Читать книгу Признание в любви моей собаке - Кристин Ламурё - Страница 17
ОглавлениеКорали
Париж, среда 16 июня 2010 года
Ироко у ветеринара. Он умер.
– Что Вы будете делать с Вашей собакой? – спросила ассистентка ветеринара. – Вы хотите ее кремировать?
Я растерялась от такого вопроса.
– Не знаю. Мои дети хотят похоронить его.
– В случае похорон Вам надо обратиться на кладбище для собак.
Я устала, мне больше не хватит духа на похороны. Слишком сложно. Дети меня поймут или не поймут.
Я согласилась на кремацию. При условии, что это будет не общая кремация.
– Вы будете присутствовать на церемонии?
– Я не знаю.
Она добавила:
– Грузовик по перевозке животных на кремирование заберет его завтра утром. Если Вы хотите присутствовать, вам надо позвонить им, чтобы назначить дату.
Я все еще не знаю. До меня, как далекое эхо, доносятся ее слова.
Проснувшись утром, 17 июня, я поняла: мне обязательно нужно увидеть Ироко в последний раз, пока его не увезли.
Когда я, запыхавшись, прибежала, грузовик уже был там и парковался.
До сих пор термин «перевозка» означал для меня скорее привоз в школу и развоз школьников по домам на автобусе, но это тоже не лучше, если вдуматься в смысл этого слова.
В тот момент, когда грузовик отъезжал, я поняла, что хочу присутствовать на кремации Ироко, что хочу помочь ему, хочу быть рядом со своей собакой…
Главное, я хочу его увидеть.
Еще раз.
В последний раз.
Где-то в департаменте Ивелин, вторник, 22 июня
Мы подъехали к крематорию.
Меня встретила Корали. Я дважды разговаривала с Корали по телефону, но видела ее только один раз и никогда не забуду.
Это место, этот склад или завод-крематорий находится на краю света. «Работает с десяти до двенадцати часов и с четырнадцати до восемнадцати часов».
Когда я назначала встречу по поводу кремации Ироко, Корали поняла, что надо мне помочь. Что я больше не владею ситуацией.
Она заговорила со мной любезным тоном, делая паузы между словами, как будто бы разговаривала с больной.