию.


Не сразу обратив внимание на взволнованную компанию, Уортли продолжала смотреть на парочку морских змей, что уже перестали реветь, медленно погружаясь под воду. Не спуская взгляда с Кэтлин, существа, казалось, прощались с ней, во всяком случае, так считала сама графиня, даже не подозревая, что в этот самый момент за её спиной возникла фигура …


– ВИВЬЕР!!! – заорал во всё горло Варлар, словно желая предупредить застанную врасплох Уортли, но не успел.


Обернувшись на крик Волка, леди-рыцарь опешила, тотчас вздрогнув от неожиданности и поскользнувшись. Упав на покосившуюся палубу, Кэтлин ненароком выронила кулон принцессы, что покатился аккурат к её собственным ногам. Следи Уортли за пропажей, пренепременно бы её поймала, но всё её внимание было приковано отнюдь не к кулону.

Здесь и сейчас, в паре шагах от Кэтлин на своих двоих стояла не кто иная, как сама леди Шелортис. Глаза истинной принцессы действительно застилала чёрная, как сама ночь пелена, отчего любой несведущий смертный принял бы её за Вивьер, но лишь только Кэтлин Уортли знала, кто стоит перед ней, во всяком случае, думала, что знает.


– Эми?! – изумлённо воскликнула графиня, раскрыв свои глаза так широко, как никогда прежде, – Ты в порядке?!


Не проронив и слова, мрачное воплощение истинной принцессы медленно проплыло вперёд, не проявив к распластавшейся у её ног Кэтлин ни малейшего интереса. Не сводя пару чёрных, как сама ночь, бельм с силуэтов громадных змей, «истинная первая» принцесса не выказывала ни единой эмоции, отчего выглядела ещё более жутко.


– Ну, здравствуй, Зибарро! – томно произнесла Эми, чей голос звучал надменно, но в то же время, так мягко и сладко.


Выгнув бровь, Уортли застыла в изумлённом оцепенении, не в силах вымолвить и слова. Без тени сомнения, здесь и сейчас перед ней стояла не её маленькая принцесса, но королева, которую она повстречала во время последней аудиенции в замке. Жадно хватая воздух ртом, Уортли пыталась подавить паническое наваждение, что буквально застилало её глаза.


– Подойди же, брат! – вновь заговорила сидевшее в теле принцессы существо, – Покажи же себя!


Несмотря на томный тихий голос принцессы, чешуйчатая громадина реагировала, медленно приближаясь к невысокой леди с чёрными, как смола глазами. Обогнув застывшую на месте алую месмерию, изумрудный змей остановился в роковой близи от принцессы, что едва ли успела бы защититься, реши тот пожрать её тело.


– Эми … – изумлённо прошептала Уортли, глядя на то, как её принцесса мило воркует с чешуйчатым гигантом.


Практически не моргая, Кэтлин не желала верить своим глазам. Разве могло быть так, чтобы она ошиблась? Неужели всё происходящее перед её глазами правда? Неужели это не её маленькая принцесса? Эти и сотни других вопросов нещадно терзали душу графини, что отказывалась принимать суровую действительность.

Крепко сжав кулаки, Уортли опустила взгляд, в поисках опоры, чтобы подняться, и в тот же миг ей на глаза попался зацепившийся за балку кулон. Собравшись с мыслями, Кэтлин вспомнила, как в прошлый раз, когда Эми оказалась без кулона, её душу едва не сгубила порочная скверна, что таилась в ней. Быть может и сейчас это так, а значит …

Не мешкая более ни секунды, Уортли оттолкнулась от леера, соскользнув по накренившейся палубе в сторону зацепившегося за балку кулона. Был всего лишь один шанс на успех, и Кэтлин не преминула им воспользоваться. Ещё миг и Уортли ухватилась за роковой отвес, вернув себе кулон, но удержаться не смогла.

Балка предательски затрещала, тут же обломившись под весом коренастой леди, что на скорости своего скольжения пыталась удержаться за трухлявые останки корабля. Сжимая в руках «осколок», Кэтлин мчала в чёрную бездну, плескавшуюся разломе трюма, ещё буквально пару секунд и холодная вода океана примет тело графини в свои объятия.

