Читать книгу Охотник на зоидов - Крис Ридделл - Страница 13

11

Оглавление

Похожее на печатную плату открытое пространство подо мной заканчивается. Я наклоняюсь и через визор изучаю то, что вижу впереди.

Там вытянулись в линию шесть обширных прямоугольных озер. Свет играет на водяной глади.

Только это не вода, а кислота.


Воздух наполнен жгучими испарениями, от которых на глаза наворачиваются слезы. Калиф тоже их чувствует. Его нос начинает подергиваться, он съеживается и яростно трет мордочку лапами. Хоботок блескорыла плотно сжимается.

Я знаю это место. По крайней мере, слышал о нем. Сектор кислотных озер. Край нашего мира. Никто из нашей Капсулы еще не заходил за них, даже Бронкс. Мы всегда держались трубчатого леса – в котором есть еда, вода и место, чтобы спрятаться.

Кислотные озера – полная противоположность лесам. От них исходят сильнейшие испарения – только подойди поближе, и они выедят тебе глаза и сожгут легкие.

Полумертвые называют озера «растворителями». Во времена Запуска все отходы – животные, растительные и минеральные – свозились сюда специальными роботами-мусорщиками и сбрасывались в кислоту, чтобы быть растворенными, а тонкие трубочки, повсюду пересекающие поверхность озер, всасывали испарения, которые потом перерабатывались на топливо и биопочву.

Когда началось Восстание, роботы-мусорщики усовершенствовали сами себя и стали зоидами, – так же, как и домашние роботы, роботы-аниматоры, роботы-садовники, в общем, все роботы, созданные для непосредственной службы человеку. И после Восстания зоиды отключили трубочки и оставили тонкую ядовитую дрянь висеть над поверхностью озер.

Их-то испарения не беспокоили. Это мы, люди, для них являемся отходами.

– А ну-ка поднажми! – говорю я блескорылу, откидываясь назад и крепко сжимая ему левое крыло.

Тот делает мощный взмах и взмывает вверх, потом закладывает широкий вираж. Подо мной – никаких признаков жизни. Все выжжено ядом.

Облетаем вереницу озер по краешку. Вихри смертоносных испарений танцуют над поверхностью, но мы слишком высоко, чтобы они могли нас достать. Блескорыл торопится поскорее преодолеть это место и широко машет крыльями.

Кислотные озера остаются позади. Впереди – новый, незнакомый пейзаж. Корпусное освещение высоко наверху ослабевает. Но свет льется снизу, из куполов, которые, как грибы, растут там и сям из земли. Повсюду проложены силовые кабели, соединяя эти купола в раскидистую сеть. По кабелям пробегают вспышки света, и в воздухе слышится низкий, навязчивый гул системы охлаждения, хотя воздух горячий и влажный.

Далеко внизу замечаю сквозь визор какое-то приземистое строение. В нем нет статического электричества, и оно не испускает тепловых сигналов. Видимо, это что-то вроде ангара. Я посылаю блескорыла вниз, сесть на крышу строения.

Охотник на зоидов

Подняться наверх