Читать книгу Triumph des Winters & des Frühlings - Kristen Benning - Страница 7
ОглавлениеArgument der ersten Figur des Triumphes des Winters.
WINTER Sie wissen alle ohne jede Ausnahme,
dass ich Juan de la Greña bin,
Verwüster des Brennholzes
und Säender des Hagelschauers,
Koch der Kartoffeln,
großer Bratofen der Enten,
Kuppler der Kater
und Geburtshelfer der Katzen.
Vertreiber der Störche,
Verbanner der Schwalben,
Stimme des Meerwassers,
Beeinträchtigung der alten Damen,
Gott der kalten Schwaden
und Herr der Wolken,
Gefahr fürs Vieh,
Qual der Hirten.
Ich bin der Pförtner der Winde,
Hirte der Unwetter,
Gebieter der Kälte,
Zorn der Elemente,
Hofmeister des Mondes,
Herr über das Eis,
und ich bin der höchste Kapitän
des Schicksals der Marine.
Obwohl ihr mich mit brutaler Wildheit ausgestattet seht, bedecke ich die Luft mit Trauer und die Gebirge mit Weiß.
Ich werfe anmutige Schatten unter Kastanien und bringe Einsiedler dazu, sich wie Füchsinnen einzuschließen.
Ich bin der, der Birnbäume verwelken und frische Wälder verdorren lässt und Erdbeerbäume fröhlich stimmt und die Rosenstöcke weinerlich.
Ich lasse Glocken durch meine Ge- schicklichkeit sehr weit erklingen und bringe Nachtigallen, Grillen und Frösche zum Schweigen.
Ich lasse zum Guten und zum Schlechten Fenster und Türen schließen,
ich bringe Obstgärten dazu, den Tod der Gärten zu beweinen.
Weinberge lasse ich verwelken
und Bäche werden zu Flüssen. Das
Weizengebiet verwandelt sich in eine Lagune und Einsiedeleien in Zisternen.
Und weil es anrüchig ist, mich selbst zu loben, will ich dies nicht mehr tun,
denn das viele Rühmen führte nie zu großer Tat.
Es sollen Winde und Kälte herauskommen! Weil meine Macht so groß ist, ist es gut, dass sich durch Taten mein erster Triumph zeigt.
Hinaus, hinaus, Hitze und Verrücktheiten des Sommers. Auf dass der Ostwind andere größere Geheimnisse bringe.
Er wird so sein, dass Bäche vereisen sowie Behälter und Alleen und Brunnen, die die Sonne nicht berühren will.
Bald bringe der wütende eisige Nordostwind Schnee und Wolken, so dass sie weder Windstillen bringen noch die Höfe das Vieh schützen können.
Den ohnmächtigen Hirten sträubt sich schon das Haar. Hier kommt schon einer von ihnen. Er heißt Brisco Pelayo.