Однако в этот раз судьба уготовила для Кэтлин Уортли иное испытание, не позволив ей так просто распрощаться с жизнью. Едва до срыва оставалось мгновение, как плечи Кэтлин крепко схватила пара крепких рук. И хоть удержать внушительных размеров даму было сложно, бросившийся на спасение Волк успел обхватить её ногами, сцепив в замок.


– А теперь, не шевелимся! – еле слышно прошептал Варлар, словно боясь спугнуть равновесие.


Не мешкая, Волк громко крикнул что-то невнятное, и пара юных матросов потащила к себе спасительный трос, что в этот самый момент берёг не одну, а сразу две, висевшие на волоске от гибели, души. И пока смертные отчаянно боролись за собственные жизни, существа внесмертные, напротив, думали, как с этой жизнью поскорее проститься.

Стоя напротив друг друга, воплощение в теле принцессы и тот, кого она именовала Зибарро, пристально разглядывали друг друга. И хоть нечто устами Эми назвало змея братом, взгляд её был отнюдь не родственный и даже не добрый. Здесь и сейчас, чёрные бельма принцессы смотрели на монстра, словно голодный волк на добычу.

Ничуть не менее хищное созерцанье ждало Эминейлис в ответ, во всяком случае, именно её облачённый в изящно подогнанный белый наряд лик, видели все вокруг. Принцесса стояла на месте, не шевелилась и, казалось, даже не дышала, в то время как Зибарро уже выставил свой перепончатый плавник, готовясь поглотить всю энергию, что только встретит.


– Ну что же ты, брат … – усмехнулось нечто, заставив лицо принцессы растянуться в ехидной усмешке, – Тебе мешают?


Резко взмахнув руками, принцесса вмиг послала незримую ударную волну, что тотчас отбросила алую месмерию так далеко, что в густой пелене ночного простора едва ли кто смог увидеть место её падения.


– А теперь?! – тон Эми прозвучал гораздо более злобно и больше не напоминал ни голоса Вивьер, ни её собственный.


Тем временем, Зибарро явно был готов ответить. Издав протяжный утробный рёв, чешуйчатый гигант бросился на принцессу, раскрыв свою зубастую пасть. К тому моменту, Уортли уже успела взобраться на палубу и, едва завидев атаку монстра, тотчас бросила энергетическую сферу тому в пасть.

И хоть Уортли не была уверена, в том, что на палубе стояла та самая, Эми из славного дома Шелортис, всё же, ставить на кон её жизнь была не готова. Надев кулон на шею, Кэтлин намеревалась защищать темноволосую леди в белом одеянии кем бы она ни была.

Вслед за первой сферой, графиня, не задумываясь, послала вторую, но, несмотря на все старания белокурой чародейки, ни одна из них не достигла цели. Едва только приблизившись к темноглазой леди, магические сгустки разбились о незримую стену, что окружила её тело.

Ничуть не лучшая участь постигла и Зибарро. Изумрудный змей впился клыками в защитный барьер, и хоть прокусить его или пробиться внутрь, ему не удавалось, всё же, желаемое он получил. Подняв свой перепончатый гребень, поглотитель пускал по телу голубоватые электрические разряды, наслаждаясь пищей, что так легко ему досталась.

Стиснув зубы, Уортли внимательно разглядывала происходящее. Найдя удобный выступ, Кэтлин готовилась в любой момент прийти на помощь, но её принцесса, казалось, не только в ней не нуждалась, но даже напротив, ехидно улыбалась в лицо своему противнику.


– Хватай! – донёсся окрик Варлара, что бросил Кэтлин свободный трос, – Обвяжи себя, Уортли!


Машинально поймав верёвку, Уортли инстинктивно засомневалась в искренности намерений Волка, но проверив натяжение троса, всё же обвязалась им. И хоть на всё про всё, Уортли потратила не больше минуты, за это время, ситуация вокруг её принцессы уже успела поменяться.

Огромный чешуйчатый монстр более не нависал над темноглазой чародейкой в томном покое, а напротив, извивался, барахтаясь под водой своим гигантским телом. Выписывая причудливые кульбиты, змей порождал немаленькие волны, что, разбиваясь о борта останков корабля, колыхали его взад-вперёд.


– Эми!!! – закричала Кэтлин, испугавшись за принцессу, но, та лишь улыбалась, не сводя взгляда со змея.


