Читать книгу Истинное «наказание» для трех волков - Крис Карвер - Страница 6
Глава 6
ОглавлениеЛидия просыпалась долго. Ее организм то пробуждался, то обратно погружался в сон. Она словно отходила от наркоза, не в состоянии понять, где реальность, а где остатки ее мутного сновидения.
А еще ее трясло, как в лихорадке, она то и дело натягивала одеяло по самую шею, скручиваясь в клубочек, пытаясь согреться.
Но самое ужасное было не это.
А боль. Адская, сильная боль в шее, как будто ей плеснули на кожу кислотой.
Лидия вспомнила все.
Еще лежа с закрытыми глазами и ощупывая себя, она вспомнила всю эту ужасную ночь, и едва не расплакалась.
Хотелось, чтобы все это оказалось ее бредом. Может быть, она напилась вчера, и ей привиделась какая-то чушь? Может быть, сейчас она откроет глаза дома, в своей постели, потолок будет кружиться от похмелья, но она будет в безопасности, цела и невредима?
Лидия приоткрыла один глаз.
Яркий солнечный свет обрушился на нее, как вулканическая лава, и она снова зажмурилась.
По ощущениям, она лежала на самой мягкой кровати из всех, что у нее были. В теплой комнате. Под приятно пахнущим одеялом.
Но она отдала бы все это сейчас за простую возможность увидеть маму. Пойти поиграть в шахматы с отцом. Забраться на крышу с книжкой и сидеть там, глядя, как на их маленький городок опускается закат.
Наблюдать за Чарли.
Где он сейчас? В порядке ли? И жив ли вообще?
Так странно распорядилась судьба. Она пошла искать любовь всей своей жизни, но вместо этого попала в лапы к настоящим монстрам. Безжалостным и жестоким.
В какой-то момент она так накрутила себя, что успела представить, как мама узнает весть о том, что ее разорвали волки в лесу. Это привело к мокрым глазам и кому в горле.
Вздохнув, Лидия открыла глаза и села, пытаясь успокоиться.
Комната была незнакомой, полупустой, со слоями пыли на подоконниках и шкафах. Видимо, здесь всем было плевать, в каких условиях она будет находиться. Что вполне нормально для пленницы, странно, почему ее не приковали наручниками в какой-нибудь башне или не заперли в бункере.
Она так глубоко погрузилась в свои мысли об этом, что не сразу заметила оборотня, сидящего в кресле у противоположной стены.
Он закинул ногу на ногу, и Лидия вздрогнула, поворачиваясь к нему.
Это был Вэл.
Он сидел и таращился на нее, и сам черт бы не смог разобрать, что плескалось в его пристальном взгляде.
– Не пялься на меня, – заявила Лидия, ощупывая шею.
Рана была заклеена лейкопластырем, но боль была такой острой, словно Кэррол укусил ее не несколько часов назад, а только сейчас.
Она потянула пластырь на себя, Вэл нахмурился.
– Не отрывай его, если не хочешь стать оборотнем.
Лидия тут же одернула руки.
– Что?
– Тебя укусил альфа. Под пластырем – травяная мазь, вытягивающая его яд из твоего организма.
– Это поможет? Я не ведь не обращусь? А если да?!
Она вскочила на ноги и заметалась по комнате в поисках зеркала.
Начала выдвигать все шкафчики и ящики, сердце ее колотилось так сильно, что Лидии казалось – оно сейчас остановится.
Рука обхватила ее запястье, с силой сжимая.
Как Вэл оказался рядом так быстро? Он ведь только что сидел в кресле.
Он потянул ее на себя.
– Будешь истерить – заклею скотчем еще и рот.
– Я не хочу становиться таким же монстром, как ты!
Глаза его сверкнули, из горла вырвался рык.
Лидия поняла, что от страха у нее все сжалось внутри.
Она сделала глубокий вдох. Глядя оборотню в глаза, поняла, что у нее вот-вот покатятся слезы по щекам, а она совсем не хотела плакать. Тем более – при нем.
– Зачем он сделал это? – спросила она.
– Поймешь со временем.
– Я хочу понять сейчас.
Он хмыкнул.
– А я хочу в отпуск. Окружить себя волчицами с пятым размером груди и лежать на пляже голышом, попивая коктейли.
Лидия сморщилась.
– А ты не особо разборчив в желаниях.
Она попыталась вырвать руку из его хватки, но он держал ее так крепко, словно она может сбежать.
Точно, ага.
Она ведь не пыталась прошлой ночью.
Наконец, рванув посильнее, она смогла высвободиться и отойти на три шага. Казалось, на запястье выскочит синяк от его пальцев.
– Что ты вообще здесь делаешь? Ты мой тюремщик?
– Кэррол хочет, чтобы ты спустилась к ужину.
Он кивнул на стул, на котором висело темно-синее платье в цвет стоящим на полу туфлям.
Лидия вскинула брови.
– Он что, шутит? Он напугал меня до ужаса! Потом гонял по лесу. И укусил! Укусил, мать вашу!
Она показала на свою шею, словно Вэл мог забыть о факте укуса. Но выражение его лица не изменилось, ему явно было все равно на ее душевные терзания.
