Читать книгу Огонь моей души – слова - Королева Эс - Страница 64

2017
Сон

Оглавление

Что плавит кровь, рождает жар?

Объята пламенем душа,

И кровь кипит, и грудь в огне,

И страшный сон приснился мне.


Бушует кровь и слышен звон,

Приснился мне ужасный сон;

Явился призрак ночи мне

И за собой увёл во тьме.


И мы пришли в богатый дом:

Здесь гости праздны за столом,

Здесь лиры звук и блеск свечей,

И сладких вин течёт ручей.


И я вошёл. Здесь свадьба, пир,

Бокалов звон и глас любви.

В невесте, Боже! я узнал

Ту, чьи уста я целовал,


Подругу юных дней моих!

Но незнаком был мне жених.

И тихо встал я позади,

На сердце – боль, и жар – в груди.


И шум вокруг меня завлёк,

И боль, и злость во мне разжёг.

И взглядов жар, и смех гостей,

Жених целует руку ей.


И он наполнил свой бокал,

Отпил – и милой передал.

Взглянул я, обмер и застыл:

Наполнен кровью кубок был.


И в руки спелый плод взяла,

Ему с улыбкой отдала.

Он режет плод: ты погляди,

То сердце было из груди.


И сладок, нежен, пылок взор,

Без слов их вёлся разговор.

Жених её коснулся губ,

И смерть моя явилась вдруг.


Не стало слов, не стало сил,

И, словно мертвый, я застыл.

Но танцы снова начались,

И снова гости в круг сошлись.


В молчании я смотрел на них:

Как ласки ей шептал жених,

Как покраснела вмиг она,

Вся нежности к нему полна…


вольный перевод Гейне «Was treibt und tobt mein tolles Blut?»

Огонь моей души – слова

Подняться наверх