Разумеется, со стороны казалось, что Зибарро всеми силами пытался прокусить незримый барьер, сомкнув свои гигантские челюсти вокруг тела самонадеянной жертвы, но на деле же, поглотитель всеми силами пытался вырваться из коварной ловушки, что расставила перед ним та, что именовала его братом.


– Жить … страшно … – иронично пробормотал Варлар, первым осознав могущество крохотной на первый взгляд леди.


Тем временем, Зибарро извивался, словно червь на крючке, и, откровенно говоря, более не выглядел таким уж опасным, как прежде. Очень скоро всем присутствующим стало очевидно, что «истинная первая» принцесса переиграла своего противника, и теперь не он поглощал её энергию, а она осушала его словно кожаный бурдюк.


– О Вечность! – прохрипел Варлар, – Ну чего мне на острове не сиделось! Ох и скучаю ж я по вам, мои хитиновые …


Причитая себе под нос, Волк в привычной манере пытался развеселить собравшуюся вокруг публику, но в каждом его слове звучало столько отчаяния, что, уже не сразу было понятно: шутит ли он или же говорит так, как думает на самом деле.

А силы змея медленно, но верно угасали, вселяя страх перед «первой» принцессой всем присутствующим. Кем бы ни было темноглазое порождение Эминейлис, оно оказалось кратно сильнее чешуйчатого гиганта, что уже не трепыхался, безвольно повиснув на незримом барьере, и если бы не дрожавший плавник, можно было бы решить, что Зибарро погиб.


– А в какую сторону Вайгос?! – воскликнул Волк, демонстративно поднявшись и начав разминать затекшие конечности.

– Мне тоже интересно … – не отрывая взгляда от принцессы, сквозь зубы процедила Уортли, – В коем-то веке согла…


Не успела Уортли закончить свою горькую шутку на злобу дня, как вдруг вода под изумрудным змеем закипела, и в ту же секунду из мрачных недр океана вырвалась алая месмерия. Раскрыв капюшон, защитница Вайгоса в одно мгновение породила вокруг себя алую дымку.

Ещё лишь миг и глаза повелительницы разума зажглись изумрудным пламенем, свет от которых бесцеремонно разогнал тёмную мглу сумрачной ночи. Подобно сладострастному огню, что даровал свет во тьме и грел теплом в морозы, пламенный взгляд Шоны притягивал к себе взгляды, а следом и души всех присутствующих.

Томно моргая, смертные один за другим обращались взглядом к защитнице Вайгоса, что разразилась всем своим могуществом. Вода вокруг её тела кипела с такой силой, что казалось, вот-вот заживо сварит и Зибарро, и её саму, но, никому из змей вода не вредила, чего не скажешь об изумрудном сиянии, что словно гарпуном поразила души прочих.

И Кэтлин с Варларом, и Кунго с близнеца, даже Рикардо со всем своим выводком «уордильских гвардейцев» в едином порыве устремились взглядами к сияющим огням алой месмерии. Не в силах ни пошевелиться, ни вздохнуть, смертные безмолвно покорствовали, смиренно ожидая приказов своей алой госпожи.

Однако отнюдь не горстка срединийцев интересовала месмерию, что едва ли не всеми силами пыталась одолеть ту единственную, что смогла одолеть Зибарро. Шона видела, как свет её изумрудного пламени отражался в чёрных бельмах принцессы, но пробиться в её сознание оказалось не так-то просто, она сопротивлялась.

Защитница Вагойса боялась, беспокоилась за жизнь Зибарро, но едва ли была готова отступиться. Собрав все свои силы воедино, Шона встрепенулась, и в тот же миг алая дымка усилилась. Разразившись яркой вспышкой, направленная энергия, словно раскалённое копьё, пронзила ледяную стену сознания принцессы, ворвавшись в самое сердце её разума.


* * *


Мрачная, полная тьмы и холода, пустота приветствовала в своей обители неожиданных гостей. Стелящаяся у ног дымка, любезно обволакивала всех и каждого, кого таинственная месмерия привела в лоно собственного незамутнённого и полного событий сознания.

Гостей было много, но каждый из них находился в этом пустом и холодном мире в гордом одиночестве. Стоя посреди мрачного ничего, будь то мужчина или женщина, ребёнок или морской волк, каждый имел возможность заглянуть в призму собственных воспоминаний, что буквально вывернули наружу.

И пока все прочие смертные стояли на своих местах, при этом нервно озираясь по сторонам, свой первый шаг совершила самая отважная из всех присутствующих. Разбив ногой, выписывающее причудливый кульбит, дымчатое облачко, леди Уортли уверенно зашагала вперёд, пытаясь высмотреть впереди знакомый силуэт Эми.

Даже после смерти, Кэтлин была готова биться за свою принцессу. К слову, графиня и впрямь считала, что умерла, отчего и ничуть не пугалась царившей вокруг безмолвной пустоты. Надеясь отыскать хоть что-то знакомое, Уортли верила, что после смерти не будет испытывать ни боли, ни страха, и это придавало ей сил.

Прогуливаясь в кромешной, давящей тишине, Кэтлин принялась оглядываться по сторонам, но лишь пустота была её спутником, угрюмым, холодным и совершенно безмолвным. Тем не менее, Уортли не собиралась отступаться, продолжая расхаживать взад-вперёд, бороздя мглистую дымку, что стелилась вдоль ног.


– Я не стану этого делать!!! –


Услышав до боли знакомый голос, Кэтлин тотчас обернулась и в следующий миг, мир вокруг неё переменился, залившись красками и светом яркого солнечного дня. Зажмурившись, Уортли прикрыла руками глаза, что больно кололо от яркого света, привыкнуть к которому оказалось не так-то просто.


– Кунго, ты нужен здесь! – хриплый голос старика прогремел совсем близко, заставив Кэтлин вздрогнуть.


Отскочив в сторону, Уортли буквально прошла сквозь коренастого невысокого мужчину, что хоть и выглядел моложаво и бодро, всё же, до боли был похож на рулевого «Флейты Морей».


– При всём уважении, господин Окава-гокку … – Кунго учтиво поклонился собеседнику, что, хоть и был на него похож внешне, всё же, был совершенно другим мужчиной, – … я не останусь на Орикаде! Мой долг отыскать Кар-Лия, наш долг! Великий мастер Обаян-гокку даровал мне свободу, и я желаю положить её на благое дело! Вождь …


Стихнув на середине фразы, Барбариа обратился к своему вождю с немой просьбой, которую сложно было не понять. И хоть господин Окава-гокку явно был не рад словам склонившегося перед ним мужчины, всё же, неприязни к ним не питал.


– Кунго! – вновь заговорил вождь, – Кто если не ты, сменит меня на посту вождя! Барбариа-гокку! Задумайся!

– Нет! – резко отозвался рулевой, тотчас отбросив в сторону напускную учтивость, – Ороти по праву ст…

– Ороти! Он мой сын, Кунго! – прервав собеседника, вождь нахмурился, – Он молод, ретив и глуп! Я не могу…

– Канаяба! – чуть слышно прошептал Барбариа, прервав вождя и подойдя к нему ближе, – Род Окавы не прерв…

– Кунго! – оборвав собеседника, вождь крепко схватил его за плечи, – Ты должен сменить меня! Только ты!


Поникнув головой, Барбариа отрешённо покачал головой, и в тот же миг пространство вокруг замерцало, словно прямо сейчас на землю готовилось обрушиться небо. Солнечный свет стремительно рдел, хоть и становясь не таким ярким, но в то же время, куда более жарким.


– Я идиот!!! –


Донёсся очередной знакомый голос и, подняв глаза, Кэтлин увидела сидевшего на мешке с зерном высокого темноволосого парня. Молодой, облачённый в изящный приталенный наряд юноша, хоть и выглядел прилично, всё же, не гнушался портить собственный образ абсолютным наплевательством к чистоте своего поведения.


– Рикес-Рикес-Рикес! – надменно прорычал высокий мужчина с острыми чертами лица, – Столько проиграть!

– Заткнись, Санти! – отозвался Рикардо, чей голос звучал отрешённо и выдавал хмельной задор, – Я оты-оты…


Смачно икнув, старпом «Флейты Морей» попытался подняться, но, не сумев выдержать баланса, рухнул в грязь, ещё более испачкав свой и без того запятнанный наряд.


– Тебе нечего ставить, бедняга! – усмехнулся Санти, – Разве что кто-то заинтересуется твоей смазливой мо…

– За-а-аткнись, Фер… – прервав собеседника, Рикес в очередной раз икнул, после чего перевернулся на спину.


Сунув руку во внутренний карман, старпом вынул оттуда небольшой свиток, на котором виднелась гербовая печать Ринвуда.