– То есть, ты не спустишься?
Лидия села на кровать, скрещивая руки на груди.
– Нет.
– Что передать Кэрролу?
– Передай, чтобы он шел ко всем чертям.
Лидия провела день, измеряя комнату шагами. За окном было пасмурно и скучно, и она была уверена, что к ее дверям поставили охрану, потому что периодически слышала из коридора смешки и грубые ругательства оборотней.
Она привыкла к уютному мягкому свету, к теплу и картинам на стенах, к кружевным скатертям и цветам на столах. Она привыкла к тому, что дом – это место, где хочется находиться каждую секунду, каждый миг. В то же время, как только она выглядывала в сад, ее сердце начинало плакать от тоски по дому.
Каменный фонтан был девственно сух, часть деревьев склонилась друг к другу под весом несобранных фруктов. Другая же часть тянула ветви к небу, как будто пыталась докричаться до кого-то там сверху, попросить о пощаде…
Здесь как будто была вечная осень – не с огненной-рыжей листвой, а серая, смятая, как газетный лист.
Ей стало любопытно. Приходит ли Кэррол в сад, чтобы подумать? Читает ли здесь умные книжки или, наоборот, отдыхает от работы, глядя в пустоту?
Не приходят ли ему в голову мысли, что он – настоящий монстр? А если приходят, грустит ли он по этому поводу или наоборот, гордится? Скорее всего второе.
Она вернула занавеску на место – смотреть больше было не на что.
Справедливости ради, стоило заметить, что к вечеру в животе у Лидии начали происходить метаморфозы. Она была голодна, это очевидно. Но голод – это такая ерунда по сравнению с острым желанием проучить этих животных.
Особенно – вожака.
Девушка с милой улыбкой принесла ей ужин. На подносе стояло ароматное жаркое, свежие булочки и горячий кофе. У Лидии во рту собралась слюна. Она отвернулась, обнимая себя руками за плечи:
– Я сыта.
Девушка сочувствующе ей улыбнулась, бросила взгляд на ее шею:
– Ты слаба. Нужно поесть.
– Нет, я не слаба. И я сама решу, что мне нужно.
– Я не желаю тебе вреда.
– Знаю. Но ты служишь Кэрролу Локвуду. Так что уходи и забери все то, что ты принесла.
Это был не бойкот и не голодовка. Лидия просто хотела, чтобы ее отпустили. Она понятия не имела, кто она здесь. Пленница? Гостья? Ну да, с гостями ведь именно так и обращаются.
Девушка тяжело вздохнула.
– Мне передать что-нибудь хозяину? – спросила она.
Лидия повернулась и оглядела ее быстрым взглядом.
– Передай, что я хочу видеть его лично. Пусть явится и объяснит, по какому праву он держит меня здесь, и что ему от меня нужно.
Лицо девушки вспыхнула, она явно была не в восторге от идеи передавать хозяину эти слова.
Но Лидия больше не заговорила с ней, так что девушка ушла, тяжело вздохнув.
Вэл пришел через три минуты.
Даже не пришел.
Он влетел в комнату, в его руках был все тот же поднос, и он схватил Лидию за плечи, усаживая на стул. Руки его были очень сильные, взгляд – злой.
Он сел на Лидию сверху, едва не придавливая ее своим весом, и начал выплевывать предложения по слову:
– Все. Разговоры. В этом доме. Доходят до Кэррола. Через меня, – он поднес булочку к ее лицу. – Либо ты съешь это сама, либо я затолкаю это в тебя… И тебе не понравится.
Лидия не знала, что в ней сейчас преобладало – злость на него или страх.
С одной стороны, Вэл выглядел как человек, с которым лучше не шутить. А с другой – она не верила, что он может причинить ей вред.
Она вспомнила то, что случилось в лесу. Как они набросились друг на друга, словно сумасшедшие, как его горячие губы целовали ее, как язык проникал в ее рот, как она стонала, толкаясь в его тело, сливаясь с ним…
Она сглотнула слюну, взгляд сам упал на губы Вэла, и она неосознанно облизнулась. От Вэла это не ускользнуло, он нахмурил брови, и Лидия подумала, что сейчас он накажет ее. Очень грубо и неэротично.
Она задыхалась. Грудь ее вздымалась, сердце колотилось, как ненормальное.
Лидия приоткрыла рот, и Вэл поерзал на ее коленях. Удивительно, но он не наваливался на нее всем своим весом, словно боялся раздавить. Он выдохнул, трогая пальцами ее губы, очерчивая их контур. А потом поднес кусочек булочки к ее рту, и Лидия откусила кусочек, глядя ему в глаза.
В этом что-то было.
Неправильное, дикое, но такое сексуальное, что у нее сердце сладко заныло, а между ног стало влажно и горячо.
Вэл не шевелился. Он сидел так до тех пор, пока кусочек за кусочком, Лидия не доела все.
Она смотрела ему в глаза, а он то отвечал ей своим суровым взглядом, то переводил его на ее губы. Лицо его ничего не выражало, но Лидия видела по тяжелому дыханию, по тому, как уплотнилось у него в штанах в районе ширинки – он чувствует то же самое, что и она.