– Как тебе это?! – небрежно помахав перед лицом офицера бумагой, Рикес растянулся широкой ухмылкой.

– Отцовский пинас?! – посерьёзнев в лице, Санти нахмурился, – Я ставлю весь твой проигрыш против него!

– Собирай партию!!! – без тени сомнения отозвался Рикес, ехидно хмыкнув.


Повторять дважды не пришлось, и облачённый в тёмно-голубой наряд офицер, что-то бубня себе под нос ушёл, потирая при этом свои лейтенантские петлицы. В свою очередь Уортли осталась стоять рядом с распластавшимся на земле пьяницей, узнать в котором знакомого ей старпома «Флейты Морей» было сложно.

На протяжении доброго четверти часа Рикардо пытался подняться на свои две, а когда ему всё же это удалось, Рикес не без труда зашагал следом за лейтенантом Санти. Ещё миг и старпом вместе с Кэтлин оказался на оживлённой портовой улице, где, туда-сюда бегали люди со смазанными забвением лицами.


– Играем, господа! –


Прогремел голос из-за спины Кэтлин, и та тотчас обернулась. В одно мгновение портовая улица обратилась в душный трюм старого корабля, посреди которого лежала надкусанная каким-то гигантским зверем дверь, служившая для собравшихся мужчин игровым столом.


– Портовый кнокс, господа! – радостно воскликнул Санти, – Играем на четверых, раскид по два и выход по …

– На пятерых, если позволите! – донёсся хриплый голос невысокого мужчины с волнистыми волосами.


Выйдя из тени, перед Кэтлин предстал не кто иной, как сам капитан Флоренс, во всяком случае, так его запомнила Уортли.


– Прости, старик! – отозвался Санти, – Но мы партия соб…

– В портовый кнокс, сынок, играет всякий вошедший! – парировал Флоренс, не дав лейтенанту закончить.


Оскалившись едкой улыбкой, Марвин бесцеремонно уселся рядом с Рикесом, что едва держал равновесие, чтобы не рухнуть с половины бочонка, на котором сидел.


– Эй ты, пацан! – рявкнул Флоренс, махнув парнишке, что бегал с кувшинами, – Поди сюда!

– Вина?! – отозвался паренёк.


Ещё мгновение и мальчишка прошёл сквозь Кэтлин, что до сих пор не привыкла иметь тело бесплотное и незримое. Инстинктивно отскочив в сторону, Уортли оступилась, тотчас провалившись в небытие, что в следующую секунду встретила её освежающим всплеском морской воды.

Ощущение оказалось мимолётным, но даже гостье его воспоминаний хватило, чтобы ощутить весь тот ужас, что в этот самый момент испытывал Рикардо, которого привязанного за ноги окунали в холодную морскую воду. И хоть Рикес имел силы сопротивляться, делать этого не собирался.


– Корабль теперь мой! – во всё горло кричал Флоренс, демонстративно размахивая бумагой с ринвудской печатью, – Ты, кусок дерьма, чуть не проиграл отцовский корабль! Ты хоть знаешь, чего ему стоило его сохранить?! Ты хоть знаешь, сколь ценен он?! Ты, нароста на заднице кита?!


Махнув рукой, Марвин дал указание паре крепких мужчин в очередной раз ослабить тросы, чтоб тело Рикардо в очередной раз нырнуло в холодную воду.


– Не беспокойся, Денерий! – прошептал Марвин, поглаживая полированный леер торгового пинаса, – Покойся с миром! Встреть там Тайру и будьте счастливы в великой вечности! А за вашим парнем я пригляжу! Как свидимся, расскажу вам, какого идиота вы воспитали …


Улыбнувшись, Флоренс махнул рукой, пара крепких матросов принялась тащить будущего старпома из воды.


– Ты хмельное животное! – в этот раз Марвин констатировал факт, – Не знаешь простых истин! Буду учить!


Подойдя к борту, Уортли с интересом глянула за него, надеясь увидеть болтавшегося на тросе Рикеса, но, вместо этого, Кэтлин получила порцию морской воды в лицо. Инстинктивно прикрыв глаза руками, графиня хотела было утереться, но на её гладкой коже не было ни единой капельки.


– Опять нашкодил грязный … –


В этот раз голос за спиной был Кэтлин совершенно незнаком, но, обернувшись, графиня тотчас поняла, что стоит на другом, до боли знакомом корабле. Здесь и сейчас, Уортли готова была биться об заклад, что прямо сейчас находилась на пиратском барке «Розетт», что вернул её с полуострова Эрра в Уордилл.

Чуть поодаль парочка худощавых силуэтов оттаскивала оглушённого пирата с палубы, пока облачённая в фиолетовую мантию фигура осторожно кралась к сидевшему возле грот-мачты парнишке. Именно возле него и стояла Кэтлин, глядя на его испуганные глаза.


– Посидишь тихонько … – донёсся нежный, до боли знакомый голос, который Кэтлин не спутала бы ни с одним другим, – … хорошо?!


Кое-как поборов желание сорвать жуткую маску с лица таинственного силуэта, Уортли без тени сомнения была готова утверждать, что под ней пряталась, не кто иная, как принцесса Эми. Вероятно, именно об этом событии рассказывал капитан «Розетт», именно этой ночью, принцесса выгнала корабль из бухты залива Таркас.

Тем временем, фигура объединилась с уже известным Кэтлин Джеффри Таббсом, и вторым, невысоким парнишкой, который, хоть и казался ей до боли знакомым, но вспомнить, кто он именно, она никак не могла. Проводив процессию взглядом, Уортли хотела было последовать за ними, но, в трюме её ждало размытое нечто.

В свою очередь, куда более яркими красками была наполнена каюта капитана, куда со всех ног устремился мальчишка, которого фигура в фиолетовом плаще просила тихонько посидеть. Кто бы мог подумать, что безвинный парнишка способен на такую подлость, с другой стороны, он спасал свою жизнь.


– Ты самый красивый мальчик!!! –


Собственный голос Кэтлин прогремел из-за спины, вынудив Уортли тотчас обернуться. Оказавшись на залитой закатистым светом площади, Кэтлин вновь переживала тот далёкий сладостный миг, что едва не был предан забвению под гнётом прочих, менее важных воспоминаний.

Воспользовавшись моментом, Уортли озиралась по сторонам, стараясь, как следует запомнить этот момент, но, в следующий миг, её взгляд коснулся стоявшего у окна мужчины с аккуратной бородкой. Именно этот мужчина впоследствии представится Гербертом Таном, именно он вынудит её отца покинуть Долтон. Выходит, он знал …


– Мартан Варлар, Ваше Величество! –


Смутно знакомый голос заставил Кэтлин вновь обернуться, увидев перед собой всё того-же Герберта Тана, что в этот раз стоял близко, а не прятался в окне. Да, и, откровенно говоря, окон-то поблизости не было, мужчина стоял перед изящной белокурой леди в пышном, поистине королевском платье.

Украдкой бросив взгляд за спину, Уортли на мгновение обомлела, увидев силуэт не кого иного, как пирата Варлара, с той лишь разницей, что лицо его не уродовал широкий шрам, а вместо грязных лохмотьев на плечах Волка красовался пошитый с иголочки военный мундир.


– Право, прекрасная шутка! – не скрывая улыбки, произнесла королева, – Ну посмешили, господин Тан!

– Прошу простить, моя королева! – тут же отозвался Герберт, – Но я абсолютно серьёзен!


Нахмурив брови, королева явно не выглядела обескураженной, казалось, она всё понимала, но не хотела принимать.


– Воллфу не стать престором! – произнесла Её Величество, посмотрев на офицера, – Ищите лучше, полковник!


Слова королевы звучали надменно и грубо, отчего даже Кэтлин стало не по себе. В тот же миг Уортли обернулась на стоявшего позади Герберта Тана Волка, но того уже и след простыл, а всё происходящее вокруг замерло в единой статичной картине.

Обернувшись ещё раз, Кэтлин хотела было вновь посмотреть вслед плавно удалявшейся королевы, но, в последний момент, мир вокруг погрузился во тьму, и гостья х воспоминаний вновь оказалась посреди кромешной пустоты, стоя в мглистой дымке белёсого тумана.

Тем временем, всё же, кое-что отличалось в этот раз, и если раньше вокруг белокурой леди пребывала лишь мрачная неизвестность, то сейчас, чуть поодаль, в пустынном ничего, буквально из ниоткуда появлялись причудливые пузырьки, полные пестрящих фантомных образов.

Не мешкая ни секунды, Уортли приблизилась к таинственным пузырькам, пытаясь разглядеть в них истории, что те таили. В отличие от всех прочих воспоминаний, события в пузырьках виделись от лица их обладателя и, судя по обилию причудливых пейзажей морского дна, принадлежали не кому иному, как хозяйке здешней обители.

Пузырьки были разных размеров и цветов. Одни яркие и большие, совершенно свежие, другие крохотные и тусклые, вероятно вот-вот готовые уйти в забвение. И хоть, Кэтлин хотела, как следует покопаться в делах давно минувших дней, всё же, яркое и динамичное событие в большом пузыре, сломило её волю.

Упустив из виду пару крохотных пузырьков, Уортли обернулась к большому, в котором алая месмерия из последних сил пыталась скрыться от стоявших в бухте Вайгоса двух сторожевых корветов. Кэтлин видела как ядра нещадно избивали тело Шоны, пока гарпуны держали её крепкими цепями.

Несмотря на красочность пузырька, событие в нём длилось недолго и уже в следующий миг, пространство воспоминания залилось зелёной кровью, что растворяясь в морской воде, приобретала бирюзовый цвет. Вдали, всё ещё пролетали пущенные с кораблей ядра, но, мгла уже гасила воспоминание, скрывая боль его владелицы во тьме.


– Кто же мог сделать такое с тобой?! – еле слышно прошептала Уортли, отвернувшись в сторону, – За что?!


Не найдя ответы на свои вопросы, Кэтлин хотела было перейти к новому пузырьку, как вдруг мгла рассеялась, открыв гостье воспоминаний царство подводной обители. Уортли видела, как Шона с трудом открывала глаза, будучи не в силах даже поднять голову со дна.

Тяжёлое тело Шоны растянулось вдоль небольшого разлома, из которого на неё хищным взглядом поглядывали странного вида рыбы. Стоило только месмерии хотя бы слегка пошевелиться, как коварные падальщики тотчас прятались, но, вскоре, осознав своё преимущество, осмелели.

Выбравшись из недр подводных гротов, похожие на зубастых удильщиков, рыбы принялись пристраиваться к павшей месмерии, изо всех сил пытаясь прокусить её толстую чешую. Те, что посообразительнее, почуяв кровь, уже кружили вокруг головы Шоны, лакомясь сладкой гемой, что истекала из ран на её голове.

Разумеется, малые рыбки, при всём желании, едва ли могли нанести вред хоть и раненной, но, всё же могучей месмерии, однако, вскоре они отступили, уступив трапезное место громадной акуле, что приплыла на запах крови. И хоть зубастая королева залива была вдвое меньше Шоны, всё же, челюсти акулы были сильны, а зубы остры.

Сделав почётный круг вокруг обессиленной месмерии, акула несколько раз атаковала её носом, словно испытывая, вынуждая на ответ, которого, само собой, не последовало. Осознав беспомощность добычи, акула рванула в свою роковую атаку, но едва успела открыть пасть, как гигантская тварь вмиг разорвал её саму.

Промчав мимо, изумрудный змей впился в королеву залива своими клыками, и судьбы охотницы была предрешена. Кэтлин с интересом наблюдала за крупным чешуйчатым монстром, хоть тот и не был таким гигантским, каким она его запомнила во время их последней встречи. Морской гигант защитил Шону, но это было только началом.

Собрав воедино обрывки воспоминаний месмерии, Кэтлин видела, как змей оттащил её к недрам подводных пещер, где в одном из самых дальних гротов раскрылся причудливый вид, на вырывавшуюся из-под земли струю дымчатой материи.

Не в силах поверить свои глазам, Уортли впервые в жизни видела самую настоящую купель «вечной материи», именно той, какую перед своей смертью велел отыскать магистр Салвар, чтобы спасти Ларса. Кэтлин воочию видела, как морской монстр втащил туда Шону, тем самым подарив ей спасение.


– Кто ты такая?! – донёсся томный голос из-за спины, отчего Кэтлин вздрогнула.


Обернувшись, леди-рыцарь ожидала резкую смену обстановки, но, она так и продолжала стоять в мрачной мглистой обители, с той лишь разницей, что прямо сейчас перед ней стоял фантомный образ юной принцессы, совсем такой, какой она её запомнила.


– Что ты тут делаешь?! – не унималась юная Эми, теребя своё милое платьице, – Я всё расскажу Риджесу!


Обернувшись, девочка бросилась прочь, и Кэтлин, сама не зная почему, побежала следом. И хоть леди-рыцарь мчала со всех ног, всё же, догнать резвую малышку не успела.


– Открой! – прошипел томный бархатный голос, и Кэтлин вновь обернулась, увидев до жути красивую арахну.


Во всяком случае, красивой частью в гигантской паучихе была та, что принадлежала изящной стройной леди.


– Капулиций?! – изумлённо воскликнул голос взрослой Эми, и Кэтлин снова была вынуждена обернуться.


В полушаге от графини застыл шут, облачённый в наряд из сшитых вместе дорогих лохмотьев. Крепко сжимая окровавленной ладонью клинок Тарсонваля, Капулиций защитил принцессу, что не успела поднять свой клинок для защиты.


«ПОШЛА ПРОЧЬ ИЗ МОЕЙ ГОЛОВЫ!!!»


Отчаянный вопль принцессы прогремел в пустоте, и в тот же миг безмятежная обитель взорвалась дымчатым штормом. Бурлящая мгла в одночасье окутала белокурую гостью, лишив её дара видеть, слышать и даже осязать мир вокруг. Ещё миг и мглистая материя вышвырнула Кэтлин прочь из мира томных грёз своей владелицы.


Очнувшись, Кэтлин ещё не успела открыть глаза, а уже почувствовала, как освежающий бриз задорно щекотал её лицо прохладными прикосновениями. Не в силах вспомнить события минувшей ночи, Уортли с трудом могла отличить сны от яви.

Не без труда открыв глаза, графиня инстинктивно прикрыла их руками, дабы вздымавшееся из-за горизонта солнце не причинило ей ещё большую боль, чем ту, что испытывало её вымотавшееся донельзя тело. Медленно, но верно к Кэтлин стали возвращаться воспоминания и, едва только в её голове возник фантомный образ Зибарро, как она тотчас вскочила.


– Эй! – прокричал чей-то мужской голос, заставив Уортли не на шутку перепугаться.


Обернувшись на оклик, Кэтлин инстинктивно согнула руку в локте, призвав силу артефакта, и тот подчинился ей, позволив материализовать в руке светящуюся голубоватым сиянием сферу.


– Воу! – мирно прокричал облачённый в причудливый костюм мужчина, – Опусти эту фиговину!


Поднявшись над телом распластавшегося на остатках палубы рулевого, мужчина мирно выставил руки перед собой, всем своим видом демонстрируя дружелюбие. Выглядел незнакомец, по меньшей мере, странно и уж точно удивительно, чем не мог не заинтересовать.

Облачённый в причудливо мешковатый морской костюм, мужчина носил на спине рюкзак, чем-то походивший на деревянный жилет, что на себе таскала дочь Гарольда. И хоть неприятная ассоциация изрядно подпортила впечатление о наряде юноши, всё же, Кэтлин подчинилась его просьбе, погасив свою магическую сферу.


– Моё имя Сенджо! – представился мужчина, – Я из С.О.В.

– Кого?! – изумлённо выгнув бровь, с некоторой иронией выпалила Уортли, – Каких ещё сов?!


Выпучив глаза, Кэтлин, как смогла, изобразила ночную птицу, но речь явно, была не о ней.


– Специальный отряд высадки Арло! – пояснил Сенджо, – Вас приказано взять на борт!

– На борт?! – изумлённо переспросила Уортли.


Оглянувшись по сторонам, Кэтлин не увидела ни одного корабля вокруг, если не считать обломков «Флейты Морей».


– «Эпиу» к вашим услугам! – воскликнул паренёк, взглядом указав наверх.


В тот же миг, подняв глаза, Кэтлин увидела над головой внушительных размеров парящий корвет, с борта которого планировал целый отряд соратников Сенджо. Из-за спины десятка членов экипажа «Эпиу», словно крылья, торчали металлические пластины, что помогали им спускаться. Именно они-то и прятались в причудливых рюкзаках.

Столько лет Уортли слышала множество историй о далёком государстве Арло, об их удивительных творениях и всевозможных причудах, но едва ли она могла представить, что хоть когда-нибудь встретится с ними вживую. Не в силах поверить в реальность происходящего, Кэтлин смирилась, ведь если это сон, то лучше бы и не просыпаться вовсе.

Шелортис. Книга третья. Часть вторая

Подняться